Рейтинговые книги
Читем онлайн Дни искупления - Уолтер Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 119

Он заметил, что дверь довольно хлипкая и «тук-тук» ему не понадобится. В два прыжка он преодолел ступеньки и, развернувшись, мгновенно вышиб дверь плечом.

Лорен ввалился вовнутрь, сделал шаг в сторону, чтобы восстановить равновесие, и направил винтовку на присутствующих. Сзади с грохотом обрушился пятифутовый обломок притолоки.

— Привет, Робби, — кивнул Лорен.

На самом деле полагалось крикнуть что-нибудь вроде: «Откройте! Полиция!» — причем еще до того, как он вломился. Сейчас в этом уже не было необходимости. В ушах у него звенело, словно рой рассерженных пчел преследовал его по пятам.

В комнате кто где полулежали трое молодых ребят в закатанных джинсах. У одного из них, техасца с маленькой козлиной бородкой, на голове был зеленый платок. На предплечьях — тюремные татуировки, а на запястье — браслет с бирюзой Билла Форсета. Все трое от неожиданности подскочили и остекленевшими глазами глядели на винтовку Лорена.

На старом изрезанном кофейном столике стояла пустая бутылка. На газете зеленой горкой лежала марихуана. Рядом с наркотиками валялись обрез, пачка грязных банкнот и груда кредиток компании «Братья Рига».

В дверь ворвались Киприано и еще двое полицейских.

Робби и его друзья словно окаменели от неожиданности. Тем не менее Лорен осторожно взял со столика обрез и отстегнул магазин.

— Неплохое снаряжение для рыбалки, — заключил он. — Теперь все медленно встаем и кладем руки за головы.

Когда на подозреваемых уже надевали наручники, появились Коротышка и его заместитель. Сердце Лорена работало как хорошая турбина, во всем теле ощущалась легкость, почти невесомость. Сейчас он казался себе непобедимым, способным своротить горы и повернуть вспять реки.

Коротышка извлек из кармана шестиконечную звезду шерифа и повесил на безупречно белый отворот своей формы.

— Вы все арестованы, — изрек он, словно позируя перед камерой.

Лорен перевел взгляд на Робби Киснероса.

— Очень жаль, что один из вас при аресте оказал сопротивление. — Он схватил Робби за волосы и поволок его через всю комнату. — Ты, вероятно, кое-что забыл, Робби, — выдохнул он, заталкивая парня в ванную. — В моем городе ничего не происходит без моего согласия. А когда ты решил пригласить пару чужаков в мой город, чтобы тыкать обрезом в лица моих соседей, а потом украсть кучу кредиток уволенных шахтеров, ты не спросил моего разрешения.

Он со всей силы толкнул Робби, и тот влетел в комнату, ударившись головой о кафель, поскольку руки его были скованы за спиной наручниками.

Лорен занес приклад над головой Робби. Тот, трясясь от страха, ошеломленно и непонимающе смотрел на Лорена.

Лорена трясло от негодования.

— Я карающий меч в руке Господа, — произнес он вслух.

* * *

Лорен почувствовал, как кто-то дотронулся до его плеча. Он стряхнул руку и снова занес приклад. Плечо снова сдавили, на этот раз куда настойчивее.

— Достаточно, кузен, — раздался над ухом полицейского голос Коротышки.

Лорен посмотрел на хныкающего в ванной оболтуса и глубоко вздохнул. Из-под каски струился пот, кружилась голова. Он вдруг неуверенно качнулся.

— Пойдем на свежий воздух, — предложил Коротышка.

Лорен молча миновал Коротышку и под удивленными взглядами остальных вышел на крыльцо. Он отстегнул ремешок и снял каску, поставил винтовку и положил каску рядом. Приятно пахнуло свежестью. Сняв бронежилет, он залез в машину Киприано, вынул ключи, открыл ящик со спутниковой связью и вытащил оттуда чемоданчик с антенной. По размерам и форме антенна напоминала обычный «дипломат». Лорен вынул ее, подсоединил к компьютеру внутри «фурии». Склонившись над клавиатурой, он нажал функциональную клавишу и посмотрел на маленький автомобильный жидкокристаллический дисплей.

УСТАНОВЛЕНА СПУТНИКОВАЯ СВЯЗЬ, — загорелось на нем. Затем — СПУТНИКОВАЯ СВЯЗЬ УСТАНОВЛЕНА.

Лорен ввел кодовый номер, потом пароль и передал на центральный компьютер в Вашингтоне приказ отменить розыск Робби и его сообщников.

«О'кей», — «ответил» дисплей.

В салон к Лорену заглянул Киприано.

— Думаю поехать на охоту, — сообщил Лорен, — правда, у меня нет собак и одежда не слишком удобная, но какая, к черту, разница. Диким голубям все равно, как я одет.

— Тебе бы попридержать свой темперамент, шеф, — сказал Киприано.

— К черту. Так надо. — «Иначе тебе не жить, старик». Лорен отключил антенну от компьютера. — Это мой город, Киприано, — твердо произнес он.

Лорен вышел из машины и запаковал антенну, надел голубую куртку и вернулся в домик. В ванной комнате шумел душ, словно там кто-то мылся. На столе по-прежнему грудой лежали деньги. Лорен нагнулся и вытащил из кучи пару двадцаток.

— Для Хоакина, — пояснил он на случай, если кто-то заподозрит его, — пусть починит свою дверь.

Робби Киснерос, прихрамывая, с опухшими глазами, опустился на заднее сиденье второй патрульной машины, а техасцев посадили в «бронкос» шерифа. Киприано и Лорен на других машинах последовали за ними к магазину наживок, вырулили на стоянку и вошли на кухню к Фернандесу.

Фернандес прошаркал им навстречу. За ним показались агенты Службы безопасности Лаборатории, одного из них Лорен видел впервые, а другого узнал: Киприано вчера читал ему лекцию, у него на макушке, словно нимб, просвечивала лысина.

— Все в порядке? — спросил Фернандес.

Лорен сунул ему двадцатки.

— Починишь дверь, — пояснил он.

Фернандес понимающе хмыкнул. Лорен взглянул в солнечные очки агентов.

— Покупаем наживку? — поинтересовался он.

— Картофельные чипсы, — ответил один.

С улицы послышался шум, кто-то пытался завести стартер.

Фернандес кинул взгляд через плечо.

— Хорошо хоть другие мои постояльцы не высовывались. Вот шуму-то было бы, если бы я напугал своих гостей. Хлопот потом не оберешься.

— Охотники? — задал вопрос шеф полиции.

— Не знаю, Лорен. Может быть, они не сказали.

На секунду время словно остановилось. Машину все еще пытались завести. Лорен шагнул в соседнюю комнату, отведенную под небольшой склад, и выглянул в окно.

Другими постояльцами Фернандеса оказались двое смуглых мужчин в белом «шевроле» с маленьким тентовым кузовом и самодельным прицепом.

— Вы только посмотрите, — обратился к ним Лорен.

Теперь-то он знал, почему Робби с ребятами приехали в такую дыру, как Эль-Пинто, отмечать свое ограбление.

Они кого-то ждали. Им должны были что-то продать. Сзади подошел Киприано и, увидев этих двоих, от удивления даже присвистнул. За ним, почуяв неладное, потянулись агенты из Лаборатории.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дни искупления - Уолтер Уильямс бесплатно.
Похожие на Дни искупления - Уолтер Уильямс книги

Оставить комментарий