— солнце, Себ — землю, Хем — производительную силу природы, Нейт — объединяющую мощь, Нут — высшую сферу неба, Атор — низший, или подземный мир, Тот
— божественную мудрость, Аммон — тайну, или непостижимость Божества, Озирис
— божественную благость и т. д. (См. George Rawlson, Μ. A. «Le religions de l'ancien monde». Trad. Clement de Faye. Geneve. Beroud et C-ie ed. 1887. P. 49). Тождественное мы видим и у всех других народов древнего мира. Так, в Индии мы встречаем следующие знаменательные тексты: «Индра, Мантра, Варуна, Агни — так именуют Его, а Он — златоперистый Гарутман. Мудрые говорят об Едином, как о многих: они называют его: Агни, Яма, Матарисван [Ekam Sat viprah bahunda vadanti, Agnim, Yaman, Matarisvanam ahuh]». — Риг-Веда, I, XIV. 46; см. Max Muller. «Essais», I, 24, 25. «Множество богов составляют одно Существо, Которому поклоняются под различными именами». Риг-Веда I, 164, 45; см. Barth. «Religion de I'lnde». P. 43. Относительно Финикии ограничимся цитированием такого авторитета, как Ле- норман (Lenormant. Op. cit, vol. II, p. 127): «Бог финикиян, как и во всех азиатских пантеизмах, одновременно един и множествен». В Греции мы читаем у Платона: «И древние, превосходящие нас и живущие ближе к богам, передали сказание, что Сущее, называемое Всегдашним, состоит из одного и из многого, и что Ему прирож- дены — предел и беспредельность» («Филеб», р. 16. По пер. проф. Карпова. Часть V, стр. 59–60). ВРиме видим тождественное; приведем хотя бы стих Валерия Сорана (цитируется блаж. Августином. См. Cic. de or. 3, 11, 43): «Jupiter omnipotens regum rerumque deumque progenitor genetrixque deum». Наконец, аналогичное мы встречаем и в древнем Перу. Инка Гирас — Yupanqui — учредил особый культ Высшему Неведомому Богу Illatici-Viracocha-Pachacamac'y, воздвигнув ему в Калао храм, где не было даже символического изображения. (См. — Tiele. «Manuel hist, relig.», p. 35. Garcilasso. Incas, кн. И, гл. II, стр. 148). Это Божество возвышается над всеми богами, даже над солнцем, и может быть выражено лишь идеей Творческой Силы (Zorate.
32 «Histoire de la decouv. et conq. du Peru». Liv. II, ch. V).
Термин Макса Мюллера; см.: Contemporary Review. Novemb. 1878, p. 722. См. «Шесть систем индийской философии» Μ. Мюллера. Пер. П. Николаева. Москва 1901, стр. 43–44. См. также в пятом томе Original Sanscrit Texts — Мюйра и у
— Дейссена— «Geschichte der Philosophie». 1.
Напр. см. «Филеб» р. 16 С. пер. Карпова, V, 60. «Парменид» р. 129, ABC, пер.
— Карпова VI, 250, 251. «Софист» р. 251 A sqq. etc. пер. Карпова V, 543–544.
— Цветок Сомы до его похищения соколом был охраняем в небесных садах Адитиями. Напр.: «… Он вложил душу в наши сердца; Он сотворил Агни среди волн солнца на небе, растение Сомы в долинах… Я воспеваю божественное могущество великого Варуны, единственно дающего жизнь… О Варуна! Ты для нас Митра и Ариаман; Ты наш друг и брат; Ты наш первообраз…» — Риг-Веда, IV, V, 23.
3g «Visvakarma visva-deva mahan asi». Риг-Веда, XVIII, 89.
Напр. см. Louis Jacolliot. «La Bible dans I'lnde. Vie de Jeseus Christna». «Les fils de 3g Dieu». «Histoire des Vierges». Paris. Ernest Flammarion editeur.
См. обширную и весьма интересную проблему в связи с соч. Фейербаха «Сущность христианства».
Бхагават-Гита XVIII, 13–22.— На русск. пер. А. П. Казначеевой, Владимир. 1909 г., стр. 89.
В силу своей существенной онтологической всеобщности Гуны в себе лежат за пределами космического диалектического процесса, что и выражается идеей внутреннего триединства каждой из них: она есть одновременно: тезис, антитезис и синтезис
— андрогин. — См. Макс Мюллер. «Шесть систем индийской философии». Рус. пер., стр. 101.
л: Бхагават-Гита, XVIII, 40. Рус. пер., стр. 92. 43 Ibid., Ill, 27. Рус. пер., стр. 22. 4 Ibid., VIII, 20. Рус. пер., стр. 44.
Ibid., I. Рус. пер., стр. 50. 4Ъ Ibid., IX, 19. Рус. пер., стр. 47. 41 Ibid., Χ, 7. Рус. пер., стр. 51. 4° Ibid., XV, 15–17. Рус. пер., стр. 79. 49 Ibid., XVII, 61. Рус. пер., стр. 94.
Ibid., XIV, 5–6. Рус. пер., стр. 13. „Ibid., И, 7. Рус, пер., стр. 18. „Ibid., II, 48–49. Рус. пер., стр. 15–16. " Ibid., II, 50. Рус. пер., стр. 16.
Ibid., XIII, 26–30. Рус. пер., стр. 71–72. " Ibid., IV, 29. Рус. пер., стр. 26. Ibid., VII, 71. Рус. пер., стр. 39.
Этому посвящен мой труд: «Священная Книга Тота. Великие Арканы Таро. Абсолют ные Начала Синтетической Философии Эзотеризма». Москва. 1916. 510 стр.
58 Понятие о типе возрастания возникает из сравнения изменений двух или нескольких функций при том же аргументе. Согласно знаменитой теореме дю-Буа Рей- мона — «если дан какой угодно счетовой ряд возрастающих функций, образующих шкалу (φ), можно на самом деле найти возрастающую функцию Ψ(χ) такую, что Ψ(χ) ><рп(χ), как бы ни было велико а». Подроб. см. П. Флоренский. «О типах возрастания». Оттиски из N 7 «Богословского Вестника» за 1906 г. В эзотеризме понятие типа возрастания не ограничивается количественным смыслом, а распространяется и на качественные особенности. Таким образом, тип возрастания есть совокупность признаков и особенностей закона количественного и качественного возрастания эволюционирующего начала. Отсюда: разные начала в процессе своего развития, отличаясь между собой по скорости, пути и качественным особенностям эволюции, могут быть сравнимы по типам возрастания.
ГЛАВА III
* «Мир как воля и представление», т. 1, стр. 283.
2 Ibid., стр. 117.
3 Ibid., стр. 159.
4 Ibid., стр. 286.
Еще Гераклит говорил: «Для бодрствующих есть один и общий космос, а спящие — каждый обращается к собственному». См. — Гераклит Эфесский. Фрагменты. Пер. Влад. Нилендера. Москва. 1910. Fr. 89. Стр. 36. Гегель. Собр. соч. VI. «Logik», стр. 97.
Шеллинг. Собр. соч., отд. I, т. II. «Ideen zu einer Philosophie der Natur». Zusatz zur Einleitung, стр. 57–73.
«Мир как воля и представление», т.1, стр. 3.
Ibid., т. II, стр. 25. — Этим Шопенгауэр провозглашает ничто иное, как старый догмат сенсуалистов — «Nihil est in intellect!! quod non prius fuerit in sensu». Ibid., том II, стр. 388. Ibid., стр. 397. Ibid., crp. 388.
13 Ibid., стр. 389.
14 Ibid., стр. 390.
J® Ibid., том I, стр. 192.
«Привилегия истинного гения, и в особенности гения, открывающего новую целину, — это делать безвредно великие ошибки». — Вольтер.
Филологически происхождение этих терминов, по-видимому, таково: Акроаматичес- кое или акроатическое, по-гречески ακροαμαχικος и ακροατίκος, от глагола ακροαμαι, «слушать», «внимать», «быть слушателем, учеником кого-нибудь», есть прилагательное, определяющее всю тайную науку древних, которая объяснялась одним посвященным. Противоположное прилагательное есть экзотерическое, εξωτερικός (от εξίΰ, «вовне»). Экзотерические уроки были публичны и общедоступны. Аристотель давал в Лицее акроамагические уроки утром перед избранной аудиторией, а вечером уроки экзотерические, бывшие публичными. Он называл их δείλίνον περιπατον, курсом послеполуденным (postmeridianam deambulationem), другие же εωΰΐνον ηερίπατον, курсом утренним (matutianam deambulationem). [По: «De 1'Harmonie entre l'Eglise et la Synagogue» par le Chevalier P. L. B. Drach. Paris. Ран1 Mellier, Libraire-editeur. 1844. V.I, p.XXVII]. Вместо слова акроа- матичесшй Климент Александрийский пользуется словом эзотерический, εσωτερικός, — «интимный», от εσω — «внутри». «Последователи Аристотеля утверждают, — говорит он, — что из числа их книг одни эзотеричны, другие же обнародованы и экзотеричны (τα μεν εσωτερικά είναι των συγγραματων αντων τα δε κοινά τε και εξωτερικά). [По: »Στροματα«. V, ρ. 575. Β, ed. de Paris. 1629]. В силу символичности эзотеризма по самой его природе его доктрины на пути истории неизменно выражались символическим же методом. Это значит, что произведения эзотерического характера имеют несколько возрастающих по глубине смыслов. С особенной яркостью и наглядностью мы встречаем это у евреев, где имеется следующий возрастающий по эзотеричности ряд: Тора, Мишна, Гемара, Каббала. Для иллюстрации отношений Талмуда и Каббалы можно привести хотя бы следующий интересный пример. — В Талмуде [трактат «Haguiga», 14. verso. По рус. изд. Пере- ферковича. Т. I, стр. 519–520] мы читаем: «Четыре человека вошли в рай (бПЙ):
Бен Азай, Бен Сома, Акер [Элиша бен Абуя, один из известнейших законоучителей, который впоследствии под влиянием гностических идей и греческой философии сделался отъявленным вероотступником, за что прежними своими сотоварищами был прозван «Ахар» ("ΙΠΝ — правильнее: «Акер» и «Ашер»), т. е. «другой» или «сделавшийся другим»] и рабби Бен Акиба. Первый посмотрел на рай с любопытством и расстался с жизнью, второй увидел и потерял рассудок, третий портил молодые растения [т. е. совращал молодые умы своих учеников], один только рабби Бен Акиба вошел с миром, и вышел с миром, ибо Святой, да будет Он благословен, сказал: «Пощажу этого старца, ибо он достоен служить для Моей Славы». — Обращаясь к каббалистическому толкованию этого текста — толкованию, имеющему принципиальное значение, — мы прежде всего должны обратить внимание на знаменательный факт, что в этом тексте слово «рай» выражено не словами U (Эдемский сад) и КЗП У (будущий мир), а словом 0"T" lD (область), которым каббалисты пользуются также для выражения понятия о своей науке. [См. «La Kabbaie ou la philosophie religieuse des Hebreux» par Ad. Franck, membre de l'institut. Paris, Libraire Hachette et C-ie, 1889, p. 194. Переферкович также замечает, что словом 8ЧЧ£ (по-видимому, персидского происхождения) в Талмуде обозначаются теософские умозрения. — Op. cit., т. I, стр. 513]. Отсюда — повествование Гемары получает смысл только в эзотерическом толковании. [Эта мысль разделяется рядом авторов. — «Ιπ hac Gemara neque Paradisus neque ingied ilium ad litteram exponendum est, sed potius de subtili et coelesti cognitione, secundum quam magistri arcanum opus currus intellexerunt, Deum, ejusque majestatem scrutando invenire cupiverunt» (Hottinger..Discurs. Gemaricus. P. 97)]. В Каббале мы и находим нижеследующее разъяснение. — Слово ОЧЧЭ — рай, куда проникли четыре ученых, — состоит из четырех букв, которые знаменуют собой четыре смысла, таящиеся в словах Библии: Э обозначает UK'S — смысл естественный, или буквальный-, "1 значит 1й*1, или смысл духовный по аналогии; 1 значит 1УТ7, или смысл символический и аллегорический; наконец, D обозначает или смысл мистический и каббалистический, до которого один только рабби Бен Акиба оказался в силах подняться. [См. Buxtorf. «De abbreviaturis» — о слове 844D — и «Theorie du Judaisme» par l'abbe L. A. Chiarini. Paris. Publie par I. Barbezat. MDCCCXXX.'Tome premier, pp. 83–84.