Рейтинговые книги
Читем онлайн Спектакль для босса - Мирна Маккензи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38

Он молча развернул ее лицом к себе. Она ощутила, что его ладони обхватили ей ребра как раз под грудью. Ноги у нее вихляли, и она удерживалась от падения только потому, что он крепко держал ее. Волосы у Эллен разметались по плечам и щекотали Джошу грудь.

— Эллен, — тихо произнес он, — ты становишься опасной авантюристкой.

Она с улыбкой покачала головой.

— Какая из меня авантюристка! Ты ведь обещал, что я не буду падать... слишком часто.

Он улыбнулся в ответ и так близко притянул ее к себе, что их коньки едва не зацепились один за другой.

— Конечно, я не дам тебе упасть. Я же обещал, что ничего плохого с тобой не случится.

Он ошибался. Плохое случится, и Эллен это знала. Но в том, что она превращается в авантюристку, он не ошибался. Ничто ей не помешает полностью насладиться тем временем, которое она проводит с Джошем. А последствия и неизбежный результат значения не имеют.

Беспокоиться Эллен станет завтра, обдумывая, как ей убедить мистера Тарентона, чтобы он именно ее назначил заведовать отделом в Финиксе. Завтра она узнает, кто получит повышение, она или Деннис Джаррод, и тогда ее встречи с Джошем закончатся.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Эллен потянулась, села в постели и подняла руки к залитому солнцем потолку. Мигая, она глубоко вдохнула свежий воздух, струящийся из окна. Прошлый вечер был замечательным, а ночью ей снились сны, полные пылкой страсти. Эти сны она будет помнить всегда.

Но ночь прошла, наступил день, и надо было возвращаться к действительности.

Эллен встала с постели и прошлась босиком по полу.

Сегодня она погрузится с головой в работу, будет принимать важные решения, разрабатывать новые идеи и не оставит Хью Тарентону ни малейшего сомнения в своих деловых способностях. Отвлекаться ей не нужно, так как Джош проведет день с мачехой.

С большим трудом Эллен заставила себя не думать о нем. Она приняла холодный душ и облачилась в более строгий, чем обычно, черный костюм в полоску, белую блузку с высоким воротничком и узким галстуком. Затем надела черные туфли на низком каблуке. Подхватив портфель, деловая женщина Эллен отправилась на работу, стараясь выбросить из головы образ Джоша. К тому времени, когда мистер Тарентон повысит либо ее, либо Денниса Джаррода, Джош навсегда исчезнет из ее жизни.

А глаза у него не совсем янтарные, вдруг подумала она и тут же укорила себя за подобные мысли. Ей необходимо завалить себя работой и ни в коем случае не думать сегодня о Джоше.

Джош позвонил в компанию «Игрушки Тарентона», набрав тот номер, по которому была прямая связь с Эллен. Он не мог понять, почему у него трясутся руки. Последнее время это случалось часто, достаточно было услышать ее голос. Да что голос! Стоило ему не видеть ее десять минут, как у него начинало ныть внутри.

— «Игрушки Тарентона». Чем могу быть вам полезна? — раздался в трубке мягкий, мелодичный голос Эллен.

Это было официальное обращение, принятое в любой фирме. Так почему ему послышался неприличный намек? Да потому, что он витает в облаках, раздираемый желанием оказать услугу Эллен и нежеланием при этом распускать руки.

— Привет, солнышко, — наконец произнес он. — Вся в трудах?

Он представил себе, как порозовела у нее шея. Приятно сознавать, что она так легко краснеет от звука его голоса!

— Джош, — медленно и нежно произнесла она его имя. — Да, дел хватает, — ответила она на его вопрос.

— Тогда не буду тебя задерживать, — пообещал он. — Я просто звоню по просьбе Элис. Она пошла покупать подарок Дэну, а потом у нее обед с Линн, и я подумал, что мы с тобой...

— Я сегодня не смогу выбраться пораньше, Джош. Очень много работы.

Голос у нее прерывался и был не похож на голос спокойной, уравновешенной женщины, улаживающей сверхсложные проблемы, чему он был свидетелем. Ее явно беспокоило что-то серьезное.

— Хорошо, — сказал он. — Встретимся позже. Нам надо поговорить.

Она нерешительно, но все-таки согласилась. Джош повесил трубку, недоумевая, что же ее беспокоит. В его ли силах помочь ей? Ему хотелось дать ей все, что она только пожелает, и... поскорее. Так дальше продолжаться не может.

Каждый раз, когда они бывали вместе, он находился на грани взрыва. Он готов переломать себе руки, но не дотрагиваться до нее было выше его сил. Он придумывал любые причины, лишь бы поговорить с Эллен, посмотреть на нее, быть около нее.

Нельзя сказать, что он был ей совершенно безразличен. Но она не хотела признавать свою страсть. В ее планы это не входило, и ему ничего не оставалось, как уважать ее желание и приложить максимум усилий к тому, чтобы погасить пожар чувств. Оба находились в нервном напряжении, как бы ожидая неминуемой беды.

Джош не понимал намерений Тарентона. Может быть, зная, какой хороший работник Эллен, тот хочет оставить ее при себе? Клиенты и деловые друзья Джоша, да и его собственные компании, черт побери, заплатили бы большие деньги, чтобы заполучить к себе такого специалиста, как Эллен, с ее умением работать с людьми. Тысячу раз он обдумывал, как предложить ей должность в одной из его фирм или в фирме друзей, но она ведь этого не захочет — для нее фирма «Игрушки Тарентона» больше чем просто место службы. Она начинала свою рабочую карьеру, следуя правилам, принятым в фирме, и хотела, чтобы именно здесь ее оценили по достоинству. Джош понимал Эллен и уважал ее за упорство.

Но ему хотелось, чтобы эта игра поскорее закончилась.

— Ты долго будешь помнить эту женщину, Готорн, — произнес он в отключенную телефонную трубку. Так говорила каждая из оставленных его отцом дам. Чтобы забыть связь, нужно время. — Какая там, к черту, связь, — пробормотал он. Это больше походило на отсутствие связи или уклонение от нее. Но даже от той связи, что существует у них с Эллен, ему придется довольно долго приходить в себя. И чем скорее он начнет это делать, тем лучше. Но... он не может сейчас бросить Эллен. Он ей нужен, значит, и забыть ее невозможно. Спустить бы шкуру с Хью Тарентона за то, что заставляет всех ждать. Пришло время для решительных действий, подумал Джош.

— Привет, рад вас видеть.

— Здорово, Джош.

— Здравствуйте, мистер Готорн.

Джош пробирался через лабиринт столов в конторе Тарентона, приветствуя сотрудников. Он уже сроднился с этим местом и начинал думать о себе как о настоящем женихе Эллен.

— Джош, вы ищете Эллен? — спросила Нисса и подошла к нему. — Она, кажется, пошла в другое крыло. Какая-то девочка из детского сада упала и разбила нос, а ее мать сейчас на собрании.

— Детский сад?

— Да. Это идея Эллен, и она осуществила ее два года назад при поддержке мистера Тарентона. Все, что имеет отношение к семье, импонирует ему, вы ведь понимаете.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спектакль для босса - Мирна Маккензи бесплатно.
Похожие на Спектакль для босса - Мирна Маккензи книги

Оставить комментарий