Нэнси позвонила отцу на работу. Как выяснилось, Карсон Дрю только что вернулся. Она быстро изложила события минувшего дня, и мистер Дрю пообещал принять предложенные ею меры предосторожности. Час спустя перед гостиницей притормозил автомобиль. Вместе с отцом Нэнси в нем было двое мужчин крепкого телосложения.
– Частные детективы, – лаконично представил их адвокат.
Одного из них он оставил в гостинице, другого отправил в фермерский домик. В полночь их сменит очередная пара дежурных.
– Собирай свои вещи, Кэрол, поедешь с нами, – распорядилась Нэнси. – Какое-то время мы сможем отдохнуть.
Пока Кэрол собиралась, мистер Дрю поведал дочери, что семейство Сидни-Бунтонов наняло адвоката, чтобы оспорить в суде завещание Асы Сидни.
– Тут я тебе, боюсь, не помощник, – вздохнула Нэнси. – Жаль, что мне пока слишком мало лет, чтобы быть юристом!
– Ты и так отлично справляешься, – возразил отец. – А суд, уверен, мы выиграем. Иное дело, что не помешало бы заполучить какое-нибудь надежное свидетельство, объясняющее, отчего мистер Сидни предпочел эту девочку-сироту всему своему семейству.
Разговор оборвало появление Кэрол. На ней было обшарпанное пальто, в руках старый чемодан.
– Я никуда никогда не выезжала, – извиняющимся тоном сказала она, – носила главным образом, форменную одежду, так что платья мне и не были нужны.
Это навело Нэнси на мысль.
– Кэрол, – заговорила она, – ты заслуживаешь, чтобы у тебя был хороший гардероб. Поехали в центр, совершим «налет» на магазины! Я оплачу покупки, расплатишься, когда вступишь в права наследства. Купим платья, туфли, пальто и еще…
– С ума сойти! – воскликнула Кэрол. – Ничего подобного у меня в жизни еще не было!
– Проведем время с пользой! – Нэнси заперла входную дверь и отдала ключ дежурному. – Поехали!
Добросив до дома Ханну, они направились в торговый центр. Заходя вместе с Кэрол в лифт крупного универмага, Нэнси заметила, что в кабине, кроме них, находятся еще Бесс и Джордж.
Кузины робко улыбнулись, но тут же, будто вспомнив, что им велено вести себя сдержанно, отвернулись в сторону.
Нэнси в порыве дружеских чувств положила ладонь на плечо Бесс.
– Слушай, – мягко заговорила она, – я же не сделала ничего дурного. Неужели обязательно ломать добрую дружбу только из-за того, что семьдесят лет назад кто-то с кем-то, кого теперь уже нет на свете, по-дурацки перессорились?
К удивлению Нэнси, по щеке Бесс скатилась крупная слеза. Джордж нервно прикусила губу и перевела взгляд с Бесс на Нэнси.
– Ничего не поделаешь, Нэнси, – проговорила она наконец, – ведь из-за твоего отца наша семья может лишиться законной части наследства Асы Сидни.
– Прошу тебя, не надо так говорить! – воскликнула Нэнси. – Почему бы не потолковать обо всем этом спокойно? За чаем, к примеру.
Поколебавшись немного, кузины согласились, и вскоре все четверо уже сидели в тихом углу небольшого ресторана.
– Бесс, вы с Джордж, как и я, познакомились с Кэрол в один и тот же день, – начала свой рассказ Нэнси. – Тогда же мы впервые встретились с мистером Сидни.
Бесс и Джордж кивнули, и Нэнси продолжила:
– Вы прекрасно знаете, что мой отец – один из лучших адвокатов в Ривер-Хайтс. Под вечер дня нашего знакомства с Кэрол, она позвонила мне домой и сказала, что мистер Сидни хочет составить новое завещание и просит папу, если это не ломает его планов, приехать утром и помочь ему. Мистер Сидни показался мне человеком совершенно вменяемым. А вам разве нет?
Бесс и Джордж смущенно переглянулись и покачали головами.
– Долг моего отца состоит в том, чтобы выполнять пожелания своих клиентов, – вновь заговорила Нэнси. – И разве я виновата в том, что мистер Сидни выбрал его? С Кэрол та же история, все просто. Мистер Сидни решил сделать ее одной из своих наследниц. Только вот счастья ей это не принесло.
– Это правда, – подтвердила Кэрол.
– Но согласитесь, что семейные распри не должны ломать нашу дружбу, – продолжала Нэнси. – Какое к нам имеют отношение семейные споры?
– Нэнси, – заявила Джордж, – ты совершенно права. Я прошу прощения, мне стыдно за свое поведение. Я хочу, чтобы мы и впредь были друзьями.
– Нэнси, дорогая! – воскликнула Бесс. – Я так счастлива, что мы снова вместе. А ты, Кэрол, знай, что я лично и пальцем не пошевелю, чтобы как-то изменить распоряжение мистера Сидни.
– Я тоже, – быстро проговорила Джордж.
Вся компания дружно рассмеялась.
– Ну что, девочки, вы зачем сюда пришли? – осведомилась Джордж. – Нам всегда нравилось покупать вещи вместе с Нэнси.
– Кэрол как раз нужны новые вещи, – пояснила Нэнси. – Не поможете?
– Ты еще спрашиваешь! – откликнулись Бесс и Джордж.
Весело беседуя, девушки вышли из магазина незадолго до его закрытия. В их руках было много пакетов с новыми платьями и прочими предметами гардероба для Кэрол. Вдобавок ко всему Кэрол обновила прическу – поработали мастера в салоне. Выглядела она теперь на редкость привлекательно, да и уверенности в себе у нее как будто прибавилось.
Но все же успокоилась она еще не вполне. По дороге домой Кэрол прошептала на ухо Нэнси:
– Не оставляйте меня одну, пожалуйста. Я очень боюсь Джемиттов. Вы не против, если я пока не буду возвращаться в старый дом и искать там всякие тайники?
– Ну конечно же, Кэрол! Наверняка тебе будет лучше здесь у нас, под боком у миссис Груэн. Главное, не волнуйся, все будет хорошо.
Мистер Дрю вернулся домой в шесть вчера, и вскоре все сели ужинать. Разговор за столом шел о том