Рейтинговые книги
Читем онлайн Самая роскошная и настойчивая - Джосс Вуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38

Закат, красное вино и красивый мужчина? За бутылкой вина на закате люди становятся ближе, лучше узнают друг друга. Делают признания и рассказывают секреты. Алли была более восприимчива к окружающей обстановке, чем большинство людей, за ней никто никогда не ухаживал, и она понимала, что должна отказаться, потому что просто не сумеет выдержать дистанцию.

А кто виноват в том, что за тобой никто никогда не ухаживал? Она будто услышала ядовитый голос Сабин. Ты, дурында! Не позволяла за собой ухаживать, никому не открывалась. А как ухаживать за женщиной, которая держит мужчину на расстоянии вытянутой руки?

Алли нацепила на лицо вежливую улыбку и открыла дверь.

– Спасибо, но нет. Мне все-таки нужно идти. Я немного устала.

Росс, который успел надеть джинсы, кивнул, пробормотал какое-то ругательство и потянулся за рубашкой. Подошел к ней, поднял ее подбородок и поцеловал в нос.

– Ты самая упрямая и противоречивая женщина, которую я когда-либо встречал. Если мы с тобой занимались сексом, это не означает, что мы не можем быть друзьями, Алли.

Она закусила губу и уставилась на черно-белую фотографию дюн за его плечом.

– Я думаю, не стоит. Так будет… лучше. Безопаснее.

Росс смотрел на нее почти целую минуту, ей захотелось съежиться под его проницательным взглядом. В конце концов он снова коротко кивнул и жестом предложил ей первой выйти из комнаты.

– Я отвезу тебя в отель.

– Спасибо.

Росс решил взять свой джип. Открыл верх, чтобы напоенный ароматами цветов весенний ветерок мог трепать их волосы. Он обожал Кейптаун весной, когда повсюду пахло жасмином, обвивавшим заднюю стену его дома. Соседи уже открыли сезон барбекю после холодной мокрой зимы, лужайки покрылись густой травой, а в садах буйно разрасталась зелень. Весна в Западно-Капской провинции – сезон цветения, вскоре все вокруг должно было заиграть самыми разными красками.

Росс подумал, что поездка вдоль побережья – это почти так же неплохо, как и прогулка по пляжу. Дорога очень живописная. Обычно он выбирал этот маршрут, чтобы покататься на своем «Дукати». Он украдкой взглянул на Алли. Она рассматривала то океан внизу, то нависающие над ними скалы. Росс вел машину одной рукой, легко вписываясь в сложные повороты дороги. Оранжевые лучи солнца были похожи на лепестки, упавшие на зелено-фиолетово-лазурную гладь океана.

Он нажал кнопку на руле и быстро пролистнул список альбомов, пока не нашел нужный. Хрипловатый голос Мэйси Грэй заполнил салон. Разговаривать было не обязательно, но ему бы этого хотелось. Он не прочь узнать, почему Алли тянет работать, словно одержимую, почему ей так трудно заводить друзей, почему тогда в Женеве, совсем больная, она не попросила о помощи свою семью.

«Тугой клубок противоречий, – подумал он. – Дикая и страстная, целиком и полностью отдающая свое тело, но полностью закрывающая доступ к своим мыслям и душе». Росс действительно не возражал бы против дружбы с ней, ему всегда удавалось оставаться в дружеских отношениях со всеми своими бывшими девушками. Кроме того, дружба добавляла дополнительную прелесть сексу, придавала некую легкость, так что он совсем не казался механическим актом.

Хотя секс с Алли был ох как далек от механического. У него до сих пор не пропало желание заняться этим снова. Давно уже он не испытывал такого мощного взрыва. Одного раза оказалось недостаточно. Он тянулся к ней снова и снова, и она отвечала ему, с каждым разом все более дерзко и бесстыдно.

Сейчас он всерьез боролся с искушением развернуть машину и затащить ее обратно в постель.

Алли считала себя эмоционально самодостаточной, но на самом деле Росс впервые встретил человека, который настолько бы нуждался в друге, приятеле, который помог бы ей остановиться, перевести дух, выпить вина на пляже на закате, оценить красоту цветка.

Он легко мог бы стать таким другом, у него это отлично получалось, и он бы занимался с ней любовью до потери сознания, потому что и это у него тоже получалось хорошо. Он сумел бы не привязаться к ней – какой смысл? – и проследил бы за тем, чтобы и она не привязалась к нему.

Росс притормозил у величественного входа в «Рибек», швейцар в красной ливрее выступил вперед, чтобы открыть дверь.

Алли отстегнула ремень, подняла сумку и отбросила с лица взлохмаченные ветром волосы.

– На подготовку к съемкам уйдет еще примерно неделя.

– Почему так долго? – Как некстати это напоминание о том, что он согласился кривляться перед камерой ради рекламной кампании «Бельшье».

– Нам с креативным директором нужно выбрать места для съемок, нанять временных сотрудников, моделей и так далее. Кроме того, надо вытащить с таможни коллекцию, которую тебе предстоит демон стрировать. Миллион разных вещей. Дела, дела, дела. – Она повесила сумку на плечо. – Я постараюсь сообщить тебе дату начала съемок как можно скорее.

Алли вылезла из джипа и немного постояла на тротуаре. Вид у нее был несколько смущенный, но она изо всех сил старалась держать деловое лицо. Это было нелегко, учитывая, что всего пару часов назад его голова находилась у нее между ног.

Она постучала пальцем по двери машины.

– Увидимся.

– Да-да. – Росс посмотрел на ее губы, затем прямо в глаза. – Раньше, чем ты думаешь.

И, черт возьми, это будет действительно гораздо раньше, чем она рассчитывает. «Крошку Джонс, – решил Росс, отъезжая от отеля, – нужно постоянно лишать равновесия, чтобы ее слишком деловая голова не успевала придумать слишком много».

Глава 9

Росс вышел на крыльцо, наблюдая, как Алли вылезает из маленькой машинки, взятой напрокат на то время, пока будет жить в Кейптауне. Ее волосы были собраны в пучок, на носу твердо сидели хорошо знакомые ему ботанские очки. Они виделись уже дважды на этой неделе, он старался не давить на нее и не требовать больше свиданий – о боже, это тело, это лицо! – но, черт возьми, сегодня конец рабочей недели!

Для всех, кроме Алли. Дьявол. Она явно пребывала в боевом рабочем настроении, и, судя по сжатым в ниточку губам, отнюдь не была довольна тем, что он оторвал ее от дел в шесть тридцать в пятницу вечером и велел привозить свою попку к нему.

Увидев его, она уперла руки в бока и пронзила его яростным взглядом.

– Мне не понравилось, что ты вызвал меня сюда, сразу бросил трубку и потом не отвечал на мои звонки.

Ну, если бы она вызвалась приехать по своей инициативе, ему бы не пришлось ее вызывать, не правда ли?

– Если бы я попросил пообедать со мной, ты спела бы мне сорок песен о том, как страшно занята, и отказалась бы.

– Я действительно страшно занята! Ты настоял на том, чтобы я приехала в Кейптаун, но это не означает, что моя работа куда-то испарилась. Мне, видишь ли, есть чем заняться помимо секса!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая роскошная и настойчивая - Джосс Вуд бесплатно.
Похожие на Самая роскошная и настойчивая - Джосс Вуд книги

Оставить комментарий