Рейтинговые книги
Читем онлайн Испорченный король - Терри Э. Лейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 46
блуждающих рук красивого пассажира и абсолютной загадочности первого помощника Кэла — единственного и неповторимого Гранта.

Мы стояли в очереди, выражая выходящим пассажирам благодарность за то, что они летели авиакомпанией «Скайлэнд Эирлайнс». Грант был слишком близко, и я отказывалась поднимать на него глаза.

София подошла и остановила движение, чтобы положить руку на плечо Гранта.

— Увидимся позже, — сказала она, её большие голубые глаза задержались на нём достаточно долго, чтобы все заметили.

Я была так сосредоточена на ней, что не заметила мистера Блуждающие руки. Каким бы высоким и красивым он ни был, он не мог сравниться с Грантом, который двигался так быстро, что я не могла ему противостоять. Грант подвинулся передо мной, когда мужчина приблизился.

— Спасибо, что летели рейсом «Скайлэнд Эирлайнс». — Слова, возможно, и были приятными, но тон Гранта — нет.

Взгляд пассажира метнулся в мою сторону за секунду до того, как он сошёл с самолёта.

Я хотела сказать Гранту, что могу постоять за себя, но сейчас было не время. Я была просто счастлива, когда всё закончилось. Я схватила свои вещи и направилась на таможню в окружении других стюардесс, Кэл и Грант были где-то позади нас.

Единственной хорошей вещью в этой работе было то, что наш транспорт и проживание в отеле были организованы кем-то другим. Всё, что мне нужно было сделать — это устроиться в фургоне и закрыть глаза во время поездки в отель. Было жарко, поэтому прохладный воздух, проникавший в фургон, был кстати. Я могла бы заснуть, если бы не почувствовала, как тёплое тело прижалось к моему на сиденье.

Моё сердце пустилось вскачь, как будто его прикосновение было стартовым пистолетом на дерби.

Почему он был здесь? Предполагалось, что он поедет с Софией, по крайней мере, согласно сообщению, которое она попросила меня ему передать.

Не в силах полностью игнорировать его, я повозилась со своим телефоном, активируя свой тарифный план международных звонков, чтобы получить доступ к Интернету.

Оттуда я зарегистрировалась в отеле с помощью своего приложения, чтобы воспользоваться функцией «смарт кей», избегая очередей на стойке регистрации. Когда я закончила, то приспособилась к тесноте рядом с Грантом. Он был зажат между Кэлом и мной, и у него не было другого выбора, кроме как быть так близко.

Я уставилась в окно, игнорируя разговоры вокруг меня. Самоанализ был ключевым моментом, и я решила, что слова Кэла были не поощрением, а советом. Я могла продолжать оставаться на втором месте, или я могла решить, что заслуживаю лучшего во всех аспектах своей жизни. И я действительно решила, что мне давно пора поставить себя на первое место, начиная с этого момента.

Когда фургон остановился, я проигнорировала руку Гранта, протянутую, чтобы помочь мне выйти. Хотя это был приятный жест, прикоснуться к нему было слабостью, которую я не могла себе позволить.

— Спасибо, — сказала я мимоходом, чтобы смягчить удар своего упрёка.

Затем я быстрым шагом направилась к лифту, предвкушая, как сниму ограничивающую форму, посмотрю фильм и засну.

Чего я не ожидала, так это того, что чья-то рука не даст дверям лифта закрыться и разрешит пройти, когда они снова откроются.

Лукавя, я приготовилась к тому, что он скажет что-нибудь, хоть что-нибудь. Но он ничего не сказал. Хотя я чувствовала на себе его горящий взгляд, я продолжала смотреть вперёд.

Только когда на моём этаже открылась дверь, он сказал:

— Нам нужно поговорить.

Именно тогда я заметила, что он не выбрал этаж. Не было ничего невероятного в том, что его номер был на том же этаже, но шансы были против этого. Этот отель был одним из самых высоких зданий в городе.

— Мне нечего сказать. — Я ушла с этим замечанием, но была встревожена, когда он, казалось, последовал за мной.

— Есть некоторые вещи, которые нам нужно прояснить.

— Зачем? Я тебе даже не нравлюсь. Я слышала, как ты сказал своему отцу обо мне.

Он застыл:

— Я не это имел в виду.

Я поднесла телефон к двери, и замок щёлкнул. Я развернулась, открывая дверь:

— Думаю, что мне совершенно ясна твоя точная формулировка: «Ты думаешь, она мне интересна? Тебе не нужно беспокоиться об этом».

Меня удивило, что я вспомнила это так, как будто он сказал это десять минут назад.

— Ты не понимаешь, — сказал он, но я этого не слышала.

— Что я понимаю, так это то, что у тебя есть девушка, с которой ты действительно должен быть. София не из тех, кто спокойно относится к тому, что их игнорируют. Я удивлена, что ты не поехал с ней в отель.

С этими словами я попрощалась, протопав через короткий холл, который вёл в главную комнату, и бросила свой форменный жакет на кровать. Я дёрнула за шарф на шее, чтобы расстегнуть верхнюю пуговицу рубашки. Мне нужно было отдышаться.

— Во-первых, она не моя девушка и не управляет моими передвижениями.

Слишком поздно я поняла, что должна была захлопнуть дверь у него перед носом. Я повернулась к нему лицом, чувствуя, что в любую минуту могу сорвать куш.

— Забавно, я не могла сказать, какое большое впечатление произвела на меня её обёртка.

— Больше похоже на статическую привязанность, — пробормотал он, или мне так показалось.

— Называй это как хочешь.

— Ревнуешь?

Мне захотелось стереть ухмылку с его лица.

— Из-за чего? Что ты такой же, как все остальные мужчины? — сказала я.

Его смешок был полон всего, что не имело отношения к юмору.

— Я мог бы сказать то же самое, ваше высочество. Я думал, что ты принадлежишь человеку, который оплатил твой чартер в Нью-Йорк. Но то, что я увидел с этим пассажиром, говорит о том, ты возьмешь того, кто предложит самую высокую цену.

У меня не просто отвисла челюсть, я шагнула вперёд и сделал то, что хотела. Я отвесила ему пощечину, причём сильную.

— Меня не купишь, придурок, — сказала я.

Грант поймал мою руку прежде, чем я успела отдернуть её. Он потянул, и я прижалась к нему.

— Хорошо, это всё, что мне нужно было услышать.

Его рот обрушился на мой, и я была не в силах не растаять, застигнутая врасплох.

Мои чувства вернулись в норму, когда мы услышали стук в дверь.

Глава 18

Грант

Слишком быстро она выскользнула из моих объятий, и я остался холодным, но пылающим от ярости на того, кто помешал нам.

Я был на грани того, чтобы сказать ей не обращать на это внимания, но Джоли уже распахивала дверь.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испорченный король - Терри Э. Лейн бесплатно.
Похожие на Испорченный король - Терри Э. Лейн книги

Оставить комментарий