Рейтинговые книги
Читем онлайн Первая встречная (СИ) - Федотов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ничего не ела уже, которую неделю. Несколько раз даже снова падала в обморок, но каким-то образом скрывала это от Манфьолетти.

— Ладно, подберу тебе позже оружие с более меньшим калибром, — ставит пистолет на предохранитель и протягивает Соколовой. — Пускай будет у тебя. Только, ради бога, не твори глупостей. И не пытайся использовать его против меня.

Она опешила. Он что, ей доверяет… пистолет?

«Серьезно? Просто так дает оружие в свободном доступе? Совсем не боится?»

***

Утро 22 сентября.

Лидер — глава организации, но также и её раб. Если потребуется для выживания и выгоды организации, он с радостью запачкает себя в грязи. Взращивая своих подчинённых, направляет их туда, где им самое место. А если потребуется, то использует и выкидывает. Ради организации он пойдёт на любые зверства. Вот кто такой лидер. Всё ради организации. И чтобы защитить любимый город.

(Мори Огай «Великий из бродячих псов»)

Дарья просыпается от нехватки воздуха. Ее шею с нечеловеческой силой сжимают чужие руки, вдавливая тело в матрас. Быстро распахивает глаза: над ней навис Себастьян, пристально смотря на ее ресницы и злобно усмехаясь.

Сердце бьется с бешеной скоростью, в голове пролетает миллион мыслей. Сознание с каждой секундой все больше затуманивается, а сил на борьбу становится все меньше. Она попыталась что-то сказать ему, но в итоге получился лишь жалкий писк. В ушах звенит, перед глазами темнеет. А учитывая, что Соколова и без перекрытого кислорода может упасть в обморок в любой момент, то отрубить ее таким образом можно секунд за тридцать. Но, внезапно хватка на горле ослабевает, а после Себастьян и вовсе отшатывается от кровати. На шею Соколовой брызнула теплая жидкость. В ушах звенело настолько сильно, что она даже не услышала выстрел и вскрик новоутвержденного консильери.

— Ублюдок! Что за херня тут творится? — Алессандро прострелил Себастьяну плечо. И в данной ситуации никакой пистолет и умение стрелять Даше не помог бы: у нее банально не оказалось бы доступа к оружию. — Вали в мой кабинет, быстро! И чтобы без фокусов. — Себастьян чуть ли заскулил от пулевого ранения, в чем Манфьолетти нашел повод для презрительной насмешки. Но, в его голосе и даже этой издевке слышна горечь от предательства. Себастьян… кто бы мог подумать? — Живо!

Девушка садится в кровати и, опираясь об изголовье, запрокидывает голову. Она сейчас даже не замечает боль в позвоночнике и ребрах, когда те, выступая сквозь кожу, врезаются в холодный металл.

— Соколова, — подходит к ней, опускается рядом, на край кровати. Невольно бросает взгляд на красные следы от пальцев и ногтей, оставленные на ее шее. К вечеру, должно быть, проступят чудовищные синяки. — Ты в порядке? Дышишь?

— Все нормально, — борется с кашлем и жадно глотает воздух, но не может себе позволить молчать, поэтому хрипя, выдавливает из себя ответ. Горло накрывает новой волной обжигающей боли.

— Точно? — она положительно кивает головой, но при этом ее начинает бить крупная дрожь. Слава богам, Дарья умела скрывать такое состояние: натянула улыбку на пару секунд, прикусила до боли язык, чтобы не заплакать, а руками обхватила свои предплечья — так почти невозможно распознать тряску ее кистей. — Ну, как знаешь. Если станет плохо — не молчи.

Алессандро тяжело вздыхает, безмолвно покидая комнату, но как только дверь за ним захлопнулась, из глаз девушки проступили неконтролируемые слезы. Уходит. Просто так берет и уходит, не сказав больше ни слова, оставив Соколову один на один со своими страхами.

«Почему? Почему меня снова попытались убить? Что во мне такого особенного, что буквально все подонки видят во мне свою жертву? Почему я просто не умру? Почему я должна терпеть все это дерьмо, прежде чем моя душа упокоится? Почему Себастьян не задушил меня подушкой — так же намного быстрее?..»

Слишком много «почему».

Плакала он как обычно — максимально тихо, закусив практически до крови губу, чтобы не взвыть. Страшно. Ужасно страшно.

Да и вообще, с какой это стати она сейчас проявляет свои чувства? Обычно Даша в такие моменты просто шла в ванную и резала себе запястья или садилась на неделю голода. Еще вариант — тренироваться до потери сознания. Вот и все.

Какие к черту эмоции?

Однако поток слез мало того, что не собирался останавливаться, так еще и усилился. Паническая атака, которую Соколова успешно все это время избегала, взяла над ней верх. Ледяную плотину безразличия и равнодушия прорвало. Теперь надо вновь искать способ ее построить и заморозить.

(Режим «ноль эмоций» в режиме «выкл.»)

***

Альфредо находился в городе, поэтому Алессандро решил его вызвать.

Но, после приема Мазарини сказал, что никаких серьезных травм нет и все должно быть в порядке. Максимум, что может позже проявиться: боль в горле и синяки. Вложил в руки Соколовой баночку с экстрактом валерианы в таблетках и посоветовал следовать инструкции. Девушка едва не рассмеялась ему в лицо: будто бы эта несчастная травка чем-то ей поможет. Да черта с два. Даже сильные транквилизаторы, порой с ужасными побочными эффектами, едва ли на нее оказывали хоть какое-то влияние.

Мазарини решил не задерживаться и, сообщив, что у него есть еще несколько вызовов, поспешил покинуть дом Алессандро.

***

— Ужинать идешь? — Манфьолетти без стука зашел в спальню, когда Соколова лежала на кровати, смотря в потолок. Да, она просто лежала и пялилась в белый потолок, абсолютно ничем собой не примечательный.

«Как хорошо, что в комнате полумрак, и он не видит мое зареванное лицо с опухшими глазами» — наверняка подумалось Дарье.

Девушка пропустила и завтрак, и обед. Впрочем, все как обычно. Вот и сейчас, в ответ на вопрос Алессандро, она лишь отрицательно помотала головой и сильнее натянула на себя одеяло. Он бросил на нее вопросительный и раздраженный взгляд.

— Вставай, пошли есть, — это уже был не вопрос, а весьма настойчивое утверждение, едва граничившее с приказом.

— Можно в другой раз? Горло дерет, — она озвучила фразу посаженным голосом и показала рукой на шею.

— Понятно, — Алессандро хмыкает, усаживаясь на вторую половину кровати и облокачиваясь об изголовье. Похоже, боль в костях от соприкосновения с твердой поверхностью железа его тоже сейчас мало волновала. — Ты мне скажи другое: зачем я спасаю твою задницу от всяких выродков каждый раз, если ты все равно собралась сдохнуть? — Соколова крепче сжала в руке край одеяла и не поворачивала головы в сторону Алессандро, ибо прекрасно знала, что сейчас выражают его глаза.

Мужчина вздыхает, поднимается с матраса и выдвигает ногой из-под кровати механические весы.

— Становись, — указывает Дарье на них, оказываясь около торшера

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первая встречная (СИ) - Федотов бесплатно.
Похожие на Первая встречная (СИ) - Федотов книги

Оставить комментарий