как мы зайдем в дом. Твои вопросы явно потребуют более чем односложных ответов. А мы приехали.
Глава 11
Корпоративная квартира Дэймона оказывается просторным пентхаусом на последнем этаже многоэтажного дома в закрытом жилом комплексе. На въезде нас встречает сурового вида охранник. Он открывает шлагбаум сразу, как только видит Дэймона.
БМВ останавливается на подземной парковке и Дэймон ведет меня к лифту. Мы поднимаемся на двадцатый этаж и проходим в фойе.
– Добро пожаловать, – Дэймон открывает передо мной дверь. От увиденного перехватывает дыхание
Пожалуй, такой вид из панорамных окон я никогда не видела. Пентхаус представляет собой двухъярусный лофт в каком-то готическом стиле. Высокий потолок украшает огромная люстра, напоминающая сетчатую трапецию. Темно-серые стены под мрамор отражаются в черных глянцевых полах. Посреди гостиной – огромный серый диван с десятком белых подушек. Винтовая лестница ведет на второй этаж в спальню, но туда я пока решаю не подниматься. Все вокруг преимущественно серых и черных оттенков. Как и его душа, нервно хихикает подсознание, но я раздраженно отмахиваюсь от него
– Может тебе хочется принять душ? Ты можешь расположиться наверху
– А ты? – Дэймон небрежно пожимает плечами
– Этот диван чертовски удобный. Кстати, твои вещи в гардеробной. У меня есть некоторые дела, я должен отлучиться ненадолго. Располагайся, отдыхай. Я скоро вернусь.
Он прижимается губами к моему лбу и не дожидаясь ответа уходит.
Я предоставлена сама себе. Решаю воспользоваться предложением и принять душ. Ванная комната по размерам едва ли не больше чем вся моя квартира, и конечно в неизменном черном цвете. В углу находится матово-угольная ванна-джакузи. Душ с прозрачными стеклами – в противоположном углу. Рядом зеркало в массивной каменной оправе почти во всю стену. Конечно, дизайн очень своеобразный, но при всей необычности почему-то нравится мне. Это именно Дэймон, такой, какой есть, без деловых костюмов и светских клише. И как ни странно, я чувствую себя здесь словно «на своем месте».
Включаю горячую воду и наслаждаюсь полным покоем. Решаю воспользоваться гелем Дэймона, сам виноват, надо было все-таки завести меня за моими вещами. Мои вещи!
Я выбираюсь из душа и заворачиваюсь в полотенце. Не представляю, что надеть. Гардеробная находится рядом с ванной комнатой. Долго искать «мою одежду» мне не приходится. Все сложено отдельно, в стороне от вещей Дэймона. На вешалках висит несколько белых чехлов, как я понимаю с платьями. Зачем мне платья, здесь? Ладно, не важно. Открываю первый ящик – Боже. Мои вкусы в нижнем белье нельзя назвать пуританскими, но то, что я вижу, заставляет меня захлопнуть ящик. Дэймон, чтоб тебя! Содержимое второго ящика менее откровенно, но все же, несколько пеньюаров из прозрачной сетки и шелковые комбинации. Теперь понятно, что он имел ввиду, когда говорил про «свои предпочтения» в выборе одежды для меня. На открытых полках сложены несколько штанов и блузок. В немом бессилие опускаюсь на пол и думаю, что же делать дальше. Нет, я не могу надеть это. Хорошо, Рэй. Ты сам напросился. Отплачу той же монетой.
Я встаю и решительно иду к его вещам. Открываю полку с нижнем бельем, и одеваю его боксеры. На мне они выглядят как шорты. Недолго думая, снимаю с вешалки белую рубашку и надеваю. Она мне довольно большая, как раз почти до колен. Дальше привожу себя в порядок, расчесываюсь и возвращаюсь в спальню. На часах уже почти шесть. Интересно, как скоро Дэймон вернется. На прикроватном столике с изогнутыми ножками лежит перевернутая книга. Это Великий Гэтсби Фицджеральда. Ну конечно, как же иначе. Что ещё может читать этот мужчина. Я погружаюсь в чтение и сама не замечаю, как засыпаю. Когда я открываю глаза в окно во всю бьют рассветные лучи. Сколько я проспала? Семь тридцать. Ничего себе! Где Дэймон? Почему он меня не разбудил. Снизу доносится шум и запах жареного бекона.
Спускаюсь вниз в поисках хозяина дома, но вместо этого застою на кухне женщину. Наверное, это и есть повар, о котором говорил Дэймон. Женщина подпоясана фартуком поверх синего брючного костюма, седеющие волосы убраны на затылке. Она энергично взбивает яйца и ловко движется по кухне.
Не знаю, что сказать и деликатно откашливаюсь. Женщина тут же оборачивается. Ее лицо озаряет дружелюбная улыбка.
– Hello Dear. Did I wake you up? – я растерянно молчу. Она тоже американка?
– О простите! – женщина всплескивает руками. В отличие от Дэймона она говорит с сильным акцентом, – вы меня не понимаете?
– Нет- нет! – я отрицательно машу головой. Я знаю язык. Просто я думала… неважно! И вы меня не разбудили, не переживайте… – не понимаю почему я смущаюсь.
Вдруг женщина так стремительно бросается ко мне, что на секунду я решаю, будто она хочет меня ударить. Но вместо этого она протягивает слегка морщинистую руку и трясет мою в радостном рукопожатии.
– Не стесняйтесь меня, дорогая. Просто мистер Рэй не воспринимает чужую кухню. Он никогда нигде ничего не ест. Видите, мне пришлось лететь вместе с ним, чтобы он не умер с голоду здесь. Если честно, я и сама была не против. После смерти мужа, мне совсем не хочется оставаться дома.
Женщина говорит быстро и проглатывает окончания слов, но в целом, она неплохо говорит по-русски.
– Простите меня! Я не представилась! Меня зовут Агнесс! Я работаю у мистера Рэя уже больше десяти лет! – она говорит это с нескрываемой гордостью и тут оборачивается в сторону плиты
– О Господи! Совсем забыла про бекон! Ну, присаживайтесь же, дорогая.
– Меня зовут Мия
– Я так и подумала, что это ты. Мистер Рэй позвонил вчера вечером и предупредил, чтобы я сделала завтрак. Обычно он пропускает их, поэтому мне особенно приятно готовить сегодня для вас.
Я присаживаюсь за барную стойку
– А разве Дэймон еще не появлялся?
Агнесс добродушно отмахивается
– Нет, милая. Он частенько пропадает по ночам. Это в его духе. Но все же, иногда я переживаю за него. Особенно в последнее время. Раньше они с братом присматривали друг за другом, но после того как Дэймон…
На столе оживает ее мобильный, так не вовремя обрывая рассказ. С досадой прикусываю губу. У меня была такая прекрасная возможность узнать причину ссоры братьев-близнецов! Агнесс слушает молча и лишь в конце коротко отвечает
– Я поняла – и отключает звонок. Как по мановению волшебной палочки ее беззаботная болтовня стихает. Она молча ставит