Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где парни с первой лодки? — Алехандро подскочил к вернувшимся наемникам.
— Там, на воде, плавают лишь ошметки, босс, — сумрачно ответил боец. — Парням не повезло. Скорее всего, их подшибли из гранатомета…
Босс достал из кармана куртки новую сигару, долго возился и сопел, раскуривая ее, а потом вдруг повернулся к Джексону и отчетливо и раздельно заявил, тыкая смуглым пальцем:
— Если ты, рейнджер поганый, сейчас вякнешь, что ты меня предупреждал и парни погибли из-за меня, — я тебя сразу пристрелю! А потом прикажу твой вонючий труп выбросить в ту же грязную реку, в которой плавают куски твоих непобедимых солдат!
Джексон, всей кожей чувствуя, как замерли в ожидании и его бойцы, и подошедшие люди толстяка, медленно отвел руку с винтовкой в сторону и легким броском передал оружие в руки одного из своих парней. Затем сделал неуловимо быстрый шаг, и в следующее мгновение Алехандро ощутил, что его шея надежно придавлена локтевым сгибом наемника, а к щеке прижимается холодное лезвие длинного ножа, почти касаясь острием правого глаза.
— Не надо со мной так, босс, — сдавливая шею толстяка так, что у того потемнело в глазах, прошипел Джексон. — Никто и не собирался обвинять тебя. Но и не надейся, что всех собак ты сможешь повесить на меня. Просто произошел несчастный случай, парням не повезло. На войне это бывает… Мы договорились, босс?
— Дог… договорились. Отпусти, идиот, задушишь, — прохрипел вконец побагровевший Алехандро.
— И мы забудем этот маленький инцидент, правда? — ослабляя захват, вкрадчиво предложил наемник.
— Все, все, рейнджер, уже забыли, — высвобождаясь, сердито проворчал босс, старательно пряча глаза и прикидывая, как половчее вывернуться из этой дурацкой ситуации, чтобы и рейнджера на место поставить, и авторитет не растерять. — Ладно, погорячились — и хватит. А ловко ты меня прихватил, дьявол тебя разорви… Молодец, не ошибся я в тебе. А чтобы я и дальше в тебе и в твоих людях не разочаровался, ты найдешь этих ублюдков, что кружат вокруг базы, и принесешь мне их головы. Лады, рейнджер?
— Договорились. Будут тебе головы, босс…
29
Вообще-то, в жизни так все устроено, что обычно несчастным человек себя чувствует, когда у него чего-то нет: здоровья, крыши над головой, куска хлеба или глотка воды в жаркий день. Но бывает и так, что именно обладание чем-либо делает несчастными не только отдельных людей, но и целые народы. Так было с Америкой, куда жадные конкистадоры прибыли за золотом и в погоне за желанной добычей уничтожили целые государства вроде империй инков, ацтеков и майя. Так стало с Афганистаном, имеющим несчастье быть неким подобием сердца Центральной Азии. В этом же списке и Иран с Ираком, богатые нефтью — грязной масляной жижей, гордо именуемой черным золотом…
Испанские конкистадоры рыскали по жаркой и влажной сельве в поисках легендарной, сказочно богатой страны, где «даже крыши кроют золотом». El Dorado по-испански означает «золотой король». Самое интересное, что ставшее впоследствии расплывчато-туманным и нарицательным понятием Эльдорадо испанцы все-таки нашли. Хименес де Кесада и шайка его оборванцев обнаружили в самом сердце нынешней Колумбии страну муисков — именно эти индейцы завели обычай покрывать золотой пылью вновь избранного короля-вождя. Золотую пыль король смывал в водах священного озера Гуатавита, а заодно бросал в воду горы золотых украшений и изумрудов, которые, кстати, в Колумбии добывают и до сих пор.
С муисками произошло то же самое, что и с остальными, но индейские жрецы оказались даже изощреннее древних парфянцев, прославившихся искусством послать, умирая, смертельную стрелу в спину врага. Месть жрецов растянулась на века: уже более пятисот лет табак и кокаин убивают белого человека — медленно, но наверняка. В Афганистане — нищей стране гор, глины и песка — прекрасно растут алые маки, дающие опий-сырец, из которого делают героин. А он сегодня убивает в первую очередь русских и европейцев. В Колумбии наркокартели производят в тайных лабораториях «кокс», предназначенный для штатовских любителей забрасывать свои больные мозги в страну грез. В страну, из которой редко кто возвращается…
…Вертолет без опознавательных знаков стремительно проскользнул через границу Колумбии и на предельно малой высоте пошел над мутноватыми водами Ориноко на восток. Придерживаясь левого берега, пролетел несколько миль и резко ушел в узкий зеленый коридор одного из притоков. Так, постоянно меняя курс и то набирая высоту, то ныряя почти к самой поверхности вод, никем не замеченный геликоптер добрался до обозначенной на штурманской полетной карте точки выброски. Здесь, неподалеку от места впадения Апуре в большую Ориноко, вертолет набрал около километра высоты и на полминуты завис, покачиваясь над небольшой проплешиной в густых мангровых зарослях. Дождался, когда снизу, с земли, в синее вечернее небо взовьются две зеленые ракеты, спустился чуть ниже и еще через минуту лег на обратный курс. В небе медленно покачивались, опускаясь к близкой земле, четыре парашютных купола…
Парашютистов было двое. Оба, как на подбор, высокие, плечистые и крепкие. Едва ноги десантников коснулись поросшей густой травой земли, оба умело погасили купола и освободились от подвесных систем. Отбросив ненужные парашюты в сторону, мужчины бросились к месту приземления двух грузовых контейнеров. Подхватив один из брезентовых мешков, тот, что был побольше размером, десантники быстро оттащили его в заросли и, приготовив оружие, принялись ждать тех, кто сигналил вертолету ракетами.
Ждать пришлось недолго. Минут через пять на поляне появился мужчина в камуфляже с автоматической «М-16» в руках. Остановился, посмотрел по сторонам и, заметив брошенные бесформенные комки парашютных куполов, направился к ним. Присел на корточки, пощупал скользкую ткань и вновь осмотрелся по сторонам, после чего безошибочно пошел в сторону затаившихся в чаще мужчин. До парашютистов оставалось метров пятнадцать, когда из зарослей отчетливо скомандовали:
— Стоять! Кого ищем, амиго?
— Я ищу рождественские подарки, хотя до Рождества еще и далеко, — направляя ствол в сторону голоса, раздельно ответил Боб Джексон и замер в ожидании отзыва.
— Подарки мы привезли, но они предназначены нашим северным друзьям, — навстречу Джексону вышел один из мужчин с пистолетом в руках, окинул взглядом фигуру наемника, секунду подумал и убрал пистолет в наплечную кобуру. Протянул руку. — Можете звать меня Мигелем. Мой напарник — Хосе. Что вы улыбаетесь? Что-то не так?
— Все нормально, амиго, — ответил на рукопожатие Кэп, — просто вспомнил одного знакомого. Его тоже звали Хосе. Отличный был парень. Добро пожаловать, ребята. Как добрались?
— Все прошло нормально, — Мигель повернулся и негромко свистнул, подзывая напарника. С другой стороны почти одновременно появились четверо бойцов, прибывших с Джексоном.
— С нами груз. Сто пятьдесят килограммов. Как тут, спокойно?
— В общем, да, — кивнул наемник и озабоченно посмотрел на часы. — Но поторопиться нам все же следует — пока погрузимся, пока доберемся до базы…
Когда разбирали и перетаскивали в лодки содержимое контейнеров, Джексон отметил, что парни привезли не только «особо ценный груз» отборного кокаина, но и кое-какое оружие и снаряжение. Гости собрались было утопить парашюты, набив их камнями, но Кэп по старой армейской привычке предложил забрать качественную ткань с собой — кто знает, возможно, завтра и она может на что-то сгодиться.
Когда скала отъехала в сторону, открывая прибывшим лодкам скупо освещенный зев туннеля, над сельвой уже сгустилась кромешная темнота.
Алехандро, встречая экспедиторов и благополучно доставленный на базу груз, обменялся с Мигелем и Хосе рукопожатиями, довольно улыбаясь, похлопал каждого по плечу и торжественно объявил, многозначительно поглядывая на Джексона и его бойцов:
— Вот эти ребята подстрахуют выход субмарины в рейс. Я специально просил, чтобы прислали именно их. Джексон, теперь вы можете чувствовать себя в полном порядке — это настоящие боевые пловцы, прошедшие подготовку ничуть не худшую, чем хваленые штатовские морские котики или тюлени. Так что, дорогой Боб, ты теперь можешь полностью переключиться на своих сухопутных крыс, а с аквалангистами разберутся эти ребята…
«Что ж ты так суетишься, толстый, а? — безразличным взглядом окидывая крепкие фигуры пловцов, неторопливо закурил Джексон. — Да понял я, что это не мальчики из отряда скаутов. Сразу понял, как только при разборке контейнеров с этим чертовым коксом увидел, что они привезли с собой черные коробки аквалангов, гидрокостюмы и прочую дребедень. Что тут скажешь… Не дураки там у вас в «штабе» сидят. Все верно: если груз пойдет в Штаты на подводной лодке, то, зная, что где-то поблизости под водой вертятся чужаки, будет совсем не лишним выставить боевое охранение. Пусть воюют ребята, а мы посмотрим, какие они крутые… А эта свинья готова плясать перед ними по ну очень простой причине — боится, что настоящие боссы снимут с него скальп за то, что кто-то разнюхал про базу. Да, я со своими ребятами немного дал маху, но при любом раскладе в первую очередь снимут голову нашему чумазому Алехандро — и он это прекрасно понимает. Как понимает и то, что не так-то просто найти в сельве маленький отряд, если тот этого не желает…»
- Сезон охоты на ментов - Сергей Зверев - Боевик
- Ты мне брат. Ты мне враг - Сергей Зверев - Боевик
- Путь отчаянных - Сергей Иванович Зверев - Боевик
- Дрессированная смерть - Сергей Зверев - Боевик
- Секретный модуль - Валерий Рощин - Боевик
- Тайфун - Сергей Зверев - Боевик
- По следу каравана - Сергей Зверев - Боевик
- Залетный фраер - Сергей Зверев - Боевик
- Первая пуля – моя - Сергей Зверев - Боевик
- Принуждение к миру - Сергей Зверев - Боевик