Рейтинговые книги
Читем онлайн Чужой против Хищника: Армагеддон - Тим Леббон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 57

Возможно, оно поможет им закончить войну.

– Оно становится теплее.

– Не может быть, – сказала Якита. – Оно отключено. Оно уже не является его частью, а все остальные системы под моим контролем.

– Да пошла ты куда подальше со своими системами! – в сердцах воскликнула Палант.

Планшет перевёл её выкрик серией резких щелчков и хрипов. Палант не была уверена в том, что в языке яутжа имеются похожие выражения.

Оскара сотрясали непрерывные судороги, он соскальзывал со стола, оставляя след из белой крови и еще какой-то густой липкой жижи, капающей на ноги Палант. Глаз его широко распахнулся и замер, неожиданно лишившись всякого выражения. Иза ни на секунду не забывала, что они исследуют машину, но до сих пор андроид проявлял какие-то качества личности, и, казалось, что они имеют дело с подобием человека…

– Жжется! – воскликнула она и повертела сердце в руках, чтобы убедиться, что к нему ничего не подключено.

Интересно, есть ли у него слабые места? Если попытаться разорвать его руками, оно откроется? Она стала надавливать в те места, в которые подключались датчики.

На ощупь сердце было плотным – податливым, но слишком прочным, чтобы его разорвать. Из небольших отверстий сочилась белая кровь.

– Палант! – крикнула Бествик. – Защитное поле! Отключи…

Послышалось гудение, и синеватое сияние погасло.

– Назад!

Якита подхватила её под руки и откатилась назад, стараясь не задеть остальные образцы в лаборатории.

– Плазма! – услышала Палант и поняла, что нужно закрыть глаза.

Волна жара окатила ее, ударила в лицо и грудь. Якита развернулась и заслонила её своим телом. Палант открыла глаза и увидела, как на стенах лаборатории в огне плазмы пляшут их вытянутые тени.

В руках она до сих пор сжимала сердце.

«Увижу ли я взрыв? – подумала вдруг она. – Будет ли у меня время заметить, как сердце разваливается на части и как в моих руках вырастает новое солнце?»

Конечно же, ничего она не заметит. При ядерном взрыве её глаза и мозг разлетятся на атомы со скоростью света.

Потом…

– Остывает, – сказала она. – Замерло.

Теперь сердце действительно покоилось в её руках безжизненным влажным комком.

Якита медленно повернулась и поставила Палант на ноги. Теперь можно было посмотреть, что произошло.

Оскар и стол исчезли, сплавившись в одну бесформенную массу. Морпехи выглядывали из-за других столов, сжимая в руках оружие.

Винтовка Хэлли слегка дымилась.

– Иногда дела лучше всего решать по старинке, – сказала она.

Палант снова закрыла глаза и тяжело выдохнула.

– Только не говори, что эта штуковина теперь бесполезна, – сказала Бествик.

– Пожалуй, кое-что можно сделать. Если мы найдём их «Макбет», проберёмся на него, победим защитников…

– Без проблем, – отозвался Шпренкель. – Только скажи где.

Палант беспомощно смотрела на сочившуюся белой жидкостью мышцу у себя в руках – всё, что осталось от андроида.

Якита заговорила.

Планшет перевёл.

– Я знаю, где «Макбет».

12. Лилия

Квадрант Гамма

2692 год н. э., декабрь

Это напоминало Лилии о том времени, когда Хашори пытала её на своём корабле. Только в этот раз ей дали нечто, успокаивающее боль, и пытки её не были напрасны.

– Тебе точно удобно? – спросила Иветта Танн.

– Я не говорила, что мне удобно.

– Ну, всё равно придётся потерпеть.

– Я понимаю, – кивнула Лилия.

Обманывать этих людей было ни к чему. Они покинули станцию, ставшую их вторым домом, и прекрасно понимали, какая участь могла ожидать оставшихся. Прошло уже много дней, а из «Ада» не поступало никаких вестей.

После того как корабль Александра был разрушен, капитан Вейр и её команда наёмников не проронили ни слова. Это было почтительное молчание. Они занимались привычными процедурами проверки корабля, предоставив пассажирам возможность заняться своими делами.

Иветта и Цзянго Танн были только рады заняться делом. Это была не простая потребность в действиях. Их беспокойство передавалось и Лилии. Разумеется, они тревожились о будущем и о том, что станет с ними со всеми. Они видели, насколько мощными был корабль Александра и его небольшой флот. И даже несмотря на то, что яутжа всё-таки одолели врага, мысль о том, какие разрушения способен причинить противник, шокировала.

Так что они сосредоточились на экспериментах с Лилией – экспериментах, длившихся пятнадцать дней.

Вначале их процедуры не подразумевали никаких операций. Иветта выполняла обычные медицинские проверки и собирала данные для последующих тестов. Цзянго тем временем распаковывал медицинское оборудование, которое ему удалось забрать с базы, и подключал его к системам корабля. Казалось, он был счастлив, что почти все его приборы оказались совместимы с компьютерами «Спасителя Сатаны», и даже устроил своего рода мини-лабораторию в свободной каюте.

И вот тогда-то и начались настоящие эксперименты.

Все договорились, что целью их путешествия будет Эддисон-Прайм – большая обитаемая планета, на которой располагалась крупная база Колониальных морпехов. У «Вейланд-Ютани» там тоже было своё представительство. По пути они собирались добыть как можно больше информации о таинственных технологиях, которые Лилия хранила внутри себя. После этого можно будет решить, чем стоит поделиться с Компанией.

Штурман Миллард рассчитал путь до Эддисона-Прайма – двадцать девять дней и четыре перехода через норы. Сейчас они находились на полпути и приближались к первой норе.

– Разве вам не нужно готовиться к переходу? – спросила Лилия.

Уж слишком усердно Танны хлопотали над ней. Их осунувшиеся лица говорили об усталости, они уже давно перестали обмениваться любезностями с андроидом, которого они едва знали. Лилия ощущала переживаемую ими печаль и ненавидела себя за это. За то, что была причиной их переживаний.

– Через пару часов, – ответил Цзянго, не глядя на неё. – Хочется поскорее закончить.

Он был занят хромоанализом спектрограммы её крови.

– Ты уверен, что получится?

– Уверен.

В груди Лилии зияло отверстие в четыре дюйма, и Иветта с помощью зажимов держала его открытым. Через него они забирали необходимые для тестов образцы крови из клапанов, вен, артерий и небольших резервуаров. Эти резервуары наполнялись и опустошались в зависимости от физической нагрузки и состояния окружающей среды.

В них скапливалось больше всего крови и, следовательно, скрытой в ней информации о таинственных технологиях, поэтому Цзянго и сосредоточился на них. Они отобрали уже достаточно много образцов, но в ходе тестов большинство из них разрушалось. Поэтому им постоянно требовались новые.

– Только закончим и запечатаем тебя, – сказал Цзянго. – Заодно и погрузим в ожидание.

– Это не обязательно, – сказала Лилия. – Мне это не нужно. Я лучше… останусь бодрствовать.

– Ты хорошо подумала?

– Мы так делали с Хашори.

Словно услышав своё имя, в дверном проёме показалась огромная яутжа. После поражения Александра она сняла боевой шлем и с тех пор не надевала, но постоянно держала его на своём поясе, словно готовясь к очередной битве. Лилия подумала, что в этом есть своя логика. Битвы и насилие так и следовали за ней по пятам.

– Ну, я не думаю, что капитан Вейр позволит вам с Хашори бодрствовать, – сказала Иветта.

Яутжа заговорила. Лилия склонила голову набок, прислушиваясь к словам, а потом начала переводить.

– Новости из «Ада». Там, в очагах сопротивления, остались выжившие. Они передают сигнал о помощи. Основные участки станции выведены из строя, солдаты-ксеноморфы продолжают наступление.

Она не стала смягчать известия, даже увидев реакцию Таннов. Лгать им было бы нечестно, это означало бы просто откладывать неприятное на потом.

– В трёх местах возведены баррикады, все в одном швартовочном рукаве. Враг прорывает заслоны.

Хашори сказала кое-что ещё, но на этот раз Лилия помолчала. Она чувствовала на себе ожидающий взгляд Таннов, но не могла поднять голову.

– Лилия, – поторопил её Цзянго безо всякого выражения.

– Выживших менее тридцати, – продолжила Лилия перевод. – У них заканчиваются боеприпасы и продукты. Ксеноморфы разрушают переборки и взрывают себя, чтобы проложить путь. По оценкам выживших, у них в запасе двое суток.

Цзянго с Иветтой склонились друг к другу, и Лилия снова почувствовала укол зависти к их чувствам. В своей взаимной любви они находили успокоение, даже если им не оставалось ничего другого.

– Мне жаль, – добавила она.

– Ты не виновата, – сказал Цзянго, повернулся и продолжил тест.

Хашори застыла в проходе. По интеркому до них донёсся голос Вейр.

– Ну что, ребята. Пора бы нам собраться на мостике. Мы приближаемся к норе, а там мы можем столкнуться с проблемой.

– Какой проблемой? – спросил Цзянго.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужой против Хищника: Армагеддон - Тим Леббон бесплатно.
Похожие на Чужой против Хищника: Армагеддон - Тим Леббон книги

Оставить комментарий