Рейтинговые книги
Читем онлайн Модельер - Рэчел Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 42

– Не успели, – ответил Аллан-Джоунс. – Мы выскочили в сад, как только услышали крики.

– Тогда я это сделаю. Но кто-то должен остаться тут. Может быть, вы и мистер Норт? Дамам лучше вернуться в дом.

Взяв мать под руку, он решительно повел ее к дому. Аликс и Флер последовали за ними.

Удивительно, подумала Аликс, как изменился Поль. В комнате Дины он казался усталым и апатичным, но сейчас полностью управляет ситуацией, и даже в голосе появились властные нотки.

Все молча столпились в гостиной, ожидая приезда полиции. Поль распорядился, чтобы принесли напитки. В углу комнаты громко рыдала Софи, и Аликс заметила, как мадам Дюваль время от времени бросает в ее сторону презрительные взгляды.

Аликс исподтишка рассматривала хозяйку. О перенесенном шоке свидетельствовала лишь ее бледность. Но было ли это для нее шоком? Девушка вспомнила, что часом раньше встретила ее, когда та направлялась в сад. На ней был старый плащ с большими карманами, в котором, кстати, легко спрятать маленький пистолет. Она, правда, ни от кого не таилась, но, с другой стороны, разве это не лучший способ отвести от себя подозрения? Может быть, Эми Дюваль решила раз и навсегда покончить с изменами мужа? Она никак не отреагировала на его смерть, но, с другой стороны, это может быть просто потому, что она до сих пор в шоковом состоянии.

Разговаривать никому не хотелось, молчание затягивалось, и Аликс с облегчением вздохнула, услышав звук подъезжающей машины. Она выглянула в окно и увидела пробивающийся сквозь сосны свет фар. Но когда машина подъехала ближе, стало видно, что это не полиция. Из автомобиля вышла леди Брендон.

Минуту спустя она входила в гостиную, высокая, угловатая, в синем вечернем костюме, с драгоценностями вокруг увядшей шеи. Ее блеклые глаза с недоумением осмотрели собравшихся.

– Я думала, вы уже ужинаете. Не следовало меня ждать – ведь почти девять.

– Ужина сегодня не будет, – угрюмо ответил Поль. – Случилось несчастье. В отца стреляли.

– Стреляли? Он ранен?

– Боюсь, что нет. Он мертв. Убит.

Леди Брендон смотрела на него с недоверием:

– Убит? Кем?

– Не имею представления. Флер и Питер нашли его тело в розарии. С минуты на минуту прибудет полиция.

– Ужас какой! Моя бедная Эми! – Леди Брендон заторопилась к мадам Дюваль. – Позволь я отведу тебя в твою комнату. Ты должна лечь. Может, тебе и кажется, что с тобой все в порядке, но это просто шок.

К удивлению Аликс, Эми Дюваль не возражала и позволила Айви Брендон вывести себя из комнаты.

Вскоре появилась еще одна машина, и Поль, поспешив встретить прибывших, вернулся с грубоватым человеком лет пятидесяти, с проницательными голубыми глазами на обветренном лице. Поль представил его как инспектора Трускотта. С инспектором прибыли его помощник сержант Кумбес и три констебля. Трускотт попросил проводить его к месту преступления, а в комнате оставил констебля. Обсуждать убийство в его присутствии гости не решались.

Прошло минут десять, инспектор все не возвращался, и Аликс, вспомнив о Дине, незаметно вышла из комнаты и поднялась наверх. Когда она вошла в комнату Дины, та протянула к ней руки.

– Что происходит? – слабым голосом спросила Дина.

– Несчастный случай. – Аликс присела на край постели.

– Что случилось?

– Анри, он… убит.

– Убит! – Дина резко села. – Ты хочешь сказать, он мертв?

Понимая, что лгать бесполезно, Аликс кивнула:

– Да. Его убили.

Лицо Дины стало молочно-белым. Она откинулась на подушки, глаза ее сверкали.

– Этого следовало ожидать, – медленно сказала она. – Меня удивляет, что это не произошло раньше.

Закрыв глаза, она лежала без движения. Аликс подождала немного и встала.

– Попробуй заснуть, – сказала она. – Я скоро вернусь.

– Заснуть? – Открыв глаза, Дина расхохоталась.

Опасаясь, что у нее истерика, Аликс хотела влепить ей пощечину, но только замахнулась, как смех оборвался так же внезапно, как и начался, и лицо Дины снова стало непроницаемым.

Дав знак горничной остаться в комнате, Аликс поспешила назад, надеясь, что ее отсутствия не заметили. Но когда она подошла к подножию лестницы, в холл вошел инспектор Трускотт и холодно посмотрел на нее.

– Мы ищем вас, – сказал он. – Мы записываем имена всех гостей и выясняем, где они находились на протяжении последнего часа.

– Я была наверху.

– Некоторое время тому назад я видел вас внизу.

– Я… э… да. Я сошла вниз, когда услышала крики. Но потом снова поднялась наверх, чтобы посмотреть, как там Дина Ллойд. Актриса. У нее разболелась голова, и она осталась в своей комнате.

– Понятно. – Инспектор проводил ее в гостиную и обратился к остальным: – Дамы и господа, я вас пока больше не задерживаю. Я буду в комнате напротив, и если кто-то захочет поговорить со мной конфиденциально, пожалуйста, скажите об этом констеблю. Позже я попрошу каждого дать показания.

Когда он повернулся, чтобы уйти, заговорил мистер Аллан-Джоунс:

– Так как вечер закончился столь трагично, мы с женой хотели бы уехать домой. Семья, по-видимому, хочет остаться в своем горе без посторонних. Мы живем рядом, и если вы захотите нас видеть…

– Боюсь, мне нужно будет провести еще кой-какое дознание. – Лицо инспектора было мрачно. – До его окончания никто не должен покидать дом. Мне не хочется причинять неудобства, но расследуется убийство.

От его слов у всех словно мороз пробежал по коже. В гостиной воцарилась тишина. Все избегали смотреть друг другу в глаза, да и присутствие полицейского у двери сковывало. Лишь после того, как по указанию Поля принесли кофе и бутерброды, атмосфера несколько разрядилась. Но никто не говорил о главном, пока в комнату не вошла Айви Брендон.

– Ваша матушка заснула, – сказала она Полю. – Это поможет ей выйти из состояния шока.

– Бедная мама. Боюсь, она все еще не поняла, что произошло.

– Я сама с трудом понимаю это, – проворчала леди Брендон. – Подумать только! Я в это время спокойно смотрела дома телевизор! Если бы я была здесь…

– Не корите себя, – прервал ее Поль. – Это не ваша вина.

Леди Брендон тяжело вздохнула:

– Бедный Анри! – Она села в кресло и закрыла глаза.

Аликс задумчиво смотрела на нее. По крайней мере, хоть кто-то пожалел о смерти Анри! Она осмотрелась. Слева на кушетке, рядом с Питером, сидела Флер, и, судя по ее улыбке, она пришла в себя от потрясения. Софи, не выказывая больше признаков горя, болтала с мистером и миссис Аллан-Джоунс, возбужденных от того, что присутствуют на расследовании убийства.

Да, смерть Анри, без сомнения, не очень-то оплакивалась его близкими и дорогими ему людьми. Даже Дина, столь страстно его любившая, встретила трагическое известие удивительно спокойно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Модельер - Рэчел Линдсей бесплатно.
Похожие на Модельер - Рэчел Линдсей книги

Оставить комментарий