Рейтинговые книги
Читем онлайн Очаровательная злючка - Эбби Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36

Если бы только Тед смог заставить ее выслушать и не пугаться до смерти мысли о том, что кто-то в самом деле любит ее. Но после происшедшего с ним несчастного случая чувство росло с каждым днем, и он не мог вечно держать это в себе.

Кэсси вскочила и направилась в холл.

— Я принесу свежее белье. Можешь снять это пыльное старье.

Тед свернул покрывало и бросил его на пол. Взметнувшееся облако пыли опять заставило его расчихаться, так же как и Кэсси, рывшуюся в шкафу с постельным бельем.

Она вернулась с парой чистых покрывал и простынями; Тед спрятался за дверью.

— У! — крикнул он, испугав ее. Кэсси подпрыгнула, Тед ударил ее по спине подушкой.

— Ты… ты… — Она запнулась; ее сердце бешено колотилось.

Тед поклонился.

— Прекрасная дева, я вызываю тебя на дуэль подушками. Тот, кто нанесет последний удар, побеждает, а побежденный угощает победителя обедом.

— Приготовься проиграть. — Кэсси схватила подушку и шмякнула его со всей силой.

— О нет, я не проиграю, — заявил он. — Только не такой дерзкой, бессердечной девчонке вроде тебя. Я выиграю, а ты заплатишь за обед в самом дорогом ресторане. — Тед поднял подушку и направил удар вниз, попав ей под колени. Она шлепнулась на кровать, но встала, сверкая глазами.

— Подумай еще раз! — крикнула она. Она схватила подушку за углы и мощно ударила его по здоровому плечу. Он упал на кровать Джона, но снова вскочил.

Она целила ему в живот, но промахнулась и, как перышко на ветру, по инерции полетела на кровать. Тед воспользовался ее временной беспомощностью и прижал бедром ее колени, подняв подушку над головой.

— Я победил! — объявил он.

Засмеявшись, она высвободилась, схватила свою подушку и со всей силой ударила его по голове. С гулким стуком он свалился на матрас, выбив облачко перьев.

— Ха! — сказала она, задыхаясь. — Это был последний удар.

— О'кей, о'кей. Ты победила. В пятницу я поведу тебя в ресторан, и ты сможешь есть, пока у меня не кончатся деньги. — Тед повернулся на бок и притянул ее к себе. Синяя бандана уже давно слетела, и волосы рассыпались по плечам.

— Ты сегодня неплохо выглядишь. — Тед вдохнул ее пьянящий аромат. Это была смесь здорового возбуждения, лимонного запаха средства для полировки и капельки сладких духов.

Кэсси хихикнула.

— Ну, большое спасибо. Я не привыкла получать такие комплименты во время уборки.

— Я хочу, чтобы ты навсегда привыкла к этому.

— К чему, к домашней уборке? — переспросила она в притворном ужасе.

— Нет, глупышка. К комплиментам.

Тед подался вперед и погладил ее шею. Его губы коснулись ее губ, она закрыла глаза, готовая к поцелую.

Сердцем Теда овладели нежность и спокойствие. Он почти улыбнулся во время поцелуя. Как он может быть спокоен с такой женщиной? — подумал он. Кэсси, его сладкая Кэсси, чистое возбуждение… и настоящая страсть, если он правильно понимает то, что означает это слово.

Он прервал поцелуй, чтобы посмотреть в ее зеленые глаза; она притянула его для еще одного поцелуя, который вскружил головы обоим. Его рука скользнула ей под футболку, нежно ласкала ее грудь. Она тихо застонала, но не прервала поцелуй — она хотела еще его поцелуев, его ласк.

Через пару минут футболка оказалась снятой — она сама не поняла как. Кэсси бросила футболку на пол, завела руки за спину и расстегнула лифчик. Его она тоже бросила на пол и посмотрела на Теда.

Кэсси знала, что любит этого мужчину, любит то, как он смотрит на нее, любит страстное желание в его глазах. Кэсси притянула его к себе, немного робея в его объятиях, но не боясь ласкать его в ответ. Хотя она была готова на этот шаг, но все же не могла справиться с дрожью, выдававшей ее волнение. Внезапно она отвернулась.

— Кэсси?.. — спросил он, взяв ее за руку, когда она поднималась. — Если ты не хочешь…

Кэсси закрыла дверь спальни и снова легла на кровать рядом с ним.

— Я люблю тебя, — прошептал он. Его губы нашли ее, его руки гладили ее грудь и тело. — Но мне нужно, чтобы ты тоже хотела этого… так же, как я. Можешь остановить меня…

— Поцелуй меня еще, Тед, — сказала она. — Я тоже люблю тебя.

Он крепко обнял ее, Кэсси стала расстегивать его рубашку, гладя его мускулистую грудь.

Тед тоже дрожал, почти неконтролируемое возбуждение бушевало в его теле и в душе. Первый раз для Кэсси будет первым и для него — это был почти сон… прекрасный сон, и только женщина, которую он обожал, могла быть в нем. Кэсси. Его настоящая любовь… единственная… его жена.

Она склонилась над ним, гладя его грудь и спину, с невинной жадностью отвечая на его страстные поцелуи. Тед хотел сделать этот момент прекрасным для нее и начал медленно расстегивать ее джинсы, касаясь ее так нежно, как мог, пока она не помогла ему снять с нее джинсы и трусики.

Тед встал с узкой кровати и застыл на мгновение, очарованный восхитительной наготой Кэсси, удивляясь, что судьба свела его с такой прекрасной женщиной, а любовь хранила их и подвела к этому моменту.

Он быстро сбросил остатки одежды и вытянулся во весь рост рядом с ней, его сильные руки скользили по ее изящному телу, гладили везде, пока Кэсси не раскрылась, готовая любить и быть любимой Он нежно вошел в нее, она вцепилась ногтями в его плечо и резко вдохнула. Тед замер и поцеловал ее лоб, ее закрытые глаза, губы. Он гладил ее волосы, успокаивал, пока боль не ослабла. Кэсси открыла глаза.

— Кэсси… ангел мой… любовь моя…

— Не останавливайся, Тед, — прошептала она. — Люби меня так всегда… обещай…

Он кивнул, скрепив обещание поцелуем, и она снова притянула его к себе.

Тед двигался в ней, его тело плотно прижималось к ней, и она подчинилась сладкому, нежному ритму. Пылающая сладость первой любви охватила их обоих, сильнейшее наслаждение в ее жизни растеклось по телу. Тед обнимал ее, тела слились в едином ритме, пока наконец он не закричал, достигнув высшей точки.

— Кэсси… о, Кэсси…

Настала ее очередь обнять его, прижать его голову к своей груди; она плакала от пережитого ощущения восторга.

Он накрыл их обоих покрывалом, и они заснули, обнявшись.

* * *

Хлопнула закрываемая дверца машины, затем еще одна — это разбудило их.

— Это мама и Мэгги, — сонно прошептал Тед. — Нам пора… — Он зевнул.

— Нам нужно вставать! — Кэсси подскочила.

Тед лениво ухмыльнулся ей.

— Разве? Знаешь, мы ведь не делали ничего противозаконного.

Она быстро натянула на себя одежду и бросила Теду джинсы и рубашку.

— Одевайся, лентяй!

Он подчинился, осторожно надевая одежду. Кэсси заставила его забыть о больной руке и ноге, но теперь он вспомнил о них. Ох. Ай. Уф.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Очаровательная злючка - Эбби Грей бесплатно.
Похожие на Очаровательная злючка - Эбби Грей книги

Оставить комментарий