Рейтинговые книги
Читем онлайн Обмани, но люби - Ребекка Уинтерз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34

– Я и не отрицаю.

– Если мы поженимся, это повлечет за собой два желательных для нас последствия. Первое – ты сможешь свободно общаться с матерью, не переезжая в палаццо. Мы оба согласились, что это дом Данта и должен остаться его.

Белла молча продолжала обнимать Кончитту.

– Второе – это заставит отца оставить все попытки женить меня на аристократке. Кто, в конце концов, более подходящая невеста, чем дочь его жены? Прелесть в том, что тогда мне, а не отцу придется о тебе заботиться.

Белла тихо подошла к кроватке и положила девочку, но та захныкала, и Белла снова взяла ее на руки:

– Тебе уже пора спать, лапушка.

Леон довольно улыбнулся:

– Она не хочет с тобой расставаться. Моя дочь успела привязаться к тебе так сильно, как не привязывалась ни к кому другому, не считая меня. Ты понимаешь, насколько для меня это важно? После смерти Бенедетты она для меня все.

– Это я очень хорошо понимаю.

– Я говорил отцу, что больше не женюсь, и действительно тогда так думал. Мог ли я рассчитывать, что найду женщину, которая будет любить Кончитту так же, как моя мать любила нас с Дантом? Твой приезд в Римини все изменил.

Белла уткнулась лицом в шейку ребенка, желая не слышать его слова.

– Сейчас я видел, как моя дочь охотно пошла к тебе на руки. Я убежден: в тебе она найдет мать, которая будет ее любить. Я знаю, что ты и сама уже к ней привязалась.

Белла поцеловала девочку в головку:

– Во время всего этого нелепого разговора ты не упомянул об одной вещи.

– Ты, конечно, имеешь в виду любовь. Но мы же не рассчитывали на нее. Вчера мы убедились, что нас тянет друг к другу. А это для брака существенно. Более того, мы стали друзьями, и наши семьи нам не безразличны. Мы сумеем превратить негатив в позитив: ты будешь с матерью, страхи Данта улягутся. – Леон подошел к Белле. – Для тебя ничего не изменится, Талия останется няней Кончитты. Если банк откроет филиал твоего агентства в Римини, тебя назначат менеджером, и ты продолжишь работать.

Я не удивлюсь, если ты в самом деле сумеешь это устроить, – пробормотала Белла.

– Хочу, чтобы ты правильно меня поняла. Я сделаю все, чтобы моя дочь имела полноценную семью: отца и мать. – Голос Леона дрогнул. – Твое путешествие в Италию с целью найти мать убедило меня, что и ты готовы на все, лишь быть рядом с Люсианой.

Белла покачала головой:

– Мне все не верится, что ты говоришь серьезно. Ты предлагаешь вступить в брак по расчету.

Леон взял у нее Кончитту и положил в кроватку. На этот раз девочка не заплакала, но ухватилась за его палец.

– Да. Но нас к нему никто не принуждает. Я понимаю, что не смогу заменить тебе подруг, но и я не так уж плох. Нам было весело вместе наблюдать за дельфинами, разве нет?

– Глупый вопрос. Это просто смешно.

– Теперь ты представляешь, что чувствовали мои родители, когда поженились. Но мы, по крайней мере, что-то испытываем друг к другу. Никто сейчас не может сказать, сколько это продлится. Но если мои слова не находят в тебе никакого отклика, единственная оставшаяся возможность – вернуться к своей нью-йоркской жизни. – Леон поднял голову и посмотрел ей в глаза. – Я побуду тут с Кончиттой, пока она не заснет, а ты можешь пока спуститься на кухню и сварить кофе. Я скоро к тебе присоединюсь, и тогда ты дашь ответ.

– Ты думаешь, это так просто?

Он поморщился:

Нет. Я только знаю, что мы уже не можем изменить случившееся, а какое-то решение принимать все равно придется.

– Не надо было мне приезжать в Италию.

– Теперь поздно жалеть. Остается только двигаться вперед. Но не забывай – мой отец в любом случае намерен удочерить тебя. Он горел желанием это сделать, и только время покажет, насколько это травмирует Данта. Его отношения с отцом и Люсианой не всегда бывали ровными.

Я не хочу, чтобы он страдал.

– Я тоже. Если ты придумаешь что-то получше, я готов выслушать.

– Я пойду к Саллисто и попрошу его ничего не предпринимать.

– Белла, это не подействует. Мой отец в некоторых вопросах непреклонен. Он хочет преподнести этот подарок Люсиане, и никакие мольбы и слезы не заставят его передумать.

– Даже ради Данта?

– Боюсь, да. Ты слышала, что он сказал? Он считает Данта взрослым, способным справиться с собственными чувствами.

Беллу охватила паника.

– Неужели это так?..

– А почему, как ты думаешь, я женился на Бенедетте тайно?

– Но это же какой-то феодализм!

И я сражаюсь с ним всю жизнь.

Белла прошлась несколько раз по комнате, остановилась и повернулась к Леону.

– Что мы скажем нашим родителям? Мы же знакомы всего несколько дней.

– Скажем, что это была любовь с первого взгляда. Им нечего будет возразить. Я знаю, что papa, например, влюбился в Люсиану сразу, как только увидел. С моей матерью он не знал такой любви.

– История твоих родителей очень печальна.

– Они неплохо справились, но это уже в прошлом. Не берусь говорить от лица Люсианы, но у нее должны были быть сильные чувства к моему отцу, раз она вышла замуж за него вскоре после потери первого возлюбленного.

– Так ты действительно предлагаешь это всерьез?

– Настолько всерьез, что позвонил уже нашему приходскому священнику, который венчал все пары в нашей семье. Он получил специальное разрешение, чтобы обвенчать нас завтра же утром. От тебя потребуется только паспорт. Свидетелями будет кто-нибудь из моего персонала.

Белла невидящим взглядом смотрела в пространство перед собой:

– Я договорилась провести завтрашний день с мамой…

– Позвони и скажи, что планы изменились. Я завезу тебя в палаццо днем. Мы возьмем с собой Кончитту, возможно, Дант и Пиа будут дома, и мы объявим о нашем бракосочетании.

– Но ведь люди не женятся таким образом…

– Как правило, нет. Но твоя мать и мой отец родом из титулованных семей, и, женившись, они осложнили нашу жизнь. После нашей свадьбы намерение отца удочерить тебя само собой отпадет, и Дант будет спокоен. Возможно, это даже улучшит наши отношения. Большего я обещать не могу. Время покажет.

Белла попятилась:

– Все это слишком внезапно.

– Ситуация не терпит промедления. Отец считает, что в воскресенье ты улетишь в Нью-Йорк. Значит, он уже наверняка связался с юристами. Он захочет до твоего отъезда получить подпись на документах. Решив что-то, он обычно действует стремительно, не успеваешь и глазом моргнуть.

– В этом вы с ним похожи.

– Это хорошо или плохо?

– Пожалуйста, Леон, не надо сейчас шутить.

Кончитта наконец-то уснула, и Леон подошел к Белле и достал из кармана кольцо.

– Что ты делаешь?

– Это мой подарок на нашу помолвку, завтра оно станет обручальным кольцом синьоры Арабеллы Донателло Слоун ди Малатесты.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обмани, но люби - Ребекка Уинтерз бесплатно.
Похожие на Обмани, но люби - Ребекка Уинтерз книги

Оставить комментарий