Рейтинговые книги
Читем онлайн Мужчина ее мечты - Керрелин Спаркс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 83

— Вот паскудство, — ругнулся тот.

По голым рукам Хизер поползли мурашки.

— Думаете, туристы могут быть в опасности?

— Да, если Луи здесь. — Медленно двигаясь по дороге, Жан-Люк внимательно исследовал глазами местность справа и слева. — Ему могут понадобиться деньги и… пища. Это то место? — Он указал рукой вперед.

Прищурившись, Хизер с трудом разглядела впереди каменное сооружение.

— Да. Можно припарковаться вон там, возле детской площадки.

Освещенные фонарем качели и горки были пустынными и серыми. В ореоле света вокруг лампы роились насекомые. В теплом, влажном воздухе качели застыли в полной неподвижности.

Хизер вышла из припаркованной машины и зажгла фонарик. Следом вышли Жан-Люк и Робби, вооружившись клинками.

Она повесила сумку на плечо.

— Готовы?

Жан-Люк дотронулся до ее локтя.

— Держитесь рядом со мной.

Робби двинулся вперед. Хизер поднялась по ступенькам вместе с Жан-Люком.

Все четыре стены убежища имели большие открытые окна, продуваемые насквозь в жаркие летние дни. Повсюду на холодном бетонном полу валялись сухие листья. Где-то высоко среди балок захлопала крыльями птица. Посреди помещения тянулся ряд деревянных столов для пикника.

Робби обошел периметр, очевидно, хорошо ориентируясь в темноте.

— Здесь нет двери, ведущей в подвал.

— Она снаружи, — Хизер осветила ступеньки. — Справа.

Робби пошел первым. Жан-Люк не отходил от нее ни на шаг.

Теплый воздух плотной влажной массой ласкал ее голую кожу. У уха запищал комар, и Хизер отмахнулась от него рукой.

Проклятый кровосос.

— Где? — Жан-Люк поднял рапиру и повернулся вокруг. Хизер рассмеялась.

— Охотитесь на комара с рапирой в руках? Желаю успеха!

Он сделал удивленные глаза.

— Я подумал, что вы имели в виду нечто большее.

— Например, летучую мышь? Сомневаюсь, что в Техасе водятся мыши-вампиры.

— Кто знает, — пробормотал Жан-Люк и кивнул в сторону Робби: — Он нашел подвал.

Хизер услышала лязг цепей. Посветив фонариком, она увидела, как Робби склонился над входом в подвал.

— Только не говорите, что его заперли. Подвал предназначен для укрытия туристов на случай торнадо.

Робби вытащил цепи из круглых ручек двери.

— Замок сломан.

К Хизер усомнилась в правдивости слов шотландца. Хотя разве мог он обладать такой силой, чтобы сорвать замок?

— Дай помогу. — Жан-Люк открыл одну из створок дверей, а Робби — вторую. Хизер направила луч света в зияющую черноту. Фу, что заставило ее поехать с ними?

— Итак, кто хочет спуститься в черную бездну неизвестности первым?

— Я. — Робби начал спускаться вниз по ступенькам, с мечом наготове.

— Вам не нужен фонарик? — спросила Хизер.

— Я и так вижу, — ответил Робби.

Она продолжала светить в шахту.

— Вы были правы, — прошептала она Жан-Люку. — Мне не следовало ехать.

— А как насчет того, чтобы быть хозяином своей судьбы?

— Я в это продолжаю верить, как и в то, что могу защитить себя. Меня беспокоит другое: вас будут занимать мысли не столько о поимке Луи, сколько о моей безопасности.

— Вы правы. По этой причине я и взял с собой Робби.

— Я не хочу мешать вам или подвергать опасности.

— Со мной ничего не случится. — С рапирой в руке он подошел к ней с правой стороны. — Держитесь рядом со мной.

Жан-Люк начал спускаться вниз.

Положив ладонь Жан-Люку на плечо, Хизер последовала за ним в темноту.

Подвал полностью соответствовал описанию Фиделии. Темный. Без окон. Каменные стены. От толстого слоя пыли у Хизер зачесался нос. Вдоль стен лежали груды мусора.

— Осветите потолок, — тихо попросил Жан-Люк.

Она направила луч света вверх. Неужели они полагали, что Луи будет висеть под потолком? Это было уже слишком.

— Все чисто, — объявил Жан-Люк.

Хизер облегченно вздохнула.

— Отлично. Маньяков-убийц здесь нет.

— Нет. Опасность не угрожает.

Робби обошел помещение по кругу. Когда приблизился к темному углу, от него в сторону замельтешили маленькие лапки.

— Крыса! — Хизер схватила Жан-Люка за руку.

Он забрал фонарик и осветил зверька.

— Не бойтесь. Это всего лишь мышь.

— Вы шутите? Она же огромная!

— Это маленькая безобидная полевая мышка.

— Разве вы не слышали? В Техасе все огромных размеров.

— Наши крысы во Франции посмеялись бы над вашей мышью. — Жан-Люк обнял ее за плечи. — Если вы не видели парижских крыс, вы ничего в этой жизни не видели.

— О, как это романтично… но не надо.

— А вот и огромная, с гигантскими когтями и острыми клыками. Спокойно.

Он рассмеялся, когда она обхватила его руками за шею.

— Что? — Хизер вдруг осознала, что ее лицо находится совсем близко от его лица.

— Я пошутил. — Его руки сомкнулись вокруг ее талии. — Но не стану извиняться. Результат меня вполне устраивает.

— Бесстыжий. Вы напугали меня.

Ей следовало ударить его. Или хотя бы оттолкнуть. Но в его объятиях было так хорошо, и от его крепкой груди веяло таким уютным теплом.

Жан-Люк потерся подбородком о ее лоб. Мягкое и в то же время сугубо мужское прикосновение щетины действовало успокаивающе.

— Сомневаюсь, чтобы Луи был здесь, — объявил Робби. — На пыльном полу остались бы следы.

— Согласен. — Жан-Люк продолжал держать Хизер в своих объятиях.

Буркнув что-то под нос, Робби спросил:

— Может, мне оставить вас двоих наедине?

— Мы идем, — хмыкнул Жан-Люк. — На сегодня с нас хватит.

Хватит искать Луи или хватит обниматься? Она бы еще с удовольствием пообнималась несколько минут. Или час, а то и два. Последовав за ними к лестнице, Хизер взяла Жан-Люка за руку, чтобы подняться по ступенькам. После спертого, затхлого воздуха подвала ночь дохнула свежестью.

— Завтра возобновим поиски, — объявил Жан-Люк, когда они с Робби закрыли двери подвала.

Завтра? Это будет воскресенье.

— У меня другие планы, но потом мы могли бы куда-нибудь поехать.

— Какие планы? — Жан-Люк проводил ее до машины. — Я не могу оставлять вас без охраны.

— Я вызвалась помогать на ярмарке. Церковь хочет собрать деньги на оборудование детской площадки. Мне нужно прийти туда пораньше, расставить стулья и все такое. Фиделия и Бетани тоже будут там.

Жан-Люк нахмурился:

— Там может быть небезопасно. Нам с Робби тоже придется прийти.

Робби застонал.

Хизер широко улыбнулась:

— Отлично! Начало в семь. В Риверсайд-парке.

— Чудесно. — Жан-Люк открыл дверцу машины. — А потом продолжим поиски Луи, если припомните другие места, соответствующие описанию Фиделии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мужчина ее мечты - Керрелин Спаркс бесплатно.
Похожие на Мужчина ее мечты - Керрелин Спаркс книги

Оставить комментарий