Рейтинговые книги
Читем онлайн Нулизин Фамильяр - Нобору Ямагути

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44

У Сайто по спине пробежали мурашки. "Без сомнения, она — потрясающая красавица, и потому, если тебя любит такая красавица, во имя этого быть испепеленным заклинаниями становится твоей заветной мечтой", — что-то подобное подумал мальчик.

— Это — ее обычная уловка! Не попадись!

Луиза схватила фамильяра за руку и быстро пошла прочь.

* * *

Вернувшись в свою комнату, хозяйка предусмотрительно заперла оба замка, а потом развернулась к Сайто.

С силой закусив губу, она подняла на него взгляд.

— Совершенно как бродячий пес в период течки, ведь так…?! — ее голос дрожал. Когда она гневается, она сначала действует руками, а потом уже что-то говорит, но ее ноги успевают сработать еще раньше, чем руки. Однако когда она разозлится еще больше, ее голос дрожит.

Луиза мотнула подбородком.

— Ч-чего тебе?

— Становись-ка здесь на четвереньки. Как я ошибалась. Я пыталась обходиться с тобой, как с человеческим существом.

— Обманщица!

"Обращаться, как с человеческим существом? Хоть что угодно думай, но это — ложь", — подумал мальчик.

— А ты виляешь хвостом перед этой девкой Цербст…! Пес…!

Луиза достала что-то из выдвижного ящика стола. Это был хлыст.

— Л-леди? — растерянно проговорил Сайто.

Девочка звучно стегнула хлыстом по полу.

— Р-р-раз ты — бродячий пес, то и обращаться с тобой нужно, как с бродячим псом. До сих пор я относилась к тебе слишком мягко.

— Зачем тебе такой предмет? — спросил Сайто, уставившись на великолепный хлыст, который держала хозяйка. Даа, это — превосходное изделие из кожи.

— Это — хлыст, используемый для верховой езды, поэтому он такой высококачественный. А ты — всего лишь бродячий пес.

— Значит, бродячий пес, да?!

Луиза начала бить фамильяра хлыстом.

Сайто бегал, пытаясь увернуться от порхающего в воздухе орудия.

— Больно! Прекрати! Идиотка!

— В чем дело?! Что в той девке хорошего?!

Луиза ударила еще.

Сайто спохватился. Застав хозяйку врасплох, он схватил ее за запястья. Хотя она бушевала, но, в конце концов, силы у нее были девичьи. Как только Сайто крепко сжал ее запястья, она, похоже, была не в состоянии двигаться.

— Отпусти…! Тупица!

— Знаешь, ты, вероятно…

Фамильяр заглянул ей в лицо. Глаза каштанового цвета сверкнули в ответ. Когда смотришь вблизи, внешность у нее — сногсшибательная. Моя хозяйка — такая миленькая. Кирхе — тоже красавица. Ах, в ней — уйма сексуальности. Однако Луиза — это белоснежный холст. Чистый холст без единого грязного пятнышка. Лишь ее характер слегка подкачал — и все.

Если бы ему пришлось выбирать, внешне Луиза была Сайто больше по вкусу.

Пульс мальчика отщелкивал шестнадцатитактный поп-ритм. "Ревность? Она влюбилась в меня?" — от таких мыслей Луиза выглядела чертовски милой.

Иными словами, Сайто подобно Кирхе был влюбчивым и легко позволял чувствам себя захватить.

— Это — из ревности? Ты в меня влюбилась? — спросил мальчик. — Вероятно, тебя взбесило, что я сидел на кровати с Кирхе, а не прокрался к тебе в кровать? Ох, прости мою непонятливость.

Он опустил взгляд. Затем приподнял голову Луизы за подбородок.

— Я тоже о тебе начал думать лучше. Когда ты меняла мне повязки…

Плечи хозяйки дрожали как осиновый лист.

— …Поскольку я — мужчина, то точно сделаю первый шаг. Сегодня ночью я проберусь к тебе в кровать. Тебе нет необходимости пробираться ко мне на подстилку.

Правая нога Луизы, словно ураган, врезалась в пах Сайто.

— …Оооооооооох!

Мальчик упал на колени, обливаясь липким потом. Больно. Так больно, словно я умираю.

— Кого это люблю? Я?! Тебя?! С какой это радости?! — Луиза придавила его голову к полу ногой.

— О-ошибаюсь?

Хозяйка еще сильнее придавила его голову.

— Само собой разумеется…!

— В-вот как…? Я заблуждался…

Луиза села на стул и закинула ногу на ногу. Она тяжело дышала, однако, выбранив несчастного Сайто, она, похоже, немного расслабилась.

— Определенно, если желаешь с кем-либо встречаться — это твое личное дело. Однако, с Кирхе нельзя.

— П-почему? — спросил Сайто, подпрыгивая, чтобы успокоить боль в своем покалеченном паху.

— Во-первых, Кирхе — не из Тристейна. Она — дворянка из соседнего королевства Германии. Только по одной этой причине уже невозможно допустить подобные встречи. Я ужасно ненавижу Германию.

— А я знал все это?!

— Поместье Вальер, которое является моим родным домом, располагается вдоль границы с Германией. Поэтому, как только начинается война, нам приходится сражаться с Германией, которая всегда стоит во главе всех этих конфликтов. И еще, название местности по другую сторону той границы — Цербст! Это — земли, где родилась Кирхе! — скрежеща зубами, выкрикнула Луиза. — Иначе говоря, семейка этой Кирхе… Семья фон Цербст… для дворян, управляющих поместьем Вальер — заклятые враги. Для моего родного поместья — ближайшие соседи непосредственно по другую сторону от границы королевств! И в общежитии — в соседних комнатах! Это невозможно допустить!

— Даа. При всем том, видимо, это — любвеобильная династия.

— Да в этой династии все просто свихнулись на почве сексуальных похождений! Прапрапрадед Кирхе отнял возлюбленную моего прапрапрадеда! Это было двести лет назад!

— Много воды утекло…

— С тех пор вся родня Цербст покрывает позором честное имя несчастной семьи Вальер! Прапрадед Кирхе отнял у моего прапрадеда невесту.

— Даа.

— А мой прадед Саффрон де Вальер?! У него похитили жену! Прадед этой девки Максимилиан фон Цербст! Нет, возможно, его младший брат, барон Дадисс…

— Не столь важно, однако, как бы там ни было, причина в том, что предки Кирхе отнимали возлюбленных у твоих предков?

— Не только в этом. Наши предки убивали друг друга во время войн. Количество родственников, которые были убиты с обеих сторон, неисчислимо!

— Я — простой фамильяр, поэтому, не все ли равно, уведут меня или нет?

— Нет! Разве мыслимо, чтобы эта Кирхе похитила у меня хотя бы канарейку?! У меня не будет оправдания перед моими предками! — Луиза, говорившая до сих пор, налила из кувшина в стакан воды и залпом ее выпила. — Поэтому с Кирхе встречаться нельзя. Запрещено.

— Какие-то там твои предки не имеют ко мне никакого отношения.

— Еще как имеют! Ты — мой фамильяр, верно? Так или иначе, ты питаешься на деньги семьи герцога Вальер, поэтому подчиняйся тому, что я тебе говорю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нулизин Фамильяр - Нобору Ямагути бесплатно.

Оставить комментарий