9. И когда сложила она крылья, настала ночь с Луной и со звездами. И сказал я, Варух: "Господин, покажи мне и Луну, прошу тебя, то, как восходит она и как заходит, и в каком виде идет по небу". {Ср. снова Слав. Енох 6.} И сказал ангел: "Дождись - увидишь и ее спустя короткое время". И день спустя вижу я и ее в виде женщины, сидящей на колесе колесницы. И были впереди нее быки и агнцы запряжены в колесницу, и сонм ангелов также. И сказал я: "Господин, кто эти быки и агнцы?" И сказал он мне: "И они тоже ангелы". И еще вопросил я: "А почему она то возрастает, то убывает?" И сказал он мне: "Слушай, Варух: та, на которую смотришь ты, была записана Богом прекрасной как никакая другая. И в преступлении первого Адама зажгла она свет свой для Самаила, когда навлек он на себя одежды змея. И не скрылась, но возросла, и разгневался на нее Бог, и притеснил ее, и сократил ее дни". И сказал я: "А почему не светит она всегда, но только ночью?" И сказал ангел: "Слушай: как челядь не может смело говорить в присутствии царя, так пред лицом Солнца не могут воссиять Луна и звезды. Ибо звезды висят всегда, однако прикрыты Солнцем. И Луна, оставаясь целой и невредимой, истощается солнечным жаром".
10. И когда узнал я это все от архангела, взяв, отнес он меня на четвертое небо. И увидел я плоскую равнину, и посреди нее - озеро вод. {Т. н. Ахеронтово озеро, ср. Откр. Павла 22, 31; Откр. Петра 14.} И были там сонмища птиц всех родов, и не были птицы эти похожи на тех, что здесь, но увидел я журавля величиной с больших быков, превосходящего всех крупных животных, какие существуют в мире. И вопросил я ангела: "Что это за равнина, и озеро, и что за множество птиц вокруг него?" И сказал ангел: "Слушай, Варух: равнина эта вмещает озеро и прочие чудеса, которые есть на ней. Тут, водя бесконечные хороводы, ходят и беседуют друг с другом души праведников. {Можно предположить, что невиданные птицы, о которых было только что сказано, и есть души праведников.} Вода же - та, беря которую, облака проливаются на землю дождем, и возрастают плоды". И снова сказал я ангелу Господню: "А птицы?" И сказал он мне: "Они - те, которые ежечасно прославляют Господа". И сказал я: "Господин, как же люди говорят, что из моря вода, проливающаяся на землю?" И сказал ангел: "Дождевая вода - та, что из моря, и из земных вод, и вот эта. Та же ее часть, которая дает рост плодам - от этой воды. И еще узнай: от нее - то, что люди называют "росой небесной"".
11. И после того, взяв меня, отнес меня ангел на пятое небо. И были заперты врата. И сказал я: "Господин, разве не отворятся ворота эти, чтобы мы вошли?" И сказал мне ангел: "Не можем мы войти, пока не пришел Михаил, хранитель ключей от Царства Небесного. Подожди же, и увидишь славу Божию". И раздался голос громкий, как раскат грома. И сказал я: "Господин, что это за голос?" И сказал он мне: "Сейчас сойдет архистратиг Михаил, чтобы принять молитвы людей". И вот, пришел голос: "Да отворятся врата!" И отворились они, и раздался скрежет громкий, как при ударе грома. И пришел Михаил, и выступил навстречу ему ангел, бывший со мной, и поклонился ему, и сказал: "Радуйся, архистратиг мой и всего нашего войска!" И сказал архистратиг Михаил: "Радуйся, брат наш и тот, кто толкует откровения живущим праведной жизнью". И так приветствовав друг друга встали они. И увидел я архистратига Михаила держащим великую чашу: глубина ее - сколько есть расстояния от неба до земли, ширина ее - сколько от Севера и до Юга. И сказал я: "Господин, что это держит Михаил архангел?" И сказал он мне: "Это - чаша, куда приходят добродетели праведников и все благие поступки, совершаемые ими, которые затем доставляются пред лицем Бога Небесного".
12. И еще говорил я с ними, как вот, пришли ангелы, неся корзины, наполненные цветами. {Ср. Откр. Павла 7-10.} И отдали они их Михаилу. И вопросил я ангела: "Господин, кто они и что есть приносимое ими?" И сказал он мне: "Это - ангелы-власти". {"Ангелы" - общее название для всех небесных сил. В небесной иерархии власти располагаются после сил перед началами (если идти сверху вниз) и таким образом формируют шестой ангельский чин. Примечательно, что здесь именно они оказываются напрямую связаны с людьми, несмотря на свое относительно высокое положение (см. ниже гл. 13).} И взяв, опрокинул архангел корзины в чашу. И говорит мне ангел: "Цветы эти добродетели праведников". И увидел я других ангелов, несущих корзины пустые и ненаполненные. И шли они печальные, и не осмелились приблизиться, потому что не имели наград совершенных. И воззвал Михаил, говоря: "Ну же и вы, ангелы, несите, что принесли". И огорчился Михаил и ангел, бывший со мной, потому что не наполнили они чашу.
13. И так же затем пришли другие ангелы, плача и сетуя, и со страхом говорили: "Взгляни, как почернели мы, господин, ибо преданы мы дурным людям и желаем уйти от них". И сказал Михаил: "Не можете вы уйти от них, чтобы враг не завладел ими окончательно. Но скажите мне, чего вы просите?" И сказали они: "Просим тебя, Михаил архистратиг наш, переместить нас от них, ибо не в силах мы оставаться при людях дурных и безрассудных, ибо нет в них ничего доброго, но всяческая неправедность и корыстолюбие. Ведь ни разу не видели мы их входящими в церковь, или к духовным отцам, или чтобы сделать что-то во благо, но где убийство - они тут как тут, и где блуд, разврат, кражи, злословие, клятвопреступления, зависть, пьянство, вражда, ревность, ропот, наушничество, идолопоклонство, гадание и все тому подобное, {Аналогичные списки грехов - см. прим. 1 на с. 147.} там и они - делатели таких вот дел и других, еще худших. Потому просим мы позволения уйти от них". И сказал Михаил ангелам: "Подождите, пока я узнаю у Господа, чему быть".
14. И в тот самый миг отошел Михаил, и затворились врата. И был голос словно раскат грома. И вопросил я ангела: "Что это за голос?" И сказал он мне: "Сейчас приносит Михаил добродетели человеческие Богу".
15. И в тот самый миг пришел Михаил, и отворились врата. И принес он елей. И ангелам, принесшим полные корзины, наполнил он их елеем, говоря: "Отнесите, воздайте стократ друзьям нашим и тем, кто в трудах совершил благие дела. Ибо посеявшие как должно, собирают должную жатву". И говорит он и тем, что держат пустые корзины: "Давайте же и вы, заберите мзду по тому, что принесли, и воздайте сынам человеческим". И говорит он потом принесшим полные и принесшим пустые: "Пойдите и воздайте хвалу друзьям нашим и скажите им так: "Вот что говорит Господь: в малом верны вы Ему, надо многими поставит Он вас, войдите в радость Господа вашего"". {Ср. Мф. 25:21.}
16. И повернувшись, говорит он и тем, которые ничего не принесли: "Вот что говорит Господь: "Не будьте унылы и не плачьте, не оставьте же и сынов человеческих, но когда прогневили они Меня делами своими, пойдя, не дайте им покоя, и прогневите их, и огорчите народ неразумный. Еще вдобавок к этому нашлите гусеницу, ливень, ржавчину, саранчу и град с молниями и громом, и рассеките их надвое мечом и смертью, и детей их - демонами, ибо не услышали они голоса Моего, не соблюли заповедей Моих и не сделали по ним, но презрели заповеди Мои и оскорбили священников, возвещающих им слова Мои"".
17. И при этих словах затворились врата, и мы отступили. И взяв меня, опустил он меня на то место, с какого отправились мы в путь. И придя в себя, принялся я возносить славу Богу, удостоившему меня столь великой чести. Потому и вы, братья, кому в руки попало такое откровение, прославьте и вы Бога, чтобы и Он прославил вас ныне и присно и во веки веков. Аминь.
ЗАВЕЩАНИЕ АВРААМА
Апокриф основан на главе 18 Книги Бытия. Был популярен в Средние века. Сохранилось много греческих рукописей, разделенных издателем Джеймсом на две группы: т. н. "версия В" (более ранняя, предположительно I в. по Р. X., иудейская) и "версия А" (развернутая, с христианскими добавлениями). Апокриф был переведен на многие языки; дошли коптские, эфиопские, арабские, славянские и румынские версии. Определенных доказательств существования еврейского оригинала нет.
Название можно объяснить тем, что текст был частью трилогии, куда входили также "Завещание Исаака" и "Завещание Иакова" (дошли в коптских переводах). Эта трилогия была подражанием "Завещаниям 12-и Патриархов". На самом же деле ни: какого "завещания" Авраам не оставляет, несмотря на неоднократные призывы со стороны Господа Бога и архангела Михаила.
Главный принцип построения сближает апокриф с более поздними Откровениями Седраха и Ездры (диалог с Богом или Его вестником, заканчивающийся смертью героя, и выполнение ряда условий героя Богом).
Перевод выполнен по первому изданию греческого текста в книге: М. R. James. The Testament of Abraham. Cambridge, 1892 (версия А).
M. B.
Прожил Авраам сколько было отмерено жизни его - девятьсот девяносто пять лет, {Книга Бытия определяет возраст Авраама в 175 лет: Быт. 25:7.} все годы жизни своей живя в мире, кротости и праведности. Праведный, был он весьма гостеприимен, ибо, поставив шатер свой на пересечении путей у дубравы Мамре, принимал всех: {О том, как Авраам, выйдя из Ура Халдейского, пришел в Ханаан и стал жить в Хевроне у дубравы Мамре - Быт. 11:13.} богатых и бедных, царей и правителей, калек и немощных, друзей и странников, соседей и прохожих - всех, не делая различий, принимал благочестивый, пресвятой, праведный и гостеприимный Авраам. Дошла и до него общая всем, неумолимая смерти горькая чаша и скрытый жизни предел. Тогда Господь Бог, призвав к Себе архангела Своего Михаила, сказал ему: "Сойди, Михаил архистратиг, к Аврааму и скажи ему о смерти, чтобы распорядился он о делах своих, ибо благословил Я его, как звезды небесные и как песок на берегу морском, {Ср., например, Быт. 22:17.} и счастлив он многим имением и многим имуществом, и богат весьма; превыше же всего праведен он всяческой добродетелью, гостелюбив и братолюбив, как только возможно. Ты же, архангел Михаил, пойди к Аврааму, возлюбленному сыну Моему, и возвести ему о смерти его, и сообщи ему достоверно: "Предстоит тебе в час сей изойти из суетного мира сего, выйти из тела, и отправишься ты с миром к Владыке твоему"". {Исход человека из мира зависит от того, вел ли он праведную жизнь. В особых случаях, чтобы принять душу праведника, Бог посылает архангела. Тогда переход от земного существования к иной жизни происходит особенно легко и благостно. Ср. гл. 3 и 8; Откр. Седраха 9; Завещ. Завулона 10:6.}