— Не понимаю, что здесь такого забавного, — произнес он.
— Наверное, то, что… — Она, улыбаясь, покачала головой. — Сама мысль, что вы можете стать добрым дядюшкой молодой девушке, кажется мне удивительно смехотворной!
Джастин нахмурился:
— Не могу с вами не согласиться.
Ее зеленые глаза весело заблестели.
— Ваша репутация повесы необратимо пострадает, если это станет достоянием общественности!
Он замер на месте.
— Вы хотите сказать, что в обществе меня считают повесой?
— О да, — закивала Элеонора.
— И вы тоже так считаете? — Он мрачно нахмурился. — Что я при каждой удобной возможности заманиваю женщин в постель и занимаюсь этим все дни и ночи напролет?
— Ну… может, не все дни, — озорно признала она. — Вы же должны когда-то выделять время для исполнения герцогских обязанностей! К тому же вчера на балу я слышала сплетню, будто не все эти женщины были уж так молоды или свободны.
— Меня обвиняют еще и в связях с замужними женщинами? — резко спросил он.
Элли подняла темно-рыжие брови.
— Вы, кажется, удивлены, что в обществе так хорошо осведомлены о ваших амурных делах.
— Я удивлен, что вы успели набраться столь абсурдной и неприличной ерунды! — Он выпустил ее руку, вскочил и беспокойно прошелся по комнате после чего застыл у окна. — Кто позволил себе столь непристойные замечания?
Элли озадаченно посмотрела на него:
— Не помню точно, от кого слышала.
Он стиснул зубы. На щеке явственно пульсировала жилка.
— А вы постарайтесь!
Элли медленно покачала головой.
— Они говорились не мне, я просто слышала, как люди обсуждали вашу нынешнюю любовницу и кого из мужей вы сделали вчера рогоносцем.
— Уверяю вас… — начал было Джастин, но прервался, осознав, что снова сердится. Репутация никогда раньше его не беспокоила — до тех пор, пока он не услышал те же слова из уст Элеоноры. — Я хочу, чтобы вы знали: я питаю глубочайшее уважение к брачным узам и никогда не имел желания уложить в постель замужнюю женщину. У меня нет любовницы вообще.
Элли поняла, что, повторив услышанные на балу слухи, ухитрилась нанести ему глубокую рану. Об этом явственно свидетельствовало выражение его лица.
— Я не хотела вас оскорбить, ваша светлость.
— Я нисколько не оскорблен.
— Позвольте с вами не согласиться…
Его лицо немного смягчилось.
— Вы меня не оскорбили, ни своими, ни чужими словами. Мое неудовольствие связано с людьми, которые от нечего делать распространяют скандальные, ничем не подкрепленные слухи! — Последние слова прозвучали намного жестче.
Элли осознала, что он говорит искренне, ему действительно неприятно такое мнение общества. Для нее самой эти слухи, ввиду их с Джастином недавней близости, были чрезвычайно болезненны. И мысли, что у него есть любовница и с бала он отправился прямо к ней, только усиливали ее вчерашнюю бессонницу. Джастин это горячо отрицал. Не чересчур ли горячо?
Нет, она все-таки так не думала. Джастин оставался все тем же, временами жестоким, злым и невыносимым, но она знала, он честен, именно честность и прямоту следовало винить за все остальные столь раздражающие ее черты! Раз он говорит, что не имеет сейчас любовницы, замужней или незамужней, ему можно верить.
Элли ощутила огромное облегчение, будто с плеч свалилась невыносимая тяжесть, которой она даже не осознавала и которая вновь заставила ее задуматься о своих чувствах к этому непостижимому человеку. Правда, даже задавая себе эти вопросы, она знала, что не захочет на них отвечать.
Элли поднялась.
— Я не сомневаюсь, что вдовствующая герцогиня очень терпелива, но, возможно, вам пора к ней вернуться? — Она стиснула руки. — Мне необходимо переодеться к ужину.
— Вы так и не сказали, верите ли моим словам.
Она пожала плечами:
— Какая разница, верю я вам или нет?
Джастин сузил глаза, заметив, как воинственно она вздернула подбородок и пристально уставилась на него. И осознал, что пытается перед ней защищаться. Разумеется, это неуместно, его не должно беспокоить, что о нем думает его юная подопечная.
— Абсолютно никакой, — наконец протянул он.
Она тут же опустила глаза.
— Как я и предполагала.
Джастин коротко поклонился и зашагал к выходу.
— Увидимся за ужином, — добавил он у самой двери и взялся за ручку.
— Что?
Он повернулся к ней:
— Я сказал, увидимся за ужином.
Элли недоуменно моргнула.
— Я не знала, что ее светлость пригласила вас сегодня поужинать.
Джастин улыбнулся:
— Разумеется, вы же не присутствовали на окончании нашего разговора. — Он сложил руки на груди. — Иначе услышали бы, что в мои намерения входит ужинать здесь каждый вечер в обозримом будущем. И завтракать, если я встану достаточно рано. Хотя иногда буду пропускать ланчи, вы сами сказали, у меня есть герцогские обязанности, которые требуют моего внимания.
Элли ахнула:
— Я не понимаю.
Улыбка Джастина стала еще шире.
— Все просто, Элеонора. После стольких лет постоянных бабушкиных приди… любезных предложений я решил, что пришло время вернуться в герцогский дом. Завтра же утром я перееду сюда на постоянное жительство вместе с вещами и слугами.
Глава 10
— Почему вы так удивлены моим решением? — поинтересовался Джастин.
Элли таращилась на него с открытым ртом.
— В конце концов, вы сами меня встревожили своей запиской об утреннем визите доктора Франклина.
Может, и так, но она определенно не думала, что он решит переехать в Ройстон-Хаус!
Вдовствующая герцогиня, без сомнения, пришла в полный восторг от столь неожиданного поворота, но Элли страшно было подумать, что придется терпеть присутствие этого ужасного человека каждый день и каждый час все «обозримое будущее»!
Она облизнула внезапно пересохшие губы.
— Да, конечно. Но я не имела в виду… не ожидала…
— Не ожидали, что придется терпеть мое здесь присутствие?
Конечно, не ожидала! Нет смысла это отрицать, ибо всего пару минут назад она с выражением ужаса таращилась на герцога, как тупоголовая школьница.
— А вдовствующая герцогиня не сочтет… странным, что вы столько времени сопротивлялись ее мольбам, а теперь вдруг сдались?
Губы герцога дернулись в язвительной улыбке.
— Моя бабушка никого ни о чем не молит, Элеонора. Она либо предлагает, либо приказывает. И не сочтет мое решение хоть сколь-нибудь странным.
Элли прикусила нижнюю губу.
— Но ведь, в конце концов, она наверняка догадается, что кто-то, скорее всего я, сообщил вам о сегодняшнем визите доктора Франклина.