Рейтинговые книги
Читем онлайн Мера хаоса. Трилогия. - Дмитрий Казаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 310

– На, – Альфи вытащил из сумки небольшой золотой самородок, – этого хватит с лихвой.

Стражник присел, подобострастно закивал, а Илна почувствовала, как у нее округляются глаза.

– Проезжайте, дорогие гости, – страж ворот залопотал и отскочил в сторону, а кусок драгоценного металла исчез у него из рук быстрее, чем испуганная муха.

– Откуда у тебя деньги? – поинтересовался Хорст, когда они миновали ворота и въехали на длинную и грязную улицу, вдоль которой тянулись одинаковые домишки из серой глины.

Садами тут не пахло.

– Это не деньги, а золото, – Альфи смущенно закряхтел, – мне его дал горец… ну тот, в красном.

– А почему тебе?

– Он сказал, что вы, господин, откажетесь, – наемник кинул на мага опасливый взгляд, – вот я и взял…

– Хитер служитель богов, – вздохнул Хорст. – Нам нужно на другую сторону реки, к восточной окраине, там расположены дешевые постоялые дворы, их тут называют караван-сараями.

Длинная улица закончилась, упершись в круглую площадь. За ней виднелись другие дома, высокие, в несколько этажей, с глиняными заборами, из-за которых поднимались ветви цветущих деревьев.

Хорст не видел их, но прекрасно чувствовал запах, слышал, как стучат копыта по мостовой, как зазывалы кричат у дверей лавок, как шаркают прохожие и скрипят повозки, и растущее удивление заставляло бывшего сапожника раз за разом крутить головой, прислушиваться и принюхиваться.

По сравнению с самим собой полуторагодичной давности Ил-Бурзум выглядел пустым.

Тогда всадники смогли бы проехать по улице только поздним вечером, днем завязли бы в толпе, как муравьи в смоле, оглохли от визгливых криков, ослепли от мелькания ярких халатов…

– Мост, – сказала Илна за мгновение до того, как Хорст ощутил запах речной воды. – Нам на другую сторону?

– Да, и там прямо.

И еще – внутри города слишком много было стражников, то и дело доносился слитный топот и лязг железа. Патрули следовали один за другим, и от них за ход разило потом, злостью и страхом.

– Судя по аромату, мы приехали, – заметил Хорст, когда носа коснулся запах плова, а в животе взвыло.

– Большой двор, коновязь, дом в два этажа, – описал брат Ласти. – Заезжаем?

– Конечно, – кивнул бывший сапожник, вспоминая, как около такой вот коновязи его едва не зарезали.

Через мгновение воспоминания сгинули, напуганные гостеприимными воплями кинувшихся навстречу слуг.

– Всем ли довольны дорогие гости? – хозяин постоялого двора телосложением напоминал мешок с жиром, водруженный на короткие ножки и наряженный в длинный халат цвета горчицы.

Зато на северном наречии говорил отлично, без малейшего акцента.

– Еще бы, – ответил Альфи, сыто рыгая.

– Истинно так, во имя Творца-Порядка, – кивнул брат Ласти.

Столов в караван-сарае не имелось, их заменяли необычайно толстые ковры. Тот из них, вокруг которого расположились вымывшиеся и посвежевшие путешественники, напоминал место сражения.

Взятым городом торчало в центре блюдо с остатками жирного, аппетитного плова, покинутыми замками выглядели опустевшие кувшины из-под пива, разбежавшиеся полки напоминали плошки поменьше, где не так давно лежало что-то вкусное, именующееся так хитро, что и не запомнишь сразу…

– Счастье снизошло в мой дом, – глаза хозяина блеснули, он всхлипнул. – Владыка-Порядок радуется, когда гостей привечают. Счастье пошлет, радость пошлет, благополучие…

Альфи подозревал, что причиной радушия толстяка был лежащий в кармане халата кусочек самородного золота.

– Позволит ли почтенный задать вопрос? – Хорст пошевелился, вытер с подбородка жир.

– Конечно, во имя всех Порядочных! – хозяин аж руками всплеснул.

– Почему в городе так много стражников? Вы с кем-то воевали?

– Как, вы не знаете? Вай-вай! – глаза ил-бурзумца вспыхнули искренним удивлением.

– Мы находились далеко, – сказала Илна. – Очень.

– Еще два месяца назад вышли из воды свирепые и беспощадные «морские люди» во множестве великом, – в волнении хозяин заговорил, точно бродячий сказитель. – И напали на город, и маг наш, доблестный Ул-Хамид, попытался остановить врагов, но погиб. Первое нападение удалось отразить, но за ним последовали второе, третье. Четвертое состоялось несколько дней назад. Так что корабли не могут выходить из гавани, мало кто приплыл в этом году в Ил-Бурзум, торговля хиреет, все разоряются…

Не вслушиваясь больше в нытье хозяина, Альфи кивнул – все встало на места: и почему тот колдун, которого упоминал Хорст, не смог уничтожить исполинов, и для чего в городе столько вооруженного народа.

– Благодарю почтенного, – маг склонил голову, глаза его как-то странно блеснули.

«Слезы?» – подумал наемник и тут же отогнал эту мысль.

– Что вы, во имя всех Порядочных! – хозяин замахал руками, как мельница крыльями. – Может быть, принести еще чего-нибудь?

– Нет уж, спасибо, – твердо сказала Илна, а когда толстяк, пыхтя и переваливаясь, отошел, повернулась к Хорсту. – И что ты хочешь делать дальше? Порт закрыт, мы тут как в ловушке.

– Сейчас я собираюсь отправиться спать, – ответил маг спокойно, – а насчет остального – решим потом.

Брат Ласти поднялся легко, словно и не слопал только что добрую порцию плова, а вот Альфи встал тяжело, борясь с отяжелевшим брюхом и ногами, затекшими после долгого сидения в непривычной позе.

Вдвоем проводили Хорста и Илну до их комнаты, на второй этаж, и отправились к своей, на первый.

– Ты знаешь, раньше мне казалось, – заговорил служитель, оказавшись на лестнице, – что нашего мага убьет безумие, а теперь я опасаюсь, что он загнется от отчаяния.

– А я о таких вещах стараюсь не думать, – Альфи засопел, ощущая, как в голове что-то неприятно захрустело. – Особенно после такого ужина, когда хочется только спать…

– И я – стараюсь, – вздохнул брат Ласти, – да не выходит.

В их комнате, прямоугольной каморке рядом с кухней, не имелось мебели, кроме расположившегося в углу сундука. Зато пол устилали ковры, не столь цветастые, как в общем зале, но такие же толстые, а у стены лежали свернутые в трубочку одеяла и тонкие подушки.

Зайдя сюда впервые, Альфи решил, что над ними издеваются, и собрался набить морду хозяину, а заодно всем, кто подвернется под руку. Спасибо опытному в странствиях служителю, удержал тогда.

Наемник развернул одеяло, не обращая внимания на начавшего молиться брата Ласти, снял сапоги и под монотонное бормотание провалился в сон, как тяжелый камень в болото.

– Отведите меня в порт.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 310
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мера хаоса. Трилогия. - Дмитрий Казаков бесплатно.
Похожие на Мера хаоса. Трилогия. - Дмитрий Казаков книги

Оставить комментарий