Рейтинговые книги
Читем онлайн Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 80

Эйлин натянуто улыбнулась.

– Что бы ни случилось, мисс Ронли всегда твердо стоит на ногах, – изрекла леди Ньюком. – Правда, мы узнали, что вам не вернут ваши йоркширские земли. Вы, должно быть, сильно расстроены?

Нейл Маккарри перевел взгляд с леди Ньюком на Эйлин.

– Меня вполне устраивает жизнь в Лондоне, – произнесла Эйлин.

– Да, конечно.

Мадам Ландерс деловито разглядывала Дункана с ног до головы. Дункан улыбался во весь рот. Очевидно, ему уже не раз приходилось быть объектом пристального дамского внимания. Закончив осмотр, мадам Ландерс переключилась на Нейла Маккарри, который наблюдал за ней с нескрываемым интересом.

– Приходите ко мне домой, мы познакомимся поближе, – предложила мадам Ландерс обоим мужчинам. – Жду вас завтра.

– Завтра мы свободны, месье Бельмонд? – спросил Дункан с сильным акцентом.

– Конечно, – ответил Нейл. – Я почту за честь проводить к вам мисс Ронли.

– Хорошо, но больше нам никто не нужен, – заявила мадам Ландерс. – Мисс Ронли, только не приводите с собой ваших новых подруг – хмурую голландку и девчонку Локвуд. Ограничьтесь двумя молодыми людьми, которых мы пригласили.

– Меня не отпустит принцесса Анна, – заключила Эйлин.

– Какая жалость! – вздохнула мадам Ландерс. – Джентльмены, мы будем рады принять вас у себя, скажем, в полдень. Вас устроит?

Леди Ньюком взяла Нейла под руку.

– Какая ужасная зима! – пропела она. – Даже не верится, что когда-нибудь снова будет тепло.

Нейл оглянулся через плечо и посмотрел на Эйлин.

– Да, вы правы, – согласился он.

Мадам Ландерс и леди Ньюком легко оттеснили Эйлин в сторону и представили мужчин остальным присутствующим. Эйлин была уверена, что две отъявленные сплетницы не случайно отираются в королевской приемной. Они разведывают обстановку, а потом рассказывают обо всем услышанном… Вот только кому? Вильгельму, Марии, Анне или какому-то другому заинтересованному лицу?

Эйлин с упавшим сердцем наблюдала за происходящим. Если Нейл или Дункан ошибутся в акценте или сделают что-то не так, мадам Ландерс и леди Ньюком донесут кому следует. Но мужчины явно не тревожились о своей безопасности. Они мило улыбались и задорно смеялись, пока мадам Ландерс водила их по комнате.

Ей следовало рассказать Вильгельму и Марии о том, что в их приемной появились шпионы, но она не хотела подводить Нейла Маккарри. Однако смотреть на то, как он флиртует с другими женщинами, стало выше ее сил.

Селия о чем-то оживленно болтала с Франко.

– Если хочешь, можешь остаться, – сухо бросила Эйлин. – А мне надо идти.

– Не уходите! – взмолилась Селия. – Давайте побудем здесь еще немного.

– Меня ждут дела.

Селия наморщила лоб.

– Ладно, – согласилась она. – Месье Рейнард, заходите к нам в гости…..

– С удовольствием, мадемуазель, – ответил Франко с улыбкой и поднес ее руку к своим губам. – До скорой встречи.

Селия вздохнула и покорно пошла вместе с Эйлин к дверям.

– Почему вы ничего не сказали мне про месье Бельмонда? – прошептала она, нагнувшись к уху Эйлин. – И почему вы вдруг решили уйти? Что-то случилось? Вы знаете, Франко – такой очаровательный мужчина!

– Мисс Ронли! Эйлин!

Эйлин легко уловила зовущий ее голос в общем гомоне, обернулась и увидела Нейла Маккарри. Он решительно шел к ней, не обращая внимания на притихшую толпу, которая с живым интересом наблюдала за его действиями.

– Мы вас проводим, – подошел он к ней.

– Спасибо, сэр, не надо.

– Нет, надо, мадемуазель. Делакруа, Рейнард, мы уходим!

Он взял Эйлин за руку и вывел из приемной. Они спустились по широкой лестнице, сопровождаемые праздными зеваками. Когда в фойе слуга принес Эйлин ее плащ, Нейл сам накинул его ей на плечи.

Они вышли на улицу, и в лицо им тут же ударил порыв ледяного ветра. Он забрался под юбки Эйлин, но она почти не замечала холода. Обнимая ее за талию, Маккарри быстро шагал вдоль ряда экипажей. Селия, закутавшись в пальто, поспешала за ними. Рейнард и Дункан замыкали процессию. Нейл резко остановился возле своей кареты и распахнул дверцу, дав знак Эйлин войти в салон.

Она покачала головой:

– Мы можем пройтись пешком, сэр.

– Конечно, можете. Но я предлагаю вам проехаться в экипаже.

– Спасибо, месье Бельмонд, но мы пойдем пешком. Здесь недалеко.

– Уже темнеет, мадемуазель, – терпеливо возразил он, словно разговаривал с непослушным ребенком, – а вы без охраны. Зачем рисковать своей безопасностью? Садитесь в карету, пожалуйста.

– Мы пойдем пешком!

– Послушай, Эйлин…

– Сэр, – произнесла она по-французски, – мы не так хорошо знакомы друг с другом, чтобы вы называли меня по имени, тем более в присутствии посторонних. Что подумают люди?

– Они подумают, что я знаю ваше имя, – ответил Нейл, тоже по-французски.

– Они подумают не только это.

– Какая вам разница? Они в любом случае будут про нас болтать. Каждое новое лицо при дворе обсуждается по нескольку часов, если не дней. Я слышал, что о вас говорят ежедневно. Неужели вас беспокоят такие разговоры?

– Они затрагивают мою жизнь, сэр. Другой у меня нет. Я живу при дворе и вынуждена прислушиваться к людскому мнению.

Нейл замолчал.

– Я как-то не подумал, – наконец проговорил он. – Простите.

Эйлин отвернулась, боясь разрыдаться. Какой трудный день! Сначала в разговоре с Марией она узнала, что земли ее отца никогда не станут ее землями, а потом встретилась с Нейлом Маккарри, который плохо сознавал грозящую ему опасность. Девушка глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки.

– Мисс Ронли, – обратился к ней Нейл по-французски тихим проникновенным голосом, – позвольте мне отвезти вас домой. Я не причиню вам вреда. Я приехал в Лондон, чтобы поблагодарить вас и познакомить с Дунканом. У меня нет желания разрушать вашу жизнь.

Эйлин заглянула в его глаза и не увидела в них ничего, кроме искреннего участия. Она вдруг почувствовала себя очень усталой. У нее не было сил спорить. И в самом деле, что случится, если он отвезет ее домой? Он прав: ей и Селии опасно ходить по лондонским улицам без охраны даже на короткие расстояния. К тому же у нее появится возможность побыть рядом с ним еще несколько минут.

– С-спасибо, сэр, вы очень добры. Мы принимаем ваше предложение, – согласилась она.

Он кивнул с видимым облегчением и помог ей и Селии подняться в карету. Следом за ними в салон вошли мужчины. Дункан постучал по крыше, и экипаж тронулся. Эйлин сидела молча, стараясь обуздать свое волнение. Ей хотелось броситься в объятия Нейла Маккарри и выплакаться у него на груди. Она чувствовала его близость: они едва не соприкасались плечами и бедрами. Здесь, в тесном салоне кареты, он казался неправдоподобно огромным.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс бесплатно.
Похожие на Капризы судьбы - Кэтлин Гивенс книги

Оставить комментарий