«Что ты ему сказал?» — кинула я взгляд на жениха.
«Сообщил, что он оскорбил члена эльфийского королевского дома: и посоветовал немедленно найти способ связаться с Повелителем Арденариэлем, пока тому не станет известно о происшедшем из других источников».
«Ну, ты суров! — мысленно хихикнула я. — Дашь ему амулет для связи, пусть переговорит прямо сейчас? Кстати, чего это он за человеческими девушками бегает, да еще покупает их, как скот? Нельзя же так!»
«Молодой, глупый, не наигрался. Вот сейчас и получит интересный незабываемый опыт…» — Ти достал из кармана амулет и протянул пепельноволосому, подняв бровь: «Прошу на ковер!»
Эльф с обреченным выражением лица отвернулся и что-то зашептал в амулет. Когда Гардель повернулся назад, лица на нем не было вовсе. Вернул амулет Ти и сделал попытку упасть перед нами на колени.
— За оскорбление вы имеете право требовать моей жизни!
Вот еще, сдалась мне его жизнь! Я задумалась.
— Лорд Гардель, а заклинание левитации вы знаете и умеете применять? — поинтересовалась я на эльфийском.
— Я был одним из лучших в своем магическом классе! — гордо расправил плечи эльф.
Ти понял, куда я веду, и закусил губу, чтобы не заржать.
— Вот и отлично! — благосклонно кивнула я. — Эльфийский королевский дом собирался перестроить дворец в Лариндейле, отделав его янтарным мрамором. Вам поручается закупить необходимое количество лучшего камня по местным ценам — сколько именно нужно, узнайте у Повелителя Арденариэля, — и при помощи левитации доставить его к месту стройки.
— Но это же… — Эльф с отвисшей челюстью и остекленевшим взглядом застыл в трагической позе, представив объем порученных ему работ.
— Да, — подытожила я. — Боюсь, некоторое время вам, уважаемый лорд Гардель, будет не до девушек. Приятно было познакомиться!
Договорившись о доставке в «Подлого сурка» купленного барельефа, мы отправились на рынок. Надо было пополнить запас продуктов, да и просто хотелось посмотреть, чем может похвастаться город на перекрестье торговых путей?
* * *
Я так бы и бродила по бескрайней рыночной площади и ела прилавки глазами, пока ноги не отвалились. Все нужное мы уже купили, а на все хотимое никаких бы денег не хватило, да и летучий отряд из дюжины Шонов вряд ли смог бы дотащить такую гору до Ларрана. Так что, вздохнув, я решила воспринимать прогулку как чисто ознакомительную. Единственно, перед чем не устояла, — выбрала для Тиану шелковую свободного покроя рубашку темно-сапфирового цвета. И чуть не застонала, представив его в ней с распущенными волосами, в черных узких бриджах. Поймавший мою мысль Ти порозовел.
Вспомнив, что Шону в этот раз подарков не досталось, потащила Ти в ювелирный ряд, где нашла несколько крупных кристаллов редкого черного граната, подходящих для изготовления амулетов. Шону нравится черный, берем.
Именно в ювелирном ряду Ти заметил, что за нами следят. Пара молодых мужчин, по виду типичных горожан, следовала за нами примерно в двадцати локтях сзади, стараясь не попадаться на глаза.
«Как думаешь, это из-за встречи с тер Эдером или что-то другое?» — послала мысль я.
«Вряд ли из-за него. В трактире мы обменялись парой фраз, а потом нас никто не видел. Бель, давай кое-что проверим? Вот у того прилавка расходимся, ты направо, я налево. Встречаемся за ним. Не задерживайся ни на секунду, поняла?»
Я кивнула.
Оказалось, идут за мной. И прочитать этих двоих мы не могли, они были прикрыты сильными амулетами. Вдвоем мы бы смогли взломать их защиту, но незаметно посреди рыночной площади такое не сделать никак.
— Значит, им нужна я. Я — Белинда или я — Бель?
— Думаю, Белинда. Интересно, что меня они в расчет вообще не берут. И как же они планируют от меня избавиться?
«Пирожки горячие! Пирожки горячие! С мясом, с вареньем, с яблоками, с капустой!» — донеслось до нас. Откуда-то вынырнула и подкатила к нам румяная торговка с лотком через плечо: «Ой, молодые, какие красивые! Берите-берите! На медную монетку как раз две штуки даю!» От пирожков поднимался пар и шел бесподобный запах свежеиспеченного теста. Я протянула было руку… и браслет на моем запястье протестующе сжался. Вот так! И вот почему лицо торговки показалось мне смутно знакомым — я уже видела его в воспоминаниях вчерашней девчонки.
Ти, следивший за моими мыслями, улыбнулся:
— Заверните нам с собой полдюжины с мясом и вареньем, вернемся на постоялый двор и съедим. Сможете упаковать, чтобы не остыло?
— А то! — расплылась в улыбке приветливая отравительница. — Сейчас все сделаю!
Взяв кулек с пирогами, прямым ходом двинули в «Подлого сурка». Двое сопровождающих, вздохнув и разочарованно переглянувшись, потопали за нами следом. Пока шли, я расспрашивала Ти, почему он поступил именно так.
— Бель, торговка никуда не денется, я теперь знаю, где она живет. Сама она вывести на заказчика нас не может — ей всего лишь велено подмешать в начинку нескольких пирожков зелье, которое ей передали, и исхитриться продать их тому, на кого укажут. Отрава, судя по вчерашним девочкам, отключает сознание и подавляет волю — откусишь, и становишься на какое-то время марионеткой. Вот тут-то и подскакивают «помощники»… — покосился назад эльф, — и ведут, куда надо.
— А кулечек мы взяли с собой, — продолжил Ти, — чтобы дать в нем покопаться Шону. Помнишь, как он нас на любителя приворотных зелий вывел?
* * *
Наконец мы дошли до гостиницы и почти взлетели на четвертый этаж.
— Двери кто-то трогал, — кинул мне мысль Ти. — Будь готова!
Странно… но внутри никого не было. Мы переглянулись, пожали плечами — может, просто обыскивали комнату? — и я подошла к кровати, чтобы присесть и снять сапоги.
Плюхнувшись, вдруг почувствовала, что подо мной вовсе не край постели, рванулась, чтобы встать, одновременно засветив по тому, что меня удерживало, молнией.
— Ой, больно-то как! — взвыл Арден, на коленях у которого я оказалась. — Мы же только пошутить хотели!
Рядом с Повелителем нарисовался вытянувшийся на кровати тер Дейл.
Я клацнула зубами.
Повелитель перевел взгляд на Тиану:
— Вижу, у вас что-то случилось?
— Случилось. Шон, пирожков не хочешь? — поинтересовался Тиану. Маг оживленно зашевелился.
— Не вздумай есть, — предупредил на всякий случай Ти. — Посмотри, что в них, и надо найти мага, который их состряпал. Можешь?
Пересказ событий не занял много времени. Ар захохотал, когда я рассказала ему, как припахала лорда Гарделя к исправительным работам.
— Бель, мой отец будет от тебя в восторге!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});