Рейтинговые книги
Читем онлайн Пендервики - Джинн Бёрдселл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41

— Так вот, у некоторых народов считается, что если человек спас кого-то от смерти, то у него навсегда остаётся частичка души того человека, которого он спас. Поэтому, хочет того Джеффри или не хочет, но теперь он связан с нашей семьёй.

— Вот это романтика! — восхитилась Джейн.

— Романтика, шмомантика, — передразнила её Скай. — И на что, спрашивается, Джеффри Беттина душа, что он с ней будет делать?

Бетти приоткрыла глаза и сонно сказала:

— Он может на мне жениться.

— Жениться? На тебе? — Джейн с Розалиндой прыснули, а Скай вообще от смеха упала со стула и принялась кататься по полу, совсем как Пёс, когда у него чешется спина.

— И тем не менее, — сказал мистер Пендервик очень серьёзно, и его дочери, которым этот тон был хорошо знаком, сразу замолчали. Скай села обратно на стул. — Мы должны помнить, что мы здесь в гостях. Я понимаю, конечно, миссис Тифтон тоже не сахар. Однажды, когда мы беседовали с Кегни, она подошла к нам и попыталась поразить меня глубиной своих познаний, даже заговорила на латыни. Правда, вместо Campanula persicifolia — персиколистного колокольчика — у неё получилась какая-то «кампанула пепсиколия»… но речь сейчас не об этом. Я хотел сказать, что, как бы мы ни относились к миссис Тифтон, мы здесь её гости. И значит, должны вести себя наилучшим образом.

Розалинда кивнула.

— Ты прав, папа. Мы будем вести себя как леди.

— Лично я не собираюсь вести себя как леди, — сказала Скай. — Ну ладно… Если уж так надо, я согласна вести себя как джентльмен.

— Это одно и то же, — вставила Джейн.

— Нет, не одно и то же!

— Нет, одно…

— Всё. Tacete[16]. — Мистер Пендервик встал, держа Бетти на руках. — Пора спать. Сегодня был долгий день.

Глава двенадцатая

Сэр Барнаби Паттерн

Три старшие сестры Пендервик договорились не морочить Джеффри голову историями про частичку Беттиной души и про его предстоящую женитьбу. Бетти с ним тоже об этом не заговаривала. Зато Псу пришлось выслушать немало интересных рассказов: и про свадьбу, и про то, как Пёс будет на ней самым главным свидетелем и ему специально к торжественному дню сошьют красивую попонку. Но Пёс умел хранить тайны Бетти, так что эти рассказы благополучно миновали ушей жениха. И хорошо. Потому что Джеффри хватало сейчас своих забот.

Впереди всё неотвратимее маячила военная школа и Декстер в роли отчима, но дело было не только в этом. И не только в том, что миссис Тифтон смотрела теперь на сестёр Пендервик с откровенным презрением. И даже не в том, что пару дней назад начались уроки гольфа в загородном клубе — после первого урока Джеффри точно возненавидел бы гольф лютой ненавистью, если бы уже его не ненавидел. Но всё же неприятностью номер один был сейчас садово-парковый конкурс. Главным судьёй, как выяснила миссис Тифтон, был назначен англичанин, известнейший специалист по садам и паркам сэр Барнаби Паттерн. Ни за что не желая опозориться перед человеком, чьё имя надлежит произносить с прибавкой «сэр», миссис Тифтон готовилась к конкурсу как одержимая. Однажды её даже видели в парке в шортах и кроссовках: она собственноручно тянула из земли сорняк и, кажется, что-то при этом бормотала.

Всё это сильно осложняло жизнь Джеффри и сестёр Пендервик. Теперь они целыми днями топтались на участке перед летним домиком и с нетерпением ждали, когда же придёт и уйдёт ненавистный конкурс. Между тем времени у Пендервиков оставалось совсем немного, только до конца недели. Дети стреляли из лука до ряби в глазах, гоняли мяч до упаду и даже — от тоски и отчаяния — играли в прятки. Но вот день конкурса настал. Теперь главное было сидеть тихо и не соваться в парк всего несколько часов, чтобы миссис Тифтон получила вожделенный приз из рук важного сэра, — и тогда все смогут наконец вздохнуть спокойно.

— Ты чего так поздно? — спросила Скай. — Обещал же к завтраку.

Скай и Джейн сидели на крылечке, Джеффри только что подошёл.

— Мы ели оладьи с черникой. Тебе тоже оставили. — Джейн кивнула на стоящую рядом тарелку с холодными оладьями.

— Ждал удобного момента, когда можно будет умыкнуть из дома вот это. — Джеффри вытащил из кармана цветную брошюрку и передал Скай.

Скай раскрыла её и зачитала наугад:

— «В военной школе Пенси мы выковываем из мальчиков мужчин, а из мужчин — солдат».

— Посмотри на этого несчастного, — Джейн ткнула пальцем в фотографию худенького подростка, затянутого в синюю военную форму. Подросток стоял навытяжку, старательно пуча глаза.

— Ты в конец загляни, — Джеффри перелистнул несколько страниц. — Видишь, у них в расписании вообще нет музыки, не считая маршировки под духовой оркестр! Я там сдохну. Свихнусь и сдохну, и всё.

— Придурок этот Декстер, — сказала Скай. — Придурок в квадрате. Скользкий, гадкий, мерзкий тип!

Вышедшие на крыльцо Розалинда и Бетти успели расслышать только конец.

— Ты про Декстера? — спросила Розалинда.

— А про кого же, — вздохнула Джейн.

— Рррр, — Скай зарычала, совсем как Пёс, когда ему что-то очень сильно не нравится.

— Я вот что подумал: если они хотят, чтобы я уехал в какую-нибудь школу, — пожалуйста, я не против. Тем более что мама собралась за Декстера замуж. — Джеффри скривился. — Но лучше же ехать в такую школу, где я сам захочу учиться, правильно? У одного моего знакомого сестра поступила в Бостоне в школу-интернат, и знаете зачем? Просто она играет на скрипке, а в Бостоне есть консерватория. Теперь по субботам она ходит туда на занятия. Вот, думаю, мне бы тоже что-нибудь такое подошло.

— Джеффри, ты должен обязательно поговорить об этом со своей мамой! — сказала Розалинда.

— Как я с ней буду говорить? Она ведь мне даже ещё не сообщила, что выходит замуж!

— Рррр! — снова рыкнула Скай.

— Бедный Джеффри. — Бетти дотронулась ладошкой до его щеки. — Мы с Розалиндой пойдём искать одуванчики для Карлы с Чаком. Кегни говорит, что кролики любят одуванчиковые листочки. Идём с нами?

— Он не может, — отрезала Скай. — У нас футбол.

Джеффри поднял глаза на Бетти.

— Беттик-светик, в другой раз, ладно? — сказал он.

— Скай, Джейн! Вы помните, что мы в ближайшие несколько часов должны оставаться на участке? — спросила Розалинда. — Тётя Черчи специально звонила напомнить нам, что садоводы скоро начнут съезжаться.

— Ты уже говорила, — вздохнула Скай.

— Ничего, скажу ещё раз. Пёс у папы в кабинете, папа обещал подержать его у себя до после обеда. А мы всё это время должны сидеть тут, в парк ни ногой, ясно? — Все молчали. Скай и Джейн изучали рекламу военной школы, Джеффри уныло жевал холодные оладьи с черникой. — СКАЙ! ДЖЕЙН! — Розалинда повысила голос. — Вы не забыли, что нам нельзя появляться в Арундел-парке, пока все не разъедутся? Помните, мы обещали вести себя как леди… или как джентльмены, не важно.

— Да помним мы, — отмахнулась Джейн.

— Мы помним, правда, — сказал Джеффри.

Скай на секунду оторвалась от брошюры.

— Мы уже столько дней ведём себя идеально. Думаешь, мы такие тупицы — возьмём и в самый ответственный момент всё испортим?

— Я-то не думаю, но миссис Тифтон… — начала Розалинда.

— Всё будет хорошо. Не волнуйся.

— Розалинда, идём. Мы обещали Кегни, — Бетти потянула Розалинду за руку, и они ушли.

Джейн всё ещё сидела, уткнувшись носом в брошюру.

— Вы только послушайте, — сказала она. — «Высокая требовательность, интенсивные тренировки и строгая дисциплина помогают нам воспитывать мужественных воинов»!

— Всё, хватит читать эту бяку! — Джеффри выхватил у неё брошюрку и швырнул на крыльцо. — Побежали лучше играть.

Сегодня была очередь Скай выбирать игру. Она выбрала «двое против одного», что-то среднее между бегом по пересечённой местности, дворовым футболом и игрой в собачку: для участка, заросшего деревьями и травой, — самое то. Мистер Пендервик вчера заклеил прокушенный Псом мяч, и теперь можно было играть двумя мячами сразу. Несколько дней назад мяч Джеффри официально получил имя «Декстер», а только что состоялась ещё одно крещение: плюнув на второй, свежезаклеенный мяч, Скай объявила: «Военная школа Пенси!» — и пнула его вертикально вверх. Игра «двое против одного» началась.

Джеффри был сегодня неудержим. Он бросался на мячи с такой яростью, что сёстры только диву давались. При малейшей возможности он завладевал мячом по имени Пенси и с силой лупил им по ближайшей цели, будь то камень или дерево, — казалось, бедный Пенси сейчас лопнет. Скай тоже не отставала, и немудрено: внутри у неё всё кипело. Конечно, наказать настоящего Декстера Дюпри, навлекшего на Джеффри столько бед, она не могла, зато Декстеру-мячу от неё доставалось крепко. Но неукротимее всех была Джейн. Беспокойство за Джеффри и азарт игры пробудили в ней такие агрессивные наклонности, что ей срочно понадобилось почувствовать себя другим человеком — жёстким, беспощадным и крутым. Куда круче Джейн Пендервик. Да что там Джейн, круче самой Сабрины Старр! Этим человеком оказался Мик Харт, гениальный центрфорвард из Манчестера, что в Англии. Джейн придумала Мика пол года назад, когда во время одной гадкой, отвратительной игры её чуть не задавила здоровенная защитница из команды противника. Превращаясь в Мика, Джейн не ведала ни страха, ни боли и легко обходила любых защитников, будь они хоть в два, хоть в три раза её выше и крепче. И тогда болельщики её обожали, команда готова была носить на руках, а сама она могла низким грубым голосом Мика вопить что ей заблагорассудится. Вот эта последняя часть ей нравилась больше всего.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пендервики - Джинн Бёрдселл бесплатно.

Оставить комментарий