— И? — выжидательно протянула я, не услышав ничего утешающего.
— Следовательно, у нас есть целых два дня, чтобы найти колдуна, который сотворил все это безобразие! — воодушевленно воскликнул Норберг. Потом хищно оскалился и со зловещей ухмылкой пообещал: — А там уж, не беспокойтесь, я найду способ заставить его выполнить мои приказы.
Вот беда, я его радости и уверенности в благополучном исходе дела совершенно не разделяла. Ну и как это сделать? Тут каждая минута на счету, а он распивать алкоголь вздумал! Не могу ведь я взять все это дело в свои руки. Но по всему выходит, что придется. Как там говорится? Спасание утопающих — дело рук самих утопающих!
— Значит, у Алексы есть шанс? — вдруг оживился Дариан, соскочил с подлокотника кресла, в котором полулежала Амикша, и подошел ближе.
Я недовольно поджала губы. Ишь как забеспокоился. Наверное, в мечтах уже примерил черный наряд вдовца и представил последующую счастливую свадьбу с Ами. Как говорится, нет человека — нет проблемы. А ведь я угодила во все эти неприятности именно из-за него! Эх, не стоило его спасать!
— Шанс есть всегда, — непреклонным тоном ответил на вопрос Дариана виер Норберг. — Безвыходная ситуация — это когда на крышку твоего гроба уже кидают землю. — Подумал немного и со странной усмешкой поправился: — Впрочем, даже в этом случае существуют определенные варианты…
Я с невольным омерзением передернула плечами. Это он о некромантии, что ли? Да ну, лучше уж умереть раз и навсегда, чем пугать окружающих своим крайне неаппетитным и разлагающимся видом.
— Ладно, не будем отвлекаться, — благодушно проговорил Норберг и подлил себе еще алкоголя. По всему было видно, что предыдущие порции не прошли для него даром: глаза весело заблестели, а на щеках выступил слабый румянец. После чего виер опустился в кресло и весело сообщил: — В общем, я практически уверен, что этот самый колдун — ваш лучший друг, виер Дариан.
— Рикардо? — недоверчиво переспросил тот, смешно округлив глаза.
— Рикардо? — подала голос Амикша и наконец-то села прямо и перестала играть в умирающего лебедя.
«Рикардо?» — едва не брякнула я. Просто так, за компанию.
— Да, Рикардо, — важно подтвердил виер Норберг. Посмотрел на Дариана, который теперь мялся рядом со мной, не торопясь вернуться к невесте, и сурово спросил: — Как давно вы знаете его?
— Да целую вечность… — отмахнулся было тот, но тут же замялся. Озадаченно почесал в затылке и с ужасом признался: — Представляете, я только сейчас понял, что знаю его всего полгода. А мне казалось…
Дариан не договорил, да это было и не нужно.
Полгода. Я сделала мысленную заметку. Опять этот загадочный срок. Амикша подарила Дариану медальон именно полгода назад. Теперь выясняется, что с Рикардо он познакомился тогда же.
— И я знаю его всего шесть месяцев, — медленно протянула Ами. Потом неожиданно всхлипнула, закрыла лицо ладонями и горько обронила: — О небо, я так низко пата!
Я озадаченно хмыкнула. О чем это она? Ах да, Дариан ведь застал ее в объятиях этого самого Рикардо. Судя по всему, сама Ами тоже в этот момент находилась под воздействием подчиняющих чар. В таком случае я ее понимаю. Очень неприятно и гадко знать, что твоим телом просто воспользовались, не спросив на это твоего разрешения.
— Поверьте, виерисса, в жизни случаются гораздо более неприятные происшествия, — без малейшего сочувствия отозвался виер Норберг, неспешно потягивая из бокала загадочный напиток.
— Вы не понимаете! — Ами страдальчески заломила руки, ее губы предательски задрожали. — Я — виерисса! А он! Я понятия не имею, кто он и к какому сословию принадлежит! А я позволяла ему так много…
И слезы опять градом покатились по ее шекам.
Я скептически хмыкнула. Не понимаю, если бы Рикардо был дворянином, то каким образом это изменило бы ее отношение к произошедшему? Или в таком случае ей не так противно было бы вспоминать его объятия и поцелуи?
— Ами! — Дариан страдальчески качнулся к бывшей невесте, но в последний момент одумался и виновато посмотрел на меня.
Я в этот момент усердно делала вид, что меня совершенно не интересует, собирается он остаться рядом со мной или поспешит к Ами. В принципе какая разница? Сейчас у меня имелись заботы поважнее.
— Я внимательно изучил воспоминания виериссы Амикши, — продолжил тем временем Норберг, чуть повысив голос. По всей видимости, его точно не беспокоили любовные переживания несчастной девушки и метания Дариана. — По всему выходит, что этот самый Рикардо питает к ней определенные чувства. Да, он использовал ее, чтобы поближе подобраться к Дариану, но делам глубокоуважаемого господина практически не вредил. Самое интересное заключается в том, что медальон Рикардо использовал, по сути, с одной целью: он хотел сделать Дариана более разговорчивым.
— Демоны, а ведь точно! — Дариан с неподдельным отчаянием вцепился себе в шевелюру и знатно проредил ее, по-моему, даже не заметив этого.
Я недовольно цокнула языком. Если мой супруг продолжит выдирать себе волосы при каждом неприятном известии, то рискует в ближайшем будущем облысеть.
— Лишь один-единственный раз этот самый загадочный Рикардо позволил себе непосредственное воздействие на вашу волю, виер Дариан, — продолжил свои разглагольствования Норберг, опасно жестикулируя бокалом. — В тот момент, когда вы застали его обнимающим виериссу Амикшу. И то, он задействовал лишь половинную мощь медальона, поэтому вы умудрились добраться до трактира и хорошенько набраться там в компании госпожи Алексы. А пьяные, как давно и хорошо всем известно, крайне устойчивы к воздействию ментальных чар.
Я посмотрела на бокал, который все еще сжимала в руках. Может быть, повторить свой вчерашний подвиг и опять напиться? Таким образом я не позволю этому противному виеру Норбергу по малейшему поводу и без повода залезать в мои мысли. Хотя нет, лучше не стоит. Если мне суждено умереть в ближайшем будущем, я не желаю проводить свои последние дни в пьяном угаре.
— Вообще, если честно, этот самый Рикардо представляется мне чрезвычайно занимательной личностью, — задумчиво продолжил Норберг. — Я практически не сомневаюсь в том, что он самоучка и все премудрости ментальной магии познавал самостоятельно.
— Почему вы в этом так уверены? — не выдержав, спросила я. — Неужели среди ваших «ворон» одни честные и законопослушные люди?
— Что? — не выдержав, подал голос Оллред. — Какие вороны? Почему речь вдруг пошла о пернатых? Виера Алекса, вам плохо?
При этом следователь с таким подозрением покосился на полный бокал в моих руках, к которому, кстати, я так и не притронулась, что мне невольно стало смешно. Опасается, бедный, что я опять умудрилась напиться и сейчас начну буянить.