Рейтинговые книги
Читем онлайн Лед и пламень - Шеннон Хейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Откуда ни возьмись выскочил громадный лев с густой гривой. Желтый промельк, и от воя Уразы у Абеке встали дыбом волосы на руках. Две кошки сцепились, Абеке натянула тетиву, но во льва было сложно попасть – по земле катался золотистый клубок из двух тел. Абеке посмотрела вверх и увидела на крышах еще больше лучников. Один повернулся, целясь в Конора, сидящего на спине Бриггана. Абеке прицелилась и выстрелила. Лучник упал с крыши.

Ураза ткнулась ей в колено. Лев был недвижен. Абеке погладила леопарда по голове.

– К Мейлин, – сказала она.

Они побежали. Боковым зрением Абеке увидела Конора: он спрятался от летящих с крыш стрел за Бригганом, как за щитом. Невероятно, но стрелы так и не смогли пробить его густой мех. Однако даже огромного зверя можно убить, если действовать продуманно и с умом. Им с друзьями нужен план действий. В таком безумном сражении выигрывает тот, кто превосходит числом. А значит, она и ее друзья точно проиграют. И умрут.

Абеке бросила взгляд на Тарика и увидела, что его душит свирепый здоровенный солдат вдвое больше него, а Люмио отчаянно бьется на земле, пытаясь вырваться из тисков громадного удава и в то же время укусить его за голову.

Абеке побежала к Тарику, низко пригибаясь к земле. Натянула тетиву, но, боясь случайно попасть в наставника, выстрелила нападавшему в колено.

Абеке с Уразой снова побежали к Мейлин, но внезапно Абеке сбила с ног мощная волна воздуха. Она высоко подлетела и упала на землю в нескольких ярдах от Мейлин, которая что-то кричала ей. У ног Мейлин лежали тела Талии и Аны, а она бешено размахивала руками, как сумасшедшая старуха, не замечая, что ящер пытается прокусить ее сапог.

Абеке подумала, что Мейлин тронулась умом, но потом заметила, что в нее со всех сторон летят тучи стрел. С напряженным от предельной сосредоточенности лицом она защищала себя и Джи, стоявшую позади, от натиска нападавших.

На Абеке прыгнул барсук, но Ураза поймала его в воздухе. Мейлин нужна помощь. Абеке окинула отчаянным взглядом поле битвы. Где Роллан? Мертв? А Майя?

– Абеке! – услышала она крик Майи, которая словно прочитала ее мысли. Абеке обернулась и увидела, что рыжеволосая Майя стоит на пристани с широко раскрытыми глазами, будто увидела армию призраков. Дрожащей рукой она показывала куда-то слева от Абеке.

– Мразь! – закричала Талия.

Абеке думала, она лежит без сознания, но она стояла совсем рядом. Быстрое движение руки – и Абеке в плечо вонзился нож.

В первый миг Абеке не почувствовала боль, только покачнулась от удара. Она стояла и ошарашенно смотрела на обернутую кожей рукоятку ножа, торчащую из плеча. Вдруг Талия подбежала к ней и врезала ногой по лицу. Абеке упала, и девочка придавила ее к земле и выдернула нож. Плечо пронзила боль, и Абеке закричала.

– Громче! – со злостью выкрикнула Талия.

Ураза, разделавшись с барсуком, прыгнула на Талию и оттолкнула ее от Абеке. Абеке потянулась за луком, но заметила, что над ней занесли огромный молот. Она успела откатиться в сторону, но молот разбил ее лук.

Абеке подняла взгляд и увидела огромного человека с темными волосами, заплетенными в две косы. Его лицо было изуродовано шрамами, рот исказила жестокая ухмылка. Он поднял молот и снова ударил. Абеке спряталась за ящик, и только это ее и спасло.

Абеке услышала воинственный вой Уразы – кошка сражалась и не могла прийти к ней на помощь. Абеке вытащила кинжал из сапога правой рукой. Левое плечо ныло от ножевой раны, рука безвольно болталась.

Мужчина с косами опять замахнулся молотом. Абеке увернулась, но он сразу ударил ее кулаком в висок.

Зрение помутилось, она упала на землю, стукнувшись головой, и стала безучастно смотреть на сражение. Лучше бы она глядела в другую сторону – перед глазами были одни мертвецы и умирающие. Она увидела, что Мейлин, обернувшись посмотреть на нее и на секунду отвлекшись от сражения, тут же получила стрелу в бедро.

Увидела, как Конора сбили со спины Бриггана, и мальчик, сильно ударившись о стену дома, рухнул на землю. Увидела, как Бригган, вспыхнув, уменьшился и побежал, прихрамывая, к Конору.

Армия захватчиков наступала.

Вдруг раздался чей-то крик, и Абеке вздрогнула. Она надеялась, что, когда настанет ее смертный час, она умрет с достоинством. Но в этом крике звучал безумный, животный страх. Не так она хотела встретить смерть. Абеке сжала губы, чтобы не кричать, но поняла, что они плотно сомкнуты и кричит не она.

– ПРЕКРАТИТЕ! – вопил голос.

Солдат с молотом должен был бы уже ударить снова и прикончить Абеке. Она открыла зажмуренные глаза и увидела, что его косы чернеют, превращаясь в пепел, который развеивает ветер.

– ПРЕКРАТИТЕ! – орал тот же голос.

Лицо солдата исказилось от боли. Он поднял руки, чтобы защититься от огня. Рукава его одежды стали тлеть, разгораясь, как полено в костре. Абеке с трудом подняла голову и отвернулась, чтобы не видеть этого страшного зрелища.

– ПРЕКРАТИТЕ! – пронзительно закричал голос, и тут Абеке заметила Майю на пристани: с выпученными глазами и стиснутыми челюстями, она стояла, воздев руку над головой. Жаркая волна прокатилась по пристани, как буря в пустыне, и Абеке ослепила белая вспышка.

Абеке закрыла голову руками и хотела закричать, но едва не задохнулась, глотнув горячего воздуха. Ей казалось, что она смотрит на солнце в жаркий летний день, вот только солнце тоже на нее смотрит и кричит.

И вдруг, так же внезапно, как появился, жар пропал. Майя опустила руки и заморгала. Все горело: люди, животные, дома, груды ящиков… Захватчики, охваченные пламенем, бегали кругами или с криками мчались к воде. Абеке похлопала себя по одежде, чтобы сбить пламя, но огонь ее не коснулся. Она подняла руки, которые покрывал серый и жирный на ощупь пепел. Она встала, и вдруг что-то, ударив ее по животу, упало на землю.

Это была стальная головка молота – деревянная рукоятка сгорела дотла, – покрытая слоем того же пепла, что испачкал Абеке. И тут она поняла: пепел – это останки того солдата с косами.

Желчь

Порт полыхал огнем. Всего на мгновение Роллан подумал, что захватчики выпустили каких-то мифологических демонов огня – пламя плясало и бегало, как люди. А потом он понял, что это и есть люди, охваченные пламенем. Одни вслепую бежали к воде, другие катались по земле, третьи, на кого огонь еще не перекинулся, убегали прочь подальше от порта и сражения.

Роллан окинул отчаянным взглядом поле битвы и увидел, что его друзей огонь не тронул.

Конор с разинутым ртом смотрел, как горящие заживо люди кидаются в море. Мейлин, покрытая пеплом, держала в руке почерневшую стрелу, кончик которой все еще горел, и глядела на нее в замешательстве. Абеке скрючилась за уцелевшими от огня ящиками, прижав руку к кровоточащей ране на плече. Она смотрела на причал, где Майя без сил рухнула на колени. Она опустила голову и сгорбилась, но руку вытянула перед собой ладонью вверх. Ее словно держала на весу какая-то невидимая сила, не давая упасть.

Кто-то вылез из воды. Шейн. Он был сильно обожжен и насквозь мокрый, но живой.

– ВСТАТЬ В СТРОЙ! – закричал он.

Несколько солдат встали навытяжку, с крыш тоже стали подниматься люди. Теперь их было гораздо меньше, чем в начале сражения. Но они все равно превосходили числом пять Зеленых Мантий.

– Пойдем, Роллан, – неожиданно раздался за спиной голос Айданы.

– Я должен помочь друзьям, – сказал он.

– Ничего ты не должен. Ты им не поможешь, если кинешься в схватку и погибнешь.

Айдана схватила его за запястье и, бросившись бежать, потащила за собой.

– Что там случилось? – выдохнул он, замедляя шаг.

– Порт горит, – ответила мать. – Нужно бежать.

– Ты знала, что начнется пожар? Твои люди подложили… подложили зажигательную взрывчатку?

– Конечно, нет, что за глупости, – бросила Айдана.

Роллан открыл было рот, но Айдана сжала его руку и посмотрела в глаза.

– Я знала только, что будет сражение, и дело примет плохой оборот, и вам ни за что не победить. Поэтому я хотела увести тебя оттуда.

Эссикс поблизости не было, но Роллан и без нее понял, что мать не лжет. Мимо промчались горожане с ведрами.

Роллан завороженно смотрел на пылающий порт.

– Нужно помочь, – пробормотал он.

Он чувствовал какое-то странное оцепенение, словно стоит на городской площади в толпе зрителей и смотрит спектакль, но не может сам выйти на сцену и сыграть.

– Горожане помогут, – сказала Айдана. – Наверняка это дело рук Зеленых Мантий. Где бы они ни появились, от них одни беды да разрушения.

Разрушения. Ледяной дворец в руинах.

– Мои друзья… – промямлил Роллан.

– Твои… друзья? – у Айданы сорвался голос. – Я твоя мать, Роллан. Пожалуйста, сынок, ты нужен мне. А твои друзья тебя используют. Зеленые Мантии – шайка лжецов, которые хотят захватить власть над миром. Кто-то из твоей команды сообщил Пожирателю, что вы добыли талисман Шуко, и назвал точное место в Эвре, где вы высадитесь. Нам оставалось только подождать.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лед и пламень - Шеннон Хейл бесплатно.
Похожие на Лед и пламень - Шеннон Хейл книги

Оставить комментарий