Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастье возможно - Беатрис Клейтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41

Он нетерпеливо сбросил рубашку и, скомкав ее, запустил через всю комнату, так что та задержалась немного на уголке комода, прежде чем шлепнуться на пол. Обернувшись, Джесс перехватил ошеломленный взгляд своей жертвы, в котором отразилось все, что она не могла и не позволила бы себе сейчас высказать.

Когда-то она частенько видела Джесса обнаженным по пояс, втайне восторгаясь скульптурным совершенством его плеч, мускулатуры, линиями торса, словно очерченного резцом античного ваятеля. Но смешной, угловатой Ло Пэркью, естественно, еще не дано было познать настоящее плотское возбуждение, которое в эти мгновения переполняло каждую частицу тела зрелой Лауры Фоклейн.

— Я ничего тебе не должна!

С усилием она отогнала навязчивое видение, злясь на себя, что позволила ему задержаться перед глазами хотя бы на миг. Какой смысл сейчас во всей этой правде? Меньше всего ей требовалась жалость Джесса, хотя, если она правильно истолковала его сардоническую усмешку, даже такая реакция выглядела бы сейчас верхом обходительности и чуткости.

Итак, насмешка? О, это куда более похоже на правду, с тоской подумала Лаура. Нет, положительно нельзя было более позволять ему глумиться над памятью Мартина.

Ее чувства свивались в раскаленную спираль боли, обиды и стыда. Побледнев от гнева, Лаура бросила прямо ему в лицо:

— У тебя нет вообще никаких прав интересоваться моим прошлым! Достаточно и того, что я помогла тебе исполнить последнюю волю Нелли.

— У тебя были на то свои соображения, — процедил Джесс, рассматривая ее бескровное лицо и побелевшие костяшки пальцев, вцепившихся в спинку кровати. — Если ты ждешь, что я буду в благодарном умилении ползать на коленях у твоих ног, выкинь это из головы! А потом, еще не вечер, как говорится. Тебе предстоит многое освоить, чтобы произвести убедительное впечатление на окружающих, когда мы вернемся обратно. Это еще одна причина, по которой я привез тебя сюда. Здесь у меня будет масса времени, чтобы спокойно, в стороне от нездорового внимания всяческих «доброжелателей», научить свою жену правилам хорошего поведения, прежде чем выпускать перед моими друзьями и коллегами.

— По-твоему, у меня не все в порядке с манерами? — ошеломленно воскликнула Лаура с жалобными интонациями в голосе. — Если хочешь знать, я училась в…

Она собиралась сказать: «в одном из лучших и самых престижных пансионов для девочек», но, к счастью, Джесс опередил ее. Да и все равно бы не поверил, что маленькую хулиганку Ло Пэркью пустили через порог такого благородного заведения. Никакого настроения доказывать что-либо подобное с пеной у рта у нее сегодня не было.

— Да не манеры, а твое отношение ко мне! — зарычал Джесс. — Можешь спать на кушетке, если угодно, но одеяло здесь только одно. А перед рассветом в это время года еще довольно прохладно. — Он раздул ноздри, с шумом втягивая воздух. — Дело твое… Я уже сказал, что «любовные игры» не входят в мои планы на сегодняшнюю ночь.

— Что ж! Придется тебе поверить, — сверкнула глазами Лаура. — Учти, что твоя попытка прикоснуться ко мне обречена на провал.

С бьющимся сердцем, обуреваемая противоречивыми чувствами, она тоскливо взглянула на старинное ложе. Делать нечего, если хочешь устроиться на ночь поудобнее, придется уступить, сохранив при этом, как можно больше достоинства.

Подойдя к кровати, Лаура попробовала рукой матрац. Жестковато, но достаточно упругий.

— Только уволь, дорогой, никаких гарантий насчет моих спальных привычек я тебе дать не могу. Если проснешься от храпа или пинка, коленкой в пах, сам будешь виноват.

Она возмущенно вздернула маленький подбородок, уловив искры смеха в бесстыжих шоколадных глазах. Все это говорилось отнюдь не с тем, чтобы развлечь «муженька» на ночь.

— Быть может, ты будешь так добр и покажешь, где тут вода и то, что называется туалетом?

Вспомнив бодрый комментарий о местных удобствах, она уже приготовилась мысленно к вылазке в темный сад и не поверила, услышав добродушное:

— Ты миновала дверь в ванную по дороге сюда.

Едва смея надеяться, что Джесс не разыгрывает ее, Лаура схватила чемоданчик в охапку и заторопилась к заветной двери. Все еще опасаясь, что та выводит прямиком на какие-нибудь негостеприимные задворки, она вздохнула с выстраданным облегчением. Вспыхнувший свет озарил сияющий кафель небольшой комнаты, снабженной всей необходимой сантехникой, включая душ.

Все, о чем можно было мечтать среди ночи, — это принять душ и почистить зубы. Раздевшись, она скептически повертела в руках простую ночную сорочку, которую упаковала, пребывая в прекрасном заблуждении насчет персональной постели, и остановилась на длиннющей футболке и потертых джинсах.

К чему лишний раз дразнить молодого кота, которому, чтобы возбудиться, никакая любовь не требуется? Пусть она ему не нравится, пусть он даже питает отвращение к тому, что подразумевается под ее «характером»… Нужно быть круглой дурой, чтобы не замечать искр, которые с треском проскакивали между ними, как только начинается очередная прелюдия к «любовным играм».

Наверняка Джесс не хуже нее отдавал себе отчет о непрошеных побочных эффектах алхимического свойства, сопровождавших их общение. И самое отвратительное, что он использует это отнюдь не в благовидных целях.

Лаура содрогнулась от омерзения. Как бы ни действовал на нее этот сатанинский искуситель хотя бы раз в жизни… Нет! Она никогда не сможет жить с унизительным сознанием, что ее плоть (что уж тут вспоминать о душе!) — лишь жалкий муляж обворожительной, но неверной Элен.

Завтра будет подведена последняя черта. А пока оставалось лишь убедиться, что ее экипировка не оставляет сомнений в твердости принятого решения держать законного супруга на расстоянии взведенного курка.

7 глава

Когда Лаура пробудилась ото сна, сквозь причудливые щели в ставнях пробивалось палящее солнце. В воздухе был разлит густой аромат свежесваренного кофе. Прислушиваясь к доносившемуся с улицы истошному реву осла, она села на кровати и принялась выпутываться из сбившегося одеяла, которое за утро успело наполовину сползти к ногам.

Не обнаружив никаких признаков присутствия Джесса, она почувствовала невероятную легкость. Вероятно, сон сморил ее немедленно после того, как голова коснулась долгожданной подушки. В памяти запечатлелась лишь убийственная ухмылка Джесса при ее воинственном появлении в спальне.

Перебросив облепленные джинсами ноги с постели на пол, Лаура удрученно констатировала, что это отнюдь не самое подходящее одеяние для сна. Вполне можно было обойтись одной футболкой. Где только взять уверенность, что и это не будет истолковано превратно…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастье возможно - Беатрис Клейтон бесплатно.
Похожие на Счастье возможно - Беатрис Клейтон книги

Оставить комментарий