Рейтинговые книги
Читем онлайн Спектакль для босса - Мирна Маккензи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 38

— Детский сад?

— Да. Это идея Эллен, и она осуществила ее два года назад при поддержке мистера Тарентона. Все, что имеет отношение к семье, импонирует ему, вы ведь понимаете.

Да, семья — это прекрасно. Именно поэтому он здесь, подумал Джош, и еще для того, чтобы устранить несправедливость. Ему вдруг до боли захотелось вернуться к собственным делам, и хорошо, если в его компаниях нет подобных Эллен Роудз с ее глупыми играми.

Джош спросил у Ниссы, куда ему идти в поисках Эллен, и отправился в восточную часть здания. Но когда он проходил мимо кабинета Хью Тарентона, его владелец вышел оттуда, держа в руке пиджак и портфель: он собирался домой.

— Я поджидал вас, Готорн. Хочу вам кое-что предложить.

Джош ждал, что тот скажет дальше.

— Вы играете в гольф?

Джош редко это делал, так как не очень любил гольф. Но чтобы кончить разговор, он ответил:

— Да, играю.

— Очень хорошо. Я завтра собираюсь поиграть на Воскресных холмах с двумя администраторами. Составите компанию?

Неплохая мысль. На самом деле Джоша вовсе не устраивало провести субботний день на поле для гольфа в обществе Хью Тарентона. Он собирался пойти куда-нибудь с Эллен. Но приходилось использовать любую возможность для успеха дела. Врага надо знать, а поле для игры в гольф вполне для этого подходит.

— Чудесно, чудесно, — прокаркал Тарентон. — Наше время ровно в час. Вы знаете, где находятся холмы?

Джош знал — он проезжал мимо этого места, когда ехал из аэропорта. Чего он не знал, так это почему Хью Тарентон приглашает его развлечься, играя в гольф в обществе своих администраторов. Готорны были хорошо известными людьми в том числе и как игроки в гольф, но не в Мидленде. Здесь его знали лишь как жениха Эллен. Со своей биографией он Тарентона не знакомил.

— Я приеду, — заверил он босса Эллен.

Тот помахал на прощанье рукой и направился к двери.

Интересно, о чем все-таки хочет с ним поговорить Тарентон? Скоро он это узнает. А пока что у него есть возможность перекинуться парой слов с Эллен. Это намного более соблазнительно, чем провести несколько часов с ее шефом.

Джош спросил у помощницы администратора, как ему пройти в восточное крыло. Она указала на стеклянную дверь, ведущую в выкрашенный светлой краской коридор. Джош едва сделал несколько шагов, как увидел идущую ему навстречу Эллен. Она несла на руках спящего ребенка. Рядом с ней шла высокая блондинка.

— Думаю, все будет хорошо, Мардж, — сказала Эллен, поглаживая малышку по спине. — Она больше испугалась, чем ушиблась. Пожалуйста, не кори себя за то, что была на собрании. Ты ведь тут же пришла. Линдси быстро успокоилась, когда ей сказали, что ты в комнате напротив. Она попросила дать ей плюшевого мишку, рассказать сказку и тут же уснула. — Эллен передала спящую девочку матери.

Женщина с улыбкой поудобнее устроила ребенка у себя на руках.

— Спасибо, что ты пришла, Эллен. Она тебя обожает. Ты — прирожденная мать. Я от души желаю вам с Джошем побольше детей.

Эллен уже заметила Джоша. Он увидел, как она распрямилась и глаза у нее сделались еще больше. Она ничего не ответила на слова Мардж и избегала взгляда Джоша.

— Я посмотрю, все ли в порядке в твоем отделе, Мардж, — пообещала Эллен. — Линдси устала, и ты наверняка тоже — после трехчасового собрания. Скажи ей, что книжку я принесу завтра. Она не расстается с книжкой «Я люблю тебя навсегда», но ее потеряли в детском саду. Я знаю содержание наизусть, так как моим племянницам и племянникам она тоже нравится.

Мардж поблагодарила, попрощалась и, прижимая к груди дочку, пошла по коридору. Поравнявшись с Джошем, она с улыбкой сказала:

— Вам очень повезло. Надеюсь, вы это сознаете.

Джош это знал. Конечно, ему повезло, что он знаком с Эллен Роудз. Но именно сейчас он не чувствовал никакого прилива счастья. Он был взвинчен, голоден и зол на себя. Но постарался не думать о своем состоянии, чтобы не давить на Эллен, у которой выдался трудный день.

— Неприятности? — спросил он, подойдя к ней поближе.

Она отрицательно покачала головой.

— Линдси расшибла до крови нос. У моего младшего брата такое часто случалось. Дети очень этого пугаются. При виде крови им кажется, что они сейчас умрут. Линдси тоже испугалась, но ей нужна была всего лишь первая помощь и чтобы ее приласкали.

— Что ты и обеспечила. Разве в детском саду нет сотрудников?

Эллен приняла вызывающую позу. Она задрала подбородок и посмотрела на него. Ага, он задел ее за живое. Ведь Нисса сказала ему, что этот детский сад организовала именно Эллен.

— Конечно, там есть персонал. И весьма дельный; но иногда возникает особая ситуация. Сегодня так и случилось. Линдси требовала маму, и никто не мог с ней справиться. Поэтому...

— Поэтому пришла ты, и проблема разрешилась.

— Я сделала лишь то, что сделал бы каждый отзывчивый человек.

— Но в десять раз лучше. — Джош с улыбкой приподнял бровь.

Эллен хотела было ответить в тон ему, но, вздохнув, тоже улыбнулась.

— Спасибо. Прости за резкость.

— Не извиняйся. Вполне естественно, что ты встала на защиту детского сада, который сама и организовала. Какие еще чудеса ты совершила за последнее время? Сегодня, например?

Эллен смешно сморщила нос.

— Я совершаю чудеса раз в месяц по вторникам. Сегодня я в основном занималась бумажной работой.

— И вытирала слезы маленькой девочке.

Эллен пожала плечами и вошла в главную контору, направляясь к своему столу.

— Ты не будешь возражать, если мы немного задержимся? Мне совершенно необходимо еще кое-что сделать, — сказала она.

Например, привести в порядок чей-нибудь стол, подумал он, вспомнив, что Эллен пообещала Мардж. Но он промолчал. Не к чему снова раздражать Эллен.

— Я как раз захватил кое-что почитать в ближайшей библиотеке. Если ты не возражаешь, я устроюсь рядом. — Джош вытащил книгу по трудовому законодательству.

Эллен взглянула на заголовок и со вздохом призналась:

— Я пока что не расположена к подобному чтению.

— Понимаю, но у меня, кажется, недавно возник интерес к этой проблеме. Не обращай на меня внимания, — сказал он, усаживаясь в ближайшее кресло.

Взгляд Джоша упал на кипу бумаг на столе Эллен — они были помечены другими фамилиями, а не ее.

Довольно долго он делал вид, что читает. Наконец не выдержал и спросил:

— Это все твоя личная работа? — В его тоне прозвучало осуждение.

— Джош, я знаю, что делаю, — попеняла ему Эллен. — Если кто-нибудь из моих сотрудников нуждается в помощи или если они перегружены работой, то я помогаю им. Понимаешь, я так устроена. Я — рабочая пчела.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спектакль для босса - Мирна Маккензи бесплатно.
Похожие на Спектакль для босса - Мирна Маккензи книги

Оставить комментарий