В качесте арендной платы за первые два месяца Виктория выписала чек, а взамен получила связку ключей и радостная отправилась в отель. Теперь у нее есть работа, жилье и новая жизнь. Единственное, что осталось сделать, это купить мебель в спальню, и можно въезжать. Вечером она позвонила домой, чтобы поделиться новостью, и Грейси обрадовалась за сестру. Отец дотошно выспрашивал, где находится квартира и что за люди в ней живут. Маму насторожило наличие двух соседей‑мужчин. Виктория успокоила, сказав, что один из них обручен, а другого женщины не интересуют и что все трое ее будущих соседей производят впечатление очень приятных людей. Родители были в своих оценках осторожны. Они бы предпочли, чтобы дочь жила одна, чем в компании с незнакомыми людьми, но в то же время понимали, что это ей не по карману, а оплачивать ей отдельную квартиру в Нью‑Йорке отец не собирался. Пора ей самой пробиваться в жизни.
На следующий день Виктория наняла пикап и отправилась в магазин «ИКЕА». Купила мебель в спальню и поразилась, как мало потратила денег. Она подобрала в комнату две лампы, ковер, шторы, два настенных зеркала, кровать, удобное кресло, две тумбочки, симпатичный комод и еще гардероб с зеркалом, поскольку в спальне был только один небольшой встроенный шкаф. Теперь у нее появилась надежда, что все свои вещи она сумеет разместить в шкафах. Правда, всю эту мебель надо было еще собрать, но Харлан успокоил ее, сказав, что с этим прекрасно справится мастер, обслуживающий дом, надо будет только отблагодарить его чаевыми.
В магазине загрузили покупки в машину, и уже через час Виктория находилась возле дома и с помощью водителя выгружала мебель. Еще часом позже все было поднято на этаж и, как обещал Харлан, явился мастер с инструментами и приступил к сборке. Виктория по телефону заказала матрас, который доставили сразу же. Вся вторая половина дня прошла в расстановке мебели, постельное белье у нее было приготовлено, полотенца тоже имелись, но прямо из магазина, а Виктория хотела их сначала простирнуть — для этой цели в подвальном помещении дома были стиральные машины для всех жильцов. Все было собрано уже к шести часам, когда вернулась с работы Банни. Виктория наконец смогла присесть и с удовлетворением обвела глазами свою комнату. Мебель и шторы она купила белые, ковер — синий с белым, и в целом все выглядело очень по‑калифорнийски. Даже покрывало и диванные подушки она выбрала в полоску — белую и синюю. А в углу комнаты стояло удобное синее кресло, где можно было устроиться с книгой, если не захочется сидеть в гостиной, и рядом — небольшой телевизор, который можно смотреть, лежа в кровати. Что ни говори, а папин чек пришелся очень кстати. Виктория пребывала в радостном возбуждении и улыбалась, когда вошла Банни.
— Вижу, ты уже устроилась, — с улыбкой сказала Банни. — Здорово! Мне нравится.
— Мне тоже, — сказала Виктория. Наконец‑то у нее появилось настоящее жилье! До этого она ведь жила только в общежитии, а эта комната была и больше, и уютнее. А ванная у нее будет общая с Банни. Другая ванная и туалет находились в распоряжении мужчин. Виктория уже заметила, что в ванной Банни царит безукоризненная чистота и порядок.
— Сегодня останешься здесь ночевать? — поинтересовалась Банни. — Если нужно помочь распаковаться — обращайся, я дома.
— Мне еще надо забрать вещи из гостиницы. — Из номера Виктория выписалась еще утром, чтобы не платить за лишние сутки, а свои вещи оставила внизу, у портье. — Чуть позже я за ними съезжу.
Скоро вернулись с работы мужчины и тоже выразили свое одобрение. Комната действительно стала уютной и современной. Харлан даже сказал, что теперь она напоминает какой‑нибудь симпатичный летний домик в Малибу. К слову, среди купленных Викторией вещей была вставленная в раму фотография песчаного пляжа у синей кромки воды, и эта умиротворяющая картинка уже нашла свое место на стене. Окна выходили на улицу, а сам дом стоял на северной стороне. Соответственно комната Виктории была обращена окнами на юг, так что в ней будет много солнца.
Билл, Банни и Харлан в один голос заявили, что сегодняшний вечер проводят дома, собираются готовить ужин и приглашают ее присоединиться, и Виктория поспешила сдать арендованный фургон и забрать вещи из отеля, чтобы успеть к ужину.
Когда она вернулась, в квартире витали аппетитные ароматы. Судя по ним, трое ее соседей были неплохими кулинарами. С ними была и невеста Билла — Джули, и, когда вернулась Виктория со своими четырьмя чемоданами, молодые люди находились на кухне, где потягивали вино и от души веселились. Виктория привезла с собой весь зимний гардероб — вдруг понадобится раньше, чем она окажется дома на День благодарения. Банни похвалила ее за предусмотрительность — ведь в Нью‑Йорке уже в октябре бывают очень холодные дни.
Виктория поставила на стол купленную по дороге бутылку испанского вина. Все одобрили выбор, и бутылка была немедленно откупорена. Одну они уже успели прикончить, что было несложно для компании из четырех человек. Еще Виктория хотела было купить мороженого, но удержалась, памятуя о своей строгой диете. Переезд, конечно, дело непростое, и Виктория порядком устала, но она была в чудесном настроении — в ее жизни начинался новый этап.
Ужинать сели в десять часов, когда все проголодались. Сегодня готовила в основном Банни, а мужчины перед ужином еще успели сходить в спортзал. Все они занимались на тренажерах и были в отличной форме, включая невесту Билла Джулию — у нее тоже была потрясающая фигура. Работала она, как выяснилось, в косметической фирме. Новые друзья поздравили Викторию с началом ее самостоятельной жизни. В отличие от родителей, они оценили место ее работы — о престижной школе они кое‑что слышали.
— Меня дети повергают в ужас, — призналась Банни. — Стоит им появиться у нас в галерее, как я тут же стараюсь скрыться. Вечно они что‑нибудь разобьют, а мне потом расхлебывай. — Банни рассказала и о себе — она окончила отделение изобразительного искусства — и о своем друге. Приятель Банни учился в Бостонском университете на юриста, и они по очереди ездили друг к другу на уик‑энд.
Жизнь у каждого из новых друзей Виктории складывалась вполне успешно. За ужином Харлан рассказал, что въехал в эту квартиру, когда расстался со своим партнером, и сейчас у него на личном фронте затишье, он ни с кем не встречается. Виктория честно призналась, что у нее тоже никого нет и пока из ее романов ничего не вышло. В глубине души она была не согласна с отцовской теорией, что причиной всему ее внешность и лишний вес. У нее было такое ощущение, что над ней висит проклятие. Отец считал ее недостаточно привлекательной, мама говорила, что она слишком умна, а это отпугивает мужчин. Некрасивая или умная — суть в том, что пока никто не терял из‑за нее голову, да и она тоже. Все, что с ней до сих случалось, Виктория расценивала как сиюминутное увлечение, если не считать злополучной истории с Бо, скоротечного романа с физиком и еще нескольких легких увлечений, так ничем и не окончившихся. Она надеялась, что в Нью‑Йорке ей повезет больше. Собственно, везение уже началось — она нашла прекрасное жилье и троих великолепных соседей. Они ей действительно были очень симпатичны. И сегодняшний ужин тоже удался на славу. Банни приготовила паэлью со свежими морепродуктами — идеальная еда в жаркий летний день. И еще она сделала сангрию, которую они пили, когда кончилось вино. А предварял все это пиршество испанский холодный суп — гаспаччо. На десерт было сливочное мороженое с шоколадной крошкой, и на сей раз Виктория не смогла удержаться, ведь это было ее самое любимое.