- Ух, - облегченно вздохнул король. - Я-то уж подумал, что у всех этих тварей защита как у лучших ишибов! Но нет, нам повезло. Они только на прямые изменения ти не реагируют… почему-то.
- Будем отрываться от них, твое величество? - с волнением спросил капитан, наблюдая как один из плывущих совершил внезапный и резкий скачок и чуть было не достал до кормы.
- Да-да… сейчас, - тут же над ракоскорпионами блеснула молния и могучий щуп Михаила подхватил ближайшую тварь и моментально забросил ее на палубу. Животное оказалось очень легким и король постарался приложить его о доски как следует. - Полный вперед!
Судно сразу же прибавило ход, но одно из странных созданий снова совершило рывок, практически взлетев над водой. Раздался треск. Михаил нагнулся и с изумлением увидел глубокую царапину в обшивке, как раз в том месте, где корабля коснулась клешня.
- Поторопись, капитан! - король был сыт сюрпризами по горло, поэтому сразу же обернулся к пойманной особи.
То ли молния оказалась смертельной, то ли удар о палубу вышел сильнее, чем рассчитывал Михаил, но тварь не двигалась.
- Неужели сдох? - король подошел вплотную, не теряя бдительности, и пнул огромную клешню ногой. - Да, точно… Сдох! Эй, капитан, найди мне меч! Или пришли имис… Где имис?
- Я здесь, твое величество! - со стороны носа судна приближался человек в серо-коричневом камзоле: Релеаст, подчиненный Шенкера. Каждая шхуна была укомплектована на совесть.
- Сможешь разрезать панцирь на брюхе, но не повредить внутренности? - спросил король, ногой переворачивая добычу.
- Конечно, твое величество!
- Действуй.
Через короткое время в переполненную копилку изумления короля добавилась еще пара деталей. Во-первых, означенный ракоскорпион обладал слишком уж маленьким головным мозгом. Вдоль брюха животного тянулась нервная цепочка, заканчивающаяся необычным хвостовым утолщением. Создавалось впечатление, что этим тварям нужно было лишь рулить в правильном направлении, автоматически и бездумно уничтожая все преграды на своем пути. Во-вторых, короля заинтересовал орган, расположенный в нижней части брюха. Орган представлял из себя черную слизистую петлю диаметром примерно с ладонь. Михаил никогда не встречал ничего подобного у земных животных, впрочем, у местных обитателей тоже.
- Что это? - спросил король у имис, стоящего рядом.
- Не знаю, твое величество, - пожал плечами тот.
- Посмотри какое насыщенное ти.
- Да… но в чем смысл, твое величество?
- Когда я ударил, изменяя лишь ти, то ничего не произошло. Понимаешь?
- К-кажется, твое величество, - глаза имис округлились.
Король отвернулся и заговорил с радистом.
- Передавай: тирров и великих ишибов в воздух. Великих ишибов привязать тросом к мачтам.
Имис и капитан пораженно переглянулись.
- Иначе великие ишибы отстанут, - пояснил Михаил слушателям. - Мы будем двигаться и одновременно истреблять 'насекомых'. Рано или поздно они закончатся.
Не успело солнце толком миновать зенит, как король уже находился на палубе флагмана. У ног владыки Ранига и Круанта валялся труп ракоскорпиона. Живые твари догоняли галеры, но король особенно не беспокоился. Труп опознали пленники, заявив, что уже видели изображение точно такого чудовища в свитке, рассказывающем о вымерших животных этих мест.
Флот завершал широкий круг, чтобы сэкономить время и подойти к острову эльфов вечером того же дня. Михаил решил, что чем быстрее они прибудут, тем меньше времени останется у неприятеля на разного рода происки и диверсии.
За кормой каждого судна невысоко над водой болтались в воздухе два-три великих ишиба, напоминая королю воздушные шарики в руках бегущего ребенка. Великих ишибов сносил ветер, но трос не давал им оторваться от кораблей. Сначала Михаил распорядился, чтобы поднять как можно больше 'летунов', но быстро выяснилось, что тросы начинают путаться, а способности к маневрам у великих ишибов на таких скоростях работают плохо. Поэтому число было сокращено до трех от каждого корабля.
Когда странные животные все-таки догнали галеры, их встретил огонь, ураган и ледяные иглы тирров. Последние были особенно эффективны и, что самое главное, источники игл уставали мало. Король почти привык к тупоносым мордам тирров, они уже казались ничуть не более уродливыми, чем, скажем, мопс при первой встрече с ним. Михаил несколько дней назад даже сказал Арралу, что к красоте и уродству привыкаешь с одинаковой скоростью и только глупость способна раздражать годами. Аррал ответил на это, что если бы не знал Анелию, то посоветовал бы королю никогда не жениться.
Ракоскорпионы оказались очень предсказуемыми существами. Они плыли исключительно по поверхности воды, иногда пытались подпрыгнуть и вцепиться клешнями в борт корабля. Твари умирали легко. Михаил стоял на мостике и думал о том, зачем их вообще создали. Выводы получались интересными - явно не для того, чтобы топить флот. Ракоскорпионы были защищены весьма односторонне и из схваток с ишибами могли выйти победителями только за счет количества.
Странный бой, больше напоминающий избиение, тянулся пару часов. Потом враги закончились, только позади хода флота в воде плавали хитиновые трупы. Этих трупов было множество: они тянулись, казалось, до самого горизонта. Волны поднимали мертвые тела, придавая им иллюзию движения и тогда из воды тут и там высовывались жуткие клешни, словно угрожая победителям.
- Когда же вымерли эти животные? - спросил король у Береанта, в очередной раз приглашенного на мостик, чтобы ознакомиться с трупом. - В вашем свитке это было написано?
Эльф нагнулся, протянул худую руку и потрогал панцирь на спине ракоскорпиона.
- Да, твое величество. Они вымерли, когда появились первые ишибы.
Клеан и Шенкер переглянулись. У каждой крупной страны была своя собственная история, часто сильно отличная от историй других стран.
- И когда это случилось? - поинтересовался король.
- Около сорока тысяч лет назад, - ответил эльф. - Если точнее, то тридцать восемь с половиной.
Заместители командующего улыбнулись, принимая такой точный ответ, скорее, за шутку. Но Михаил воспринял все всерьез.
- А Технократ к тому времени уже существовал? - спросил он.
- Конечно, твое величество. Он существовал еще до ишибов. Так у нас записано.
Как и расчитывал Клеан, остров появился в пределах видимости, когда солнце только начало клониться к закату. Король всматривался в темную далекую полоску земли с надеждой, нетерпением и волнением. Он уже знал, что остров не очень большой, почти целиком покрыт лесами, на нем расположены три крупных города и множество поселков. Принц вел флот прямо туда, где находилась столица - Ареар. Пленные много рассказали об этом месте: город сверху выглядел как полумесяц и тянулся вдоль побережья. Подступы к нему преграждали скалы, а со стороны острова Ареар был защищен лишь невысокой крепостной стеной, обладающей больше декоративной ценностью, чем военной. Этот город никогда и никто не штурмовал, Михаил тешил себя надеждой, что станет первым. Что поделать, быть первым он уже привык.
- Волны усиливаются, - с тоской произнес Шенкер, поглядывая то на воду внизу, то на очертания острова впереди. - Но они еще не очень большие. Может быть прорвемся, если прибавим ход?
- Еще никто не прорывался, - уверенно ответил Клеан. - Стоит подойти ближе и сразу же станет хуже. Видишь скалы? Во-он там. Если смотреть чуть в сторону, то между ними и островом есть небольшой просвет. Такие скалы здесь повсюду, советник. Их особенно много под водой. Береант говорил, что без лоцмана тут и в спокойное время пройти невозможно. Я ему верю. Рассказы моряков все подтверждают.
- Значит, переходим к плану? - без всякой радости спросил Шенкер.
- Увы, но другого выхода нет, - кивнул принц и обернулся к королю. - Твое величество, считаю, что пора.
Как только флот подошел на расчетное расстояние, корабли легли в дрейф. Когда король узнал о том, с чем предстоит столкнуться, то его энтузиазм дал трещину. В самом деле, как подойти к острову, если поднимется шторм и превратит прекрасные галеры и шхуны в мелкие щепки? Михаил долго перебирал варианты. Он даже думал послать на остров по воздуху десант из великих ишибов и тирров. Но и те и другие из-за несовершенного полета беззащитны перед штормовым ветром. Куда их унесет? И даже если часть из них достигнет земли, то что потом? Эльфы, навалившись скопом, перемелют столь малые силы. Нет, нападать нужно вместе и по всем правилам. С пушками, гранатами, подразделениями ишибов и даже гвардейцев (молотобойцам тоже может найтись применение). Король отказался от авантюрной вылазки, несмотря на то, что Клеан, верящий в мощь великих ишибов, продолжал настаивать на ней. К чести Шенкера, советник тоже высказался против. Глава имис был полон решимости буквально исполнить приказ императора и сжечь остров дотла. Для этого нужна вся армия, а не группа диверсантов, пусть и могущественных.