Рейтинговые книги
Читем онлайн Идеальные партнеры - Гвинет Холтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 44

Неожиданная мысль потрясла Мэгги, хотя была правильной по сути. В самом деле, она испытывает к Гарри доверие, достаточное для того, чтобы оставить хорошую, спокойную работу и очертя голову броситься в океан неизвестности. И опасности. Впрочем, сейчас Мэгги уже начала сомневаться, действительно ли ей следует опасаться чего-нибудь в «Океанике». Может, Гарри просто выдумал всю историю. Ведь не у одной же Мэгги богатое воображение!

Но, если даже он сумасшедший, все равно благодаря ему последние несколько недель прошли чрезвычайно интересно. Мэгги до сих пор трепетала, вспоминая, как перелезала через забор. А что уж говорить о пламени, пожиравшем их обоих, когда они занимались любовью на складе, под носом у вооруженных охранников. По правде сказать, Мэгги и сейчас загоралась при одном воспоминании о той безумной выходке.

Она повернулась, посмотрела в дымчато-голубые глаза, и ее бросило в жар. Сегодня они с Гарри подверглись серьезной опасности. В любую минуту их могли схватить.

Мэгги понимала, что наверняка кто-нибудь сочтет ее столь же безумной, как и сидящего рядом агента ФБР, но осознание счастливо минувшей опасности порождало в ней желание сорвать с него одежду и заняться им как следует.

— Думаю, мне следует объясниться с тобой. — Скрипучий голос Гарри звучал странно, он будто жевал толченое стекло.

— Хорошо.

На самом деле Мэгги не очень-то хотелось разговаривать, тем более сейчас, когда ее охватила новая вспышка чувственности. Однако Гарри явно желает что-то рассказать, так что стоит его выслушать.

— Одного из наших агентов убили, — произнес он после некоторой паузы.

Его слова подействовали на Мэгги так, будто ее окатили ведром ледяной воды.

— Убили?

— Он устроился на рыболовецкий траулер, который мы подозревали в перевозке кокаина. — Гарри медленно вздохнул. — Мы с Кеном вместе начинали в ФБР. Хороший был парень…

— И что случилось?

Он встал с дивана и начал ходить по комнате.

— Кена нашли утонувшим, запутавшимся в рыболовной сети. Все выглядело как несчастный случай. — Его лицо выражало неверие и злость.

— Ты так не думаешь?

— Кен был не настолько глуп, да и беспечным его не назовешь.

По спине Мэгги пробежал холодок.

— Но какое отношение к твоему другу имеет «Океаник»?

— Может, и никакого, — пожал плечами Гарри. — Несчастья выпадают даже на долю людей нашей профессии. Однако, проверив квартиру Кена, я понял, что случайностью здесь и не пахнет.

— Там был беспорядок?

Мэгги живо представила себе, как выглядела квартира погибшего: вещи разбросаны, на ковре осколки стеклянной посуды, все перевернуто вверх дном.

— Напротив, комнаты были аккуратно прибраны. Даже слишком. Кена невозможно было назвать чистюлей, но там все просто сияло. Это первым делом бросилось мне в глаза.

— А не было ли у твоего приятеля какой-нибудь помешанной на чистоте подружки?

— Я проверил. Кен жил очень уединенно. Ни подружки, ни приходящей уборщицы.

— И все-таки я не понимаю, каким образом…

— Понимаешь, что-то не давало мне покоя. Поэтому я решил проверить вещи Кена еще раз. Именно тогда я и обнаружил бизнес-карту компании «Океаник».

Иными словами, вся операция в отношении этой фирмы началась с одной-единственной бизнес-карты?

— У меня в сумочке полно таких карточек, ну и что с того?

Гарри остановился, взглянул на нее, потом вновь принялся шагать из угла в угол.

— Ты работаешь в «Океанике». А как подобная вещь попала к Кену? Карточку я обнаружил под подкладкой его дорожной сумки, кстати тоже очень чистой. — Он вновь многозначительно взглянул на Мэгги, словно та с ним спорила. — Одежда, включая носки, была аккуратно сложена, в бумажнике полный порядок. Говорю тебе, кто-то побывал в квартире! Но бизнес-карту они не обнаружили, потому что не хотели возбуждать подозрения, отрывая подкладку. Мне же опасаться было нечего.

В желудке Мэгги возникло странное ощущение, будто она съела целую банку консервированного зеленого горошка.

— На карточке было что-нибудь написано?

Он покачал головой.

— Кен был профессионалом. Он ни за что не стал бы носить при себе нечто такое, что могло бы послужить уликой в случае его провала. А карточка не вызывала подозрений. Существует тысяча причин, по которым она могла оказаться в его сумке. Большинство из них вполне невинны.

— Но сам ты думаешь иначе?

— Даже не знаю, что сказать, — произнес Гарри с явным отвращением к своей неосведомленности. — Этот клочок картона единственная зацепка, которую мы имеем. Смерть Кена признана произошедшей в результате несчастного случая. У нас было несколько нитей, ведущих к перевозке наркотиков, но все они оборвались. Кстати, ты не единственная, кто полагает, что бизнес-карта не может служить основанием для начала официального расследования по делу компании «Океаник». Мой босс тоже так считает, — мрачно произнес Гарри. — Официально я не получаю никакой поддержки.

— А неофициально?

Он криво усмехнулся.

— Мой отпуск по случаю стресса может кончиться в любую минуту. Мы все хотим схватить этих ребят за жабры. Если мне удастся тайком раздобыть компрометирующую информацию, ребята из «Океаника» так никогда и не узнают, кто нанес им удар.

— Значит, вот куда я угодила!

Мэгги кожей ощущала, что Гарри говорит правду. Он действительно агент ФБР, а она — этакий ключик, способный открыть все дело. Кроме того, один человек уже погиб, так что это вовсе не игра, а серьезная работа. И главное, опасная. Очень!

Мысль о том, что из всех возможных кандидатур Гарри выбрал именно ее и рассчитывает на помощь, чрезвычайно взбудоражила Мэгги. Несмотря на ночное время, она никогда еще не чувствовала себя более оживленной.

— Послушай, мы должны поговорить как взрослые люди… — Гарри посмотрел ей в глаза. Меж его бровей образовалась тревожная вертикальная морщина.

Мэгги вздрогнула при мысли, что в ходе этой операции он действует практически в полном одиночестве. Как бы Гарри ни хорохорился, он нуждается в помощнице.

— Не увольняй меня! Ведь мы с тобой одна команда. И не забывай: я всегда на твоей стороне.

Так оно и есть. Вдвоем они образовали чудесную команду как с профессиональной, так и с точки зрения личного общения. Просто Джонс еще не осознал этого.

Он провел рукой по лицу, пытаясь скрыть болезненное выражение, задевшее Мэгги до глубины души.

— Видишь ли, это я привлек Кена к работе. Значит, из-за меня он и погиб. Не хочу, чтобы нечто подобное повторилось, но теперь уже с тобой.

— Ничего подобного! Твой друг погиб вовсе не из-за тебя, — горячо возразила Мэгги. — Он наверняка сделал собственный выбор, примерно как я сегодня. А со мной ничего не случится. Я больше не буду своевольничать, обещаю. — Она подошла к Гарри и тронула его за руку.

Он отодвинулся.

— Уже поздно. Тебе нужно немного поспать. Завтра я позвоню.

Гарри повернулся и направился к двери.

— Не уходи! — От сочувствия у Мэгги защемило сердце. Гарри словно источал душевную боль, которой не хотел или не мог поделиться ни с кем. Он остановился. — Мне очень жаль, что все так вышло с твоим другом, — негромко произнесла Мэгги, приближаясь к нему. Спустя мгновение она обвила его плечи руками.

Гарри остался неподвижен в ее объятиях.

— Мне нужно идти.

— Нет!

Мэгги взяла его лицо в ладони, ощутив колкость отросших на щеках волосков. Его зубы были сжаты, но под подбородком ощущалось трогательное биение жилки.

Мэгги нуждалась в нем. О, как сильно она нуждалась в нем!

Осознание этого придало ей смелости. Она встала на цыпочки и легонько прикоснулась губами к его губам. Это было все равно что целовать каменную статую.

— Останься сегодня у меня, — прошептала Мэгги, почти не размыкая губ.

— Нет.

— Да, — тихо произнесла она, проведя языком по его нижней губе.

Гарри дрогнул. Камень дал первую трещину. Ощутив у него пробивающееся через препону внутреннего контроля желание, Мэгги испытала прилив нежности. Странно, почему раньше этот парень пугал ее? Он силен и благороден. И сражается со злом, угрожающим всему миру.

— Прекрати!

Ни за какие блага Гарри не собирался позволять Мэгги делать это с ним. Тот факт, что сегодня они не обнаружили на складе ничего компрометирующего, лишь подогревал его злость, зародившуюся в тот миг, когда он узнал о смерти Кена. Если в скором времени Гарри не отыщет какие-нибудь улики, загадка смерти его друга останется нерешенной, а убийцы и впредь будут разгуливать на свободе. Мисс Забава не превратит все это в очередной сценарий из журнала «Ронч».

— Прости, но я не смогу сегодня выступить в роли журнального персонажа. Боюсь обидеть тебя. — Гарри крепко сжал плечи Мэгги, зная, что должен отодвинуть ее, но в то же время наслаждаясь теплом прелестного женского тела.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Идеальные партнеры - Гвинет Холтон бесплатно.

Оставить комментарий