Рейтинговые книги
Читем онлайн Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 171

– О, простите, Морриган. Я вас не узнал в столь изящном ракурсе.

Девушка с возмущенным видом хотела было сказать что‑то едкое, но, встретившись с добрым, игривым взглядом парня, только слегка покраснела, бросила тряпку и вышла на улицу, демонстративно покачивая бёдрами и горделиво задрав нос. Впрочем, одиночество Далену явно не грозило, так как буквально через минуту в дом зашла Флемет:

– Ты уже проснулся. Это хорошо. Как ты себя чувствуешь?

– Отлично, только лёгкая слабость по всему телу. Как я понимаю, это ты меня вытащила из той башни?

– Ты правильно понимаешь.

– Спасибо тебе. А как там Алистер?

– Более‑менее. Ты его от души приложил.

– Я?

– А кто разнёс в щебень часть крыши? Я его обнаружила в каменном мусоре, где он лежал без сознания, а из его ушей, глаз, рта и носа сочилась кровь.

– Да уж. Контузило его знатно. Могло и убить.

– Контузило?

– Да, так называют подобные ранения.

– Любопытно. Кстати, по поводу ранений. Ты вообще кто такой?

– В смысле? – Дален напрягся, уж больно подозрительно звучали слова Флемет.

– В самом что ни на есть прямом. Это заклинание, которое даже я не поняла, как было сделано, это дивное оружие, которое никто и никогда не видел. Но главное – твоё сознание. После полного опустошения маны ты был на грани разрушения своего «я», которое стало дробиться. В самом лучшем случае в твоём теле поселилось бы несколько разных тебя.

– Мило. Раздвоение личности.

– Не раздвоение. Там было бы несколько сотен тебя.

– Жуть. И ты, как я понимаю, это исправила.

– Конечно. Вопрос только в том, откуда у тебя в столь юном возрасте такое «я»?! Даже у умирающих древних магов и то оно скромнее. По размеру накопленных воспоминаний тебе никак не меньше ста лет. Причём твоя память не только огромная, но и причудливая. Я с огромным трудом собрала всё в единое целое, но пришлось кое‑что устранить, ибо оно порождало противоречие целостности. У тебя был кусочек сознания, который совершенно отчётливо утверждал, что ты парализован и не можешь ходить.

– Хм. Забавно.

– Не хмыкай! Ничего забавного в этом нет! Такие фрагменты сознания встречаются только у тех, кто парализован. А учитывая то, что этот кусочек тебя был связан с абсолютно странным фрагментом памяти, похожим больше на бред помутившегося рассудком, то я просто не понимаю, откуда он взялся. Да и память. Во всей библиотеке круга магов не найдётся столько материала для её заполнения. Причём языки, на которых все эти фрагменты запомнены, мне незнакомы. А я знаю практически все! Кто ты такой?! – Флемет упёрла руки в боки с видом старой сварливой жены, заставшей мужа в три часа утра на пороге в пьяном виде.

– Любезная Флемет, а что ты хочешь узнать?

– То, что ты не маг‑неофит, это мне теперь и так ясно, следовательно, это тело для тебя лишь вместилище.

– Вместилище?

– Да. Твоё «я» в него попало откуда‑то извне. Так что, Дален, для начала я хотела бы узнать твоё настоящее имя. А потом – сущность. Кто ты такой и что тебе вообще здесь надо?

– Здесь?

– Да. Я не знаю, откуда ты пришёл.

– Так ты же перерыла всю мою память, разве ты там не нашла ответов?

– Ты что, издеваешься? Конечно, я перерыла твою память, восстанавливая её целостность. Но это ещё не значит, что я хоть что‑то смогла понять в той паутине из совершенно незнакомых мне языков и образов, что заполняют её. Кое‑какие картинки я смогла собрать, но места мне были незнакомы. А многое было столь причудливо, что больше напоминало фарс. Уж что‑что, а Ферелден я знаю превосходно.

– Флемет, давай продолжим наш разговор чуть позже. Мне нужно попытаться осознать то, что произошло.

– Нет! – Она в ярости топнула ногой. – Ты мне всё расскажешь сейчас!

– А иначе ты превратишься в дракона и меня съешь? Ну же, не смущайся. Подробности мне неизвестны, но ты такой же дракон, как Уртемиэль, только сейчас находишься в облике человека. Оборотень.

– И ты не боишься? – Она хитро прищурилась и странно выгнула голову, как какая‑то птица, желающая лучше разглядеть заинтересовавший её объект.

– Нет. Чего мне тебя бояться? Я тебе нужен больше, чем ты мне. Судя по всему, Уртемиэль твой возлюбленный и ты попробуешь его спасти из рук Архитектора. Я даже предполагаю, какой сценарий у этого действия. Рассказать? Хорошо. Ты нас с Алистером отправишь собирать армию против архидемона, дабы разбить всю эту мелочёвку и получить шанс на уничтожение тела Уртемиэля. С нами ты отправишь свою дочку, ну или кто она тебе, дабы перед боем она переспала с тем, кто, по её мнению, сможет поразить дракона. После смерти «я» Уртемиэля не уничтожит героя, а вселится в тельце ребёнка, которого будет вынашивать Морриган. Ты ей уже говорила, что она умрёт при родах?

Дален по‑доброму улыбался, а Флемет дикими от удивления глазами смотрела на странного человека, который знал столь тайные подробности. А ведь в них были посвящены только они с Уртемиэлем.

– Это он тебе рассказал!

– Успокойся. Мне нет резона вредить вам. Но Морриган мне нужна живой и здоровой, так что ваш план придётся подкорректировать.

– Кто ты?

– Дален Амелл. А мою информированность тупо списывай на Фейд, в котором много любопытных и весьма умных созданий.

– Ты врёшь.

– И что это меняет? Я не хочу обсуждать этот вопрос. – Дален мило улыбнулся. – Так что давай перейдём к более насущным делам. Как можно сохранить жизнь Морриган? Есть идеи?

– Зачем тебе эта склочная девчонка?

– Нравится она мне. Хочу сделать своей королевой.

– Королевой?

– Угу. Сколочу банду, остановлю мор, взойду на трон Ферелдена.

– А как же Алистер? Да и у Николая была жена, через брак с которой это сделать проще.

– Плохая кровь в обоих случаях. Алистер редкий болван, Анора – слишком амбициозна, мы не уживемся вместе. Ну и бесплодие. Зачем мужчине такая женщина?

– А почему именно Морриган?

– Я же говорю, нравится она мне. У неё приятная, сильная энергетика.

– Энергетика. Неудивительно. Хм. Это принципиально?

– Да. Давай я пока ещё подремлю, а ты посоветуйся с Уртемиэлем. Думаю, проблема решаема. Слушай, а она правда твоя дочь? Я чисто из бытового интереса справки навожу, а то поссоримся, и сожрёт меня разъяренный дракон со скалкой.

– Со скалкой? – У Флемет случился небольшой приступ смеха, но, впрочем, она быстро собралась. – Не переживай, она была рождена от простого человека, а потому унаследовала лишь часть моих способностей. Её основной облик тот, что ты видишь, а обращаться в дракона она не умеет. Это вообще мало кому было когда‑то под силу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 171
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов бесплатно.
Похожие на Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов книги

Оставить комментарий