Рейтинговые книги
Читем онлайн Синдром МакЛендона - Роберт Фреза

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 96

Задумавшись на минуту, я вдруг услышал очень тихий шорох. Заглянул в шкафчик и нашел там кошку Бо-бо.

— Саша-Луиза, а ты что тут делаешь? Ты разве еще не знаешь, как опасно здесь ходить?

Макхью, которая из всех остальных меньше всего была похожа на кошку, несколько раз играла с Сашей в кошки-мышки; еще я вспомнил, как Спунер рассказывала мне, что Бо-бо однажды вечером случайно запер ее, и Фридо потом несколько часов разыскивал ее при помощи электрического щупа.

Кошка выгнула спину, но потом узнала меня. Тогда она села и начала вылизываться.

— Ну что ж, киса, тем хуже для тебя. — Тут я заметил, что на шее у нее болтается маленький стаканчик с парой игральных костей внутри. — Сыграем? — И я помахал перед ней банкой сардин. Кошка тут же вскочила, выгнув спину дугой. — Жаль, что ты не можешь рассказать мне, что здесь происходит.

Я взял кости, бросил их о стену— и неминуемо проиграл: один-один — змеиные глаза.

Но прежде чем я успел хоть что-нибудь сказать, кошка прыгнула вперед и лапой швырнула кубики в стену. У нее получилось куда лучше. На одном выпало шесть, и она несколько раз тронула этот кубик лапой. После чего посмотрела на меня и выжидающе облизнулась.

Я выдал победительнице честно выигранные сардины. Она напала на них, как Шерман на Джорджию, на месте прикончила несколько рыбин, а потом осторожно взяла банку в зубы и удалилась.

— Черт, — подумал я вслух, — а может, это все-таки кошка?:

Я встал и поплелся, еле волоча ноги, в свою каюту. Но не успел я закрыть за собой дверь, как услышал, что кто-то подошел к нашему отсеку.

— Кто там?

— Вайма Джин. Кен, пожалуйста, впусти меня.

Я вышел в гостиную и открыл дверь. В коридоре стояла Вайма Джин в голубом шелковом халатике с вышитыми маленькими дракончиками. Я впустил ее. Одиночные вахты по-разному подействовали на нас. Я похудел на четыре килограмма. Вайма Джин, наоборот, когда нервничала, начинала есть за троих — она быстро нагуляла яркий румянец на щеках, а одежда, так та просто трещала по всем швам. Она замечательно походила на синего кита.

— Катарина, к нам в гости Вайма Джин! — крикнул я. — Вайма Джин, чем могу помочь?

— Мне надо поговорить, Кен, — попросила она, порывисто дыша. Потом огляделась. — Ты всегда запираешься?

— В последнее время появилась такая привычка, — многозначительно ответил я. — А ты свою дверь не запираешь?

— Ох, Кен! Не кричи на меня! Я не могу этого вынести! — Она схватила меня за руки, и тушь с ее ресниц щедро брызнула на мою рубашку.

— Все в порядке, Вайма. Что случилось?

— Не знаю, как ты можешь это переносить. Ты совсем другой. В чем-то ты похож на машину.

— Не настолько другой, как ты можешь подумать. Наверное, это некоторые скрипучие детали портят тебе настроение. — Тут я уловил запах пива. — Ну вот, ты здесь. Так о чем ты хотела поговорить, Вайма Джин?

Она потянула меня за руку:

— Не здесь. Пойдем в твою комнату. Я пожал плечами:

— Пошли. — И распахнул перед ней дверь.

На столе валялась кучка сувениров из Шенекта-ди, и Вайма Джин, рассеянно подхватив зеленый баллончик, покрутила его в руках.

— Поставь на место, это аэрозоль, и ты можешь его случайно разбрызгать. — Я поспешно забрал у нее баллончик.

— Что это? Не могу прочесть надпись.

— Она на арабском. Просто не играй с баллончиком, а не то пожалеешь. Вайма Джин, не хочу быть грубым, но я очень устал. У тебя все в порядке? Как Клайд работает?

Она застыла.

— К черту этого воришку! Я хочу, чтобы ты забрал его у меня. Не хочу, чтобы он стоял на вахте вместе со мной. Он слишком много от меня скрывает. Я не верю ни одному его слову.

— А ты уверена, что можешь справиться одна? Ты и впрямь не очень хорошо выглядишь.

Вайма Джин действительно не очень твердо держалась на ногах, так что я проводил ее к кровати, а себе придвинул стул. Она кинулась на койку, ее губы задрожали так, что слова, которые она произносила, едва можно было разобрать.

— Кен, я ничего не могу понять. Я боюсь. Все, что случилось, меня очень пугает. Думаю, пугает и всех остальных. Я знаю, ты считаешь, что не Катарина убила Фридо и сделала все остальное, но почему ты не хочешь оставить все как есть? Тебе ведь Фридо никогда особенно не нравился. Он только мне и нравился, да и то — какой же он был крысой! Такой же, как и все остальные.

— Зачем ты все это говоришь? — спросил я. В этом разговоре принимали участие двое, но не похоже было, что один из них — я.

Она совсем расклеилась — аж застучала кулачками по моей подушке.

— Ох, Кен! Ну почему ты должен все время задавать вопросы? Разве тебе не приходило в голову, что у всех нас есть что-то, что мы хотели бы сохранить в тайне?

— Погоди. Я не совсем понимаю, о чем ты. Может, будет лучше, если мы обо всем поговорим.

У меня просто талант высказывать неподходящие вещи в неподходящее время. Она вскочила с кровати, глаза ее метали молнии.

— Черт, Кен Маккей, не надо обращаться со мной как с ребенком. У тебя есть твоя вампирша, у Берни есть его кошка, у Дэви — корабль. А у меня? Что у меня есть? Вор, который постоянно лжет! Вот и скажи мне, как это может нам помочь узнать, кто убил Фридо.

— А разве ты не хочешь, чтобы восторжествовала справедливость?

— Фридо был тогда. А я живу сейчас.

— Да уж, — тупо отозвался я.

Это ей не понравилось. Она встала и положила руки на спинку моего стула — ее глаза оказались вровень с моими.

— Кен, мне больше нет никакого дела до Фридо. Мне не хотелось этого говорить, но все же я сказал:

— А мне есть.

— Сказал бы ты то же самое, если бы знал, что это твоя подружка Катарина убила его?

— Может быть. Но она не убивала.

Вайма Джин уничижительно пригвоздила меня взглядом к месту:

— Да? А Берни думает, что это она. Я кивнул:

— Еще Берни думает, что она превращается в дым и вылетает из-под двери.

Она выпрямилась и закатила глаза.

— Знаешь, Кен, я не могу не думать, как ты сидишь тут, согнувшись, над своими книгами, а на нас смотришь только сверху вниз. Фридо был крысой, но он хотя бы хорошо относился к нам. — После чего она снова плюхнулась на кровать и расплакалась.

Мне было немножко неловко. Я не ношу с собой носовой платок, да и полу своей рубашки я не мог ей предложить. Я побродил по комнате, нашел коробочку бумажных салфеток и предложил ей одну.

— Ну что ты, Вайма Джин. На вот:

Она взяла салфетку и промокнула глаза.

— Извини, Кен. Я вовсе не хотела это говорить. Я просто так боюсь, боюсь того, что может произойти с нами, — всхлипывала она.

— Я тоже. Я не сержусь на тебя.

Я слушал ее еще минут двадцать, после чего выставил за дверь.

— Ну как? — поинтересовалась Катарина после того, как я выпроводил Вайму Джин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Синдром МакЛендона - Роберт Фреза бесплатно.
Похожие на Синдром МакЛендона - Роберт Фреза книги

Оставить комментарий