Рейтинговые книги
Читем онлайн Рудники минотавра - Джулия Голдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56

— Молодец, девочка! — сказал Мак.

Эвелина отмахнулась.

— Можете передать остальным, что в доме номер пять по Шэйкер-роуд Конни все еще член Общества. Если кто-нибудь не согласен, лучше им разделить это мнение — или пусть держатся подальше.

— Конечно, я с тобой согласен, Эвелина, но лучше в этом деле сохранять хладнокровие хотя бы несколько недель. Не хватало еще предоставить Айвору Коддрингтону новые улики для подкрепления его решения. Неподчинение Конни его приговору было бы как раз тем, за что он будет рад ухватиться и использовать против нее.

Такое видение ситуации несколько охладило пыл Эвелины.

— Она ведь живет здесь, не забывайте. Он же не может возражать против этого?

Доктор Брок поднялся:

— Возражал бы, если бы мог, но нет, не думаю, чтобы у него было право это оспаривать. — Он шагнул к двери. — Ну, всем до свидания — и с Рождеством. — Он вышел, с решительным щелчком закрыв за собой дверь.

— Ну и что же, — сказала Эвелина, поворачиваясь к Конни, — мы будем делать с твоими хождениями во сне?

— Запрем ее в комнате? — предложил Мак.

— Не думаю, что это хорошее решение, — сказала Конни. — Во сне я сумею найти путь наружу, я в этом уверена.

— Да, и я не хочу, чтобы ты посреди ночи вылезала из окна, — сказала Эвелина.

И тут Конни осенило.

— Я могу оставить у себя Арганду?

Эвелина очень удивилась:

— Думаю, ты слышала, что я только что сказала о драконах в качестве гостей. И потом, какое отношение это имеет к твоему лунатизму?

— То, что остановило меня в прошлый раз, это контакт с Аргандой. Если бы она была поблизости, она могла бы вывести меня из этого состояния прежде, чем я натворю бед, — привести меня в чувство.

Эвелина с облегчением улыбнулась, услышав такое простое решение:

— Ну, в таком случае, конечно, можешь ее оставить.

— Дракон в качестве ночного гостя. Лучше нам обзавестись огнетушителем, Эви, — сказал Мак, кладя ноги на стол.

9

Страж

— Не уверена, что тебе следует туда идти, дорогой, — сказала миссис Клэмворси Колу, застегивая пальто. — Такие старые люди, как я, прекрасным образом могут игнорировать запреты, но я не хочу, чтобы ты рисковал своим обучением.

— Не говори глупостей, ба: разумеется, я тоже иду, — ответил Кол. Он уже надел куртку и ждал бабушку у задней двери. — Каким бы я был другом Конни, если бы не пришел?

Миссис Клэмворси вздохнула. Был последний день рождественских каникул, и Эвелина созвала собрание того, что она обозначила, как «фракция сторонников Конни» в Чартмутском отделении. Цель этой встречи: посмотреть, не смогут ли они, объединив усилия и мудрость, найти способ решить проблему Конни.

Кол был рад увидеть, что к моменту их с бабушкой прихода в доме номер пять было уже полно народу. Он надеялся, что Конни приободрится, увидев такую поддержку. Мак с Эвелиной были, разумеется, здесь, сидя на противоположных концах стола. Конни села в углу, как будто она сомневалась в том, следует ли ей принимать в этом участие. Больше всего ее беспокоила судьба тех, кто решился поддержать ее. Спящая Арганда растянулась у ее ног, вздрагивая во сне. Кол ободряюще улыбнулся Конни, но она отвела взгляд, продолжая неподвижно сидеть.

Рэт восседал на полке рядом с раковиной, играя с одной из Эвелининых скульптурок, он раскачивал полку так яростно, что та, казалось, вот-вот сломается. Рядом с Эвелиной сидели Джессика Мосс и ее друг, селки Арран, для такого случая принявший человеческий облик. На взгляд Кола, Арран все равно был всегда похож на тюленя — с его темными глазами и густыми каштановыми волосами, все еще влажно блестящими после заплыва. У Джессики было вызывающее выражение лица, как будто она готова была поспорить с любым, кто усомнится в ее праве быть здесь. Арран, напротив, чувствовал себя непринужденно. Угроза наказания за общение с Конни была ему что с тюленя вода.

Доктор Брок сидел напротив Аррана, спокойно просматривая какие-то письма. Эрик Ульфсен разговаривал с Маком: казалось, они были на полпути к тому, чтобы стать друзьями. Рядом с Эриком сидел редкий гость из Лондонского отделения — Гораций Литтл, также посредник селки. Гораций со старомодной галантностью вскочил на ноги, чтобы уступить место миссис Клэмворси.

— Что ж, думаю, что все в сборе, — сказала Эвелина, призывая всех к тишине. — Спасибо вам за то, что пришли. Мы знаем, чем вы рискуете, изъявляя поддержку Конни таким образом.

В комнате наступила тишина. Кол видел, что Конни прячет лицо в ладонях.

— Я созвала это собрание не для того, чтобы позлить руководство…

— Правда, Эви? — с ухмылкой встрял Мак. — Не это ты говорила вчера вечером.

— Ну ладно, я созвала это собрание не только для того, чтобы позлить руководство, — поправилась Эвелина. (Кол улыбнулся: он знал, как радовался отец любой возможности подразнить администрацию Общества. Это отношение, очевидно, передалось и его молодой жене.) — Я созвала его потому, что, на мой взгляд, мы сможем лучше всего помочь Конни, если посовещаемся и посмотрим, не получится ли у нас пролить свет на то, что случилось с ее даром.

— Гм, — сказал Гораций. — Жаль, что среди нас нет посредника единорогов или даже посредника горных гномов — кого-нибудь, кто имеет опыт врачевания или исследования уровней сознания.

— Я тоже об этом думала, — согласилась Эвелина. — Но поскольку руководство Общества в своей премудрости сочло приемлемым отвергнуть Конни, то сколько нас тут есть — столько и есть, и придется обходиться своими силами.

И тут раздался стук в заднюю дверь. Конни спряталась в тень. Доктор Брок и Гораций обменялись встревоженными взглядами, не зная, не выдал ли кто секрет этой встречи. Эрик и Мак встали, готовые защитить Конни от любых незваных гостей. Рэт единственный из присутствующих казался совершенно беспечным. Он спрыгнул с мойки и распахнул дверь.

— Чего надо? — с вызовом спросил он фигуру, стоящую в темноте. Казалось, что свет, падавший с кухни, вообще не выхватывал темный силуэт из мрака.

— Я хочу войти, юноша, — последовал ответ.

— Только после того, как скажешь нам, кто ты такой, приятель, — сказал Рэт, не отходя в сторону.

— Я Гард, горный гном. — Гость откинул капюшон, открыв угольно-черное морщинистое лицо, которое блестело в свете лампы. — Я проделал долгий путь и привык встречать более теплый прием, чем в этом доме.

— Здорово, горный гном, как круто! Можешь войти, — сказал Рэт, восхищенно глядя на Гарда.

Доктор Брок и Гораций встали, чтобы поприветствовать старого друга. Даже Конни выбралась из своего угла — поздороваться. Гард взял руки Конни в свои черные ладони.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рудники минотавра - Джулия Голдинг бесплатно.

Оставить комментарий