Рейтинговые книги
Читем онлайн Все сказки мира - Виктор Исьемини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 82

Больше я за Сарнаком не ходил — стеснялся, что ли… Делать было откровенно нечего. Жили мы по-прежнему в том же самом доме (нас пригласили перебраться во дворец, но оказаться там на правах свиты жениха царевны — нет уж, увольте), забот не было никаких — так что я с чистой совестью бездельничал — гулял по пригородным садам, обжирался «на халяву» фруктами и заплывал жирком…

Кендаг быстро снюхался с тамейоном (перестав быть нашим врагом и завистником, Липич сразу превратился в нормального парня) и стал учить его владеть длинным трофейным мечом и тяжелой секирой, тот взамен преподал орку искусство швырять шесть ножей разом. Филька дегустировал местные и привозные вина, но, как ни странно, я ни разу не застал его пьяным вдрызг. Не знаю с чего — но эльф всегда держался в рамках, так что и с этой стороны забот не предвиделось. Ннаонна тосковала, с ней все не то что боялись общаться — даже близко подходить опасались. Это, конечно, поначалу ее приводило в восторг, но быстро надоело. Так что вампиресса либо ошивалась где-нибудь в саду с Филькой, а чаще бродила со мной по острову.

— Ингви, ты что-то ищешь? — спросила она как-то.

— Да нет, ничего конкретно…

А что я искал? Трудно сформулировать ответ. Я видел рощи вечнозеленых деревьев, виноградники, мальчиков со свирелями, пасущих стада коз, видел дерзких мореходов, пролагающих пути в бескрайнем море — там, куда не осмеливались заплывать кичливые жадные энмарцы на своих огромных галерах… Напрашивалась аналогия с Элладой — колыбелью западной цивилизации Земли, но не было ни благородных мраморных руин, живописно увитых плющом, ни благообразных старцев, ведущих диспуты о возвышенном — не было даже письменности. Мореходы были алчны и трусливы, старики — грязны и лживы, мальчики, пасущие коз — вороваты и подлы. Этот народ не годился на роль предков тех «детей Хаверка», что объявившись раз на западном побережье Легонта, навеки изменили судьбу Мира. Тех, что за недолгий срок переняв у эльфов цивилизацию, религию — культуру, в общем, — повели их и гномов против «сил Тьмы», то есть орков и троллей, одолели последних, а затем, как известно, одолели заодно и эльфов с гномами. То есть я хочу сказать, что здешние люди могли быть достаточно неблагодарными — но не достаточно… скажем, крепкими для этого.

А жизнь тем временем шла своим чередом. Липич отобрал из «новообращенных орков» (как выразился когда-то Филька) несколько десятков самых способных лучников и теперь муштровал их. Лучич спешно строил парусники взамен сгоревших и потопленных во время битвы в заливе — тогда ведь погиб практически весь его флот. Несложно было догадаться, что на Большом Длинном Эману готовят вторжение на Карассу, лишившуюся лучших защитников и царя… Все чего-то ждали — готовности войска, ответа подобий… Я тоже ждал — только сам не понимал, чего именно.

* * *

День шел за днем… Слегка похолодало, время от времени налетал ветер, несущий тучи с проливными дождями, но в целом зимой это назвать было нельзя. Спустя месяц после моего прибытия на Архипелаг (я, помнится, подумал, что в Альде скорее всего уже выпал первый снег) пришел ответ с тайного острова подобий Гили. Надо сказать, что никто не знает, где находится этот остров. Для того, чтобы снестись с верховными гермафродитами, следует обратиться к местному подобию, тот отправляет гонца с запросом на соседний остров к тамошнему подобию, откуда весть повезет дальше следующий гонец. Проследить путь послания невозможно, как пояснил мне как-то в припадке откровенности Липич — Вевен никогда не посылает весть дважды одним и тем же путем. Таинственный остров может находиться совсем рядом, а гонцы, сменяя друг друга, будут мотать вокруг него круги сколь угодно долго.

Итак, прибывший вестник (человек из личной прислуги подобия) сошел на берег и отправился прямиком к гермафродиту. Царь велел кликнуть меня с Сарнаком, тамейона, еще пару вельмож высокого ранга. Собравшись, мы стали ожидать, когда же досточтимый Вевен соизволит поделиться новостями. Нет, у меня в Альде дело было поставлено иначе!

Наконец, явился слуга и пригласил нас в покои подобия. Вевен уже отпустил гонца и ждал нас один:

— Итак, разрешение на брак получено, — со скромной улыбкой объявил он, — совет подобий Гили одобряет твой выбор, Алгано Лучич!.. Что же до позволения напасть на Карассу — отказ!

— Но почему же?! Мое царское право мести… Вевен!

— Во-первых, ты первым напал на Карассу, — в своей обычной спокойной манере заявил этот клоун и тут же продолжил, жестами ладоней предупреждая негодующие вопли, готовые сорваться у царя и его свиты, — но дело не в этом. Да, я помню, что ты повел войско на Торгича, тревожась за судьбу Логена, карасского подобия… Но Торгич мертв, а его младший брат Тока Потич уже успел снестись с советом подобий и заявил о своей готовности искупить провинности родича… Он обещал изгнать варваров и просил прислать подобие взамен Логена. Совет подтвердил его право на трон. Ступайте, готовьтесь к свадьбе и не оспаривайте решений совета…

Покинув покои Вевена, царь разразился бурной речью о том, что совет подобий далеко, а северяне близко, что опасно отпускать живым подраненного зверя… Так что вместо того, чтобы получить ясные сведения о предстоящей свадьбе моего приятеля, я был вынужден выслушивать жалобы этого горе-монарха. Похоже было, что он и впрямь не понимает. Странно — для меня все было яснее ясного. В конце концов, я не выдержал его бесконечных «не понимаю, не понимаю»:

— Да что ж тут непонятного? Совет подобий не желает усиления царя Большого Длинного Эману! Ты мне и так толковал, что твой остров — самый богатый. Ну а если к твоему великому острову добавить Карассу, которую ты завоюешь! А к твоим богатствам — все награбленные северянами сокровища, которые ты захватишь на Карассе… А затем, владея этими двумя островами, ты без труда сможешь захватить третий — любой великий остров. За ним — четвертый и так далее…

— Но у меня и в мыслях не было…

— А вдруг появилось бы? Если не у тебя, так у твоих наследников. Остров за островом — вот и добрались до логова подобий.

— Но они же свадьбу одобрили… — очень задумчиво протянул Лучич.

— Конечно! Потому и одобрили, что жених — не царь. Вот если бы Сарнак был бы царем одного из великих островов — тогда отказали бы. Чтобы не объединять два больших острова под одной властью.

Царь мне ничего не ответил — но задумался. Я заронил в его душу сомнения и возможно посеял зерна атеизма в эту чистую богобоязненную душу… Но какое мне дело до этого? Пусть разбираются сами. Мне лишь хотелось, чтобы Сарнак был устроен получше, а значит — чтобы его будущий тесть побольше бы думал головой и поменьше слушался клерикальных интриганов…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все сказки мира - Виктор Исьемини бесплатно.

Оставить комментарий