Рейтинговые книги
Читем онлайн Самое время для любви - Сюзанна Брокман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 46

И все-таки, наряду с ледяной подозрительностью, в глазах сверкало любопытство. Она правильно рассчитала, что неуемный мозг ученого не даст просто развернуться и уйти, пока загадка не решена.

– О чем ты? В настоящее время я работаю в «Технологиях» над…

– Знаю, что ты пока занимаешься чем-то другим. Пока. А теорию разрабатываешь в частном порядке.

Чарльз направился было к двери, затем передумал и сделал несколько шагов обратно.

– Я никому не рассказывал о своих разработках. Как ты узнала?

– Ты наверняка не поверишь… – улыбнулась Мэгги. – Да и кто бы поверил, явись к нему некто и попытайся…

Температура в комнате упала градусов на тридцать, когда он холодно прищурился.

– Так это ты проникла в мой дом несколько дней назад?

– Нет, – покачала головой Мэг и скрестила ноги, разрез в тонкой юбке разошелся.

Чарльз невольно стрельнул взглядом в том направлении.

Чак безусловно был прав насчет их физического влечения, настолько сильного, что даже сейчас, в разгар неприятного разговора, вожделение отвлекало Чарльза.

– Нет, не я.

– Тогда кто? Кто-то ведь залез. Хочешь сказать, что это мифические ребята из «Мастер-9»?

– Нет, они боятся слишком приближаться к тебе. Они хотят убить Чака.

– Чака?

Не так-то просто все разъяснить.

– Тебе нравится это платье? – поднялась Мэгги.

С внезапной вспышкой раздражения Чарльз отбросил волосы со лба, мрачно сжал губы, глаза гневно сверкнули, и если бы не отсутствующий шрам на левой скуле, внезапно превратился в копию Чака. Даже голос звучал как у Чака – жестко и хладнокровно.

– Будь любезна, без затей скажи, какого черта…

– Я пытаюсь. Сначала ответь на мой вопрос.

– Нравится, – слегка дрогнувшим голосом признался он.

Чарльз явно не так хорошо владел собой, как Чак.

– Довольна? Да, очень, очень нравится…

– Неудивительно. Ведь ты сам выбрал его для меня.

– Нет, я… Господи! С какой стати мы обсуждаем дурацкое платье? Ты наверняка…

– В течение ближайших семи лет разработка путешествий во времени, над которой ты сейчас втихаря трудишься, настолько заинтересует «Новые технологии», что они даже привлекут спонсоров для финансирования твоих исследований, – нервно повысила голос Мэгги.

Чарльз тут же закрыл рот и обратился в слух.

– И в какой-то момент, – уже спокойнее продолжила Мэг, – родится «Проект Уэллс» и твои теории воплотятся в реальность. У тебя все получится, Чарльз, но некие очень плохие парни из организации под названием «Мастер-9» захотят заполучить в свои руки устройство для перемещений во времени, которое ты назовешь «Скиталец». В нем они вернутся в прошлое, чтобы подложить бомбу в Белый дом и уничтожить президента США, а затем попытаются убить тебя. Но тебе удастся сбежать, ты используешь опытный образец машины и совершишь прыжок назад, чтобы навести порядок.

– Боже мой, – медленно осел на диван Чарльз.

– Свалишься сюда прямо из будущего, и одним из твоих поступков станет покупка для меня этого платья… которое обязательно привлечет твое внимание, – уселась она напротив. – В этот самый момент в Фениксе присутствует доктор Чарльз Делиа Крок в двух экземплярах. Одному из вас тридцать пять лет, другому сорок два. Твой сорокадвухлетний двойник, называющий себя Чаком, прямо сейчас направляется в «Новые технологии», притворяясь, что он – это ты. Мы вместе были в «Круге К», когда ты приехал. Пока я отвлекала тебя болтовней и покупкой кофе, Чак вышел, позаимствовал твой автомобиль и поехал в «Технологии». Агенты «Мастер-9» последовали за ним, полагая, что это ты. Понимаешь, «Мастер-9» хочет убедиться, что мы с Чаком не сумеем помешать твоей работе над проектом. Поэтому они следят за тобой, чтобы пресечь любые контакты с нами.

Чарльз внимательно слушал, не говоря ни слова. Затем, словно не в силах больше сдерживаться, наклонился вперед и вперился в нее убийственным яростным взглядом.

– Значит, это работает? – выдохнул он. – Где я ошибся в расчетах? Это…

– Стоп, – подняла руку Мэгги. – Я в этом ничего не понимаю.

– Боже, не могу поверить, что аппарат действительно реализуем!

Порывисто вскочил на ноги, обогнул журнальный столик, подхватил Мэгги, обвил за талию и закружил по комнате.

– Заработает, Боже, действительно заработает!

Мэг засмеялась над совершенно несвойственным Чаку порывом. Она никогда не видела его таким. Даже не подозревала, что он был когда-то способен так откровенно и непосредственно радоваться.

Но так же быстро, как пустился в пляс, Чарльз остановился. Метнулся к небольшому письменному столу, стоящему у входа в номер, открыл ящики, обыскал и вернулся с бумагой и ручкой обратно в гостиную, присел за журнальный столик и принялся быстро строчить какие-то непонятные формулы, бормоча заклинания себе под нос.

Мэгги никогда не была сильна в математике, но кое-что все-таки понимала. У него, должно быть, мозги, как компьютер, раз он способен моментально выстроить системы уравнений, которые только что нацарапал на бумаге.

Впервые Мэг в полной мере осознала, до чего умен Чарльз Делиа Крок. До сих пор она воспринимала Чака как своего рода ковбоя, охотника и воина. Но на самом деле Чак, который был Чарльзом, являлся прежде всего блестящим ученым.

Жаль только, что Чак разучился улыбаться, смеяться и кружиться в спонтанном триумфальном танце.

Как и Чак делал десятки раз, Чарльз нетерпеливо барабанил пальцами по столу. И так же, как Чак, осознав, заставил себя остановиться.

Они очень похожи, и все-таки явно видны различия. Чарльз не страдал резкой сменой настроения, подозрительностью, жесткостью, непрошибаемой целеустремленностью и непроницаемостью Чака. Хотя конечно обладал той же силой и хладнокровием, но еще не утратил очарования молодости и наивности … и способности по-настоящему переживать.

Оба имели привычку слегка дистанцироваться от нее, хотя язык тела и блеск в глазах выдавали несомненное влечение. Мэгги несколько раз удалось прорваться сквозь самоконтроль Чака, хотя потребовалось огромное терпение и настойчивость.

Самообладание Чарльза выглядело не таким непробиваемым.

Мэг увидела, что он отбросил ручку и пятерней взлохматил волосы.

– Чем я занимаюсь? Все, что нужно сделать – поговорить с… моим вторым я. Он и подскажет, где я сейчас ошибаюсь. Чак, не так ли? – притих Чарльз. – Почему он называет себя Чаком?

– Потому что я дала ему это имя.

Чарльз посмотрел на собеседницу. Очень внимательно посмотрел. Мэгги практически увидела, как в умной голове закрутились колесики.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самое время для любви - Сюзанна Брокман бесплатно.
Похожие на Самое время для любви - Сюзанна Брокман книги

Оставить комментарий