Рейтинговые книги
Читем онлайн Стрела, монета, искра - Роман Суржиков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 261 262 263 264 265 266 267 268 269 ... 291

— Итак, — Джоакин повернулся к брату Людвигу, — вы привезли товар?

— Да, сир.

— На стол.

Людвиг медлил. Похоже, он имел от аббата указание: присмотреться, оценить, проверить. Если появятся малейшие сомнения, не отдавать Предмет.

Хармон затаил дыхание. Джоакин осведомился:

— Чего ждешь? Не можешь найти стол? Я покажу.

Весьма быстрым движением — свистнул воздух, сверкнула сталь — Джоакин выхватил кинжал и вогнал в столешницу. Нож не качнулся, когда воин выпустил его из руки, — острие глубоко вошло в дерево. В рукояти алыми огнями сверкали очи.

Брат Людвиг раскрыл суму на поясе и вынул бархатистый сверток. Положил на стол и отступил — всего на шаг. Быстрота и уверенность "сира Десмонда" впечатлили монаха, но не напугали. Внезапно Хармон понял, почему прибыл брат Людвиг, а не аббат: настоятель труслив, чего не скажешь про Людвига.

Джоакин неторопливо, будто с ленцой откинул тряпицу. Два прозрачных кольца одно в другом, с воздушным зазором. Воин поднял их, оглядел с разных сторон, поманил пальцем Хармона:

— Проверь.

Торговец, хромая, подбежал к столу. Едва пальцы коснулись колец, он уже знал: Предмет подлинный. Благословенное тепло разлилось по руке. На всякий случай, Хармон прощупал зазор: никакого намека на оси. Меньшее кольцо, как ему и подобает, висело в воздухе.

— Нас… — Хармон закашлялся, — нас… настоящий!

— На глаз судишь, дурак? — обронил Джоакин. — А ну, крутани!

Торговец поставил Сферу на стол и щелкнул. Гладкое, небесно-голубое сияние влилось из окон, впиталось в Предмет и расцвело, как бутон розы. Снайп и Вихорь разинули рты, кто-то из братии ахнул, другой шумно выдохнул. Однако Джоакин сумел удержать на лице маску хладнокровного презрения. Отлично играет, стервец! Будто таким и родился!

— Вроде, подлинная… — процедил Джоакин. — Что думаешь, торгаш?

— Воистину подлинная, сир Десмонд.

— Ладно… Во дворце по книге еще проверим, — он поднял глаза на брата Людвига. — Ты же понимаешь, шельма, что с тобой будет, если Предмет не сойдется с книгой?

— Да, сир.

— Заверни.

Хармон остановил Сферу и бережно укутал в материю. Потянулся было сунуть сверток за пазуху и тут же проклял себя за дурной порыв. Джоакин прикрикнул:

— Ку-удаа! Мне давай, скотина.

Хармон отдернул сверток от своей груди, будто тот горел. Снайп хохотнул. Джоакин протянул руку Людвигу:

— Дай суму.

Монах нехотя отцепил суму и отдал "рыцарю", тот приладил ее на пояс и положил внутрь Предмет.

— Вроде, все? — Джоакин глянул на Снайпа.

— Велено покарать Людвига, — бесстрашно заявил дезертир.

Монахи напряглись, потянули руки к оружию. Хармон спешно отступил в угол.

— Не нам велено, — отрезал Джоакин. — Монахи во власти своего настоятеля. Пускай аббат судит, позже мы проверим.

Он поднялся и выдернул нож из столешницы.

— Хотя жаль, что не велено. Уж я бы…

Воин не окончил фразу, а просто сунул кинжал в ножны. Брат Людвиг подал голос:

— Сир Десмонд, аббат велел нам принести назад тот, второй товар.

— Это какой же еще?.. — удивился Джоакин, а затем понял и гневно взревел: — Фальшивку вам вернуть?! Хотите ее кому-нибудь продать?! Сукины дети! С вас шкуры посдирать за это! Молись, чтобы я твои слова не передал милорду!

Брат Людвиг быстро понял свою оплошность.

— Простите, сир. Это была ошибка, приношу извинения.

Джоакин смерил его холодным взглядом:

— Тебя непременно вышибут из монастыря. Вот тогда попадись мне, дружок.

Монах поклонился и скромно произнес:

— Имею к вам просьбу, сир Десмонд. Подпишите бумагу.

— Что еще за новость?

— Ручательство в том, что вы получили от меня товар и доставите герцогу. Его преподобие просил, чтобы вы подписали.

Отказываться нельзя, — смекнул Хармон. Это новая проверка! Хотят увидеть, умеет ли Джоакин писать. Конечно, бывают на свете неграмотные рыцари, но чтобы такую темень герцог Лабелин назначил доверенным в важном деле — это уж вряд ли. Воин вовремя понял, что к чему, и кивнул:

— Ладно, давай сюда.

Проглядел документ, шевеля губами. Взял у монаха карандаш и неторопливо вывел внизу бумаги: "Сир Десмонд Иона Аланис".

— Прошу, сир, добавьте: "на службе его светлости Лабелина".

Джоакин покривился, но все же вписал: "на службе ево светлости Лабилина". Ткнул бумагу Людвигу и махнул товарищам:

— Убираемся отсюда. Голова трещит от болтовни.

Монахи расступились, Джоакин прошествовал к двери, за ним Вихорь, Хармон, а последним, будто конвоир при торговце, — Снайп. Неужели, все? Сфера у нас — неужто все получилось? Благодарю вас, святые матушки! Всей душою, сколько ее есть, благодарю!

Они вышли на улицу — солнце светило по-особенному ярко. Обогнули казарму, Доксет со счастливой улыбкой вручил Хармону поводья. Торговец грузно взобрался на коня. Вихорь ляпнул, садясь в седло:

— Вроде, обошлось…

А Снайп стукнул его кулаком под ребра:

— Молчи, дубина.

Тронулись, обогнули здание.

Отряд монахов ожидал их в полной готовности, во главе гарцевал Людвиг.

— Сир Десмонд, мы сопроводим вас до дворца его светлости.

Вот этого Хармон не предвидел. Сердце упало.

— Избавьте от ваших сальных рож, — бросил Джоакин.

— Никак не можем, сир. Есть повеление от аббата: не отпускать вас без эскорта.

— Я сказал: не требуется эскорт!

— Сожалею, но мы должны. Если с вами что-то случится в дороге, последствия для нас будут страшными. Вы же понимаете это.

— Ничто нам не угрожает, дурак! Я — сир Десмонд Иона Аланис, меня прозвали Железная Рука!

— И все же, никак не можем отпустить. Мы обязаны сопроводить вас и проследить, чтобы вы встретились с герцогом.

— Тебе память отшибло?! Милорд не во дворце, он отбыл в столицу!

— Но во дворце герцога остались капитан гвардии, первый секретарь, мажордом. Мы защитим вас до встречи с этими людьми.

Вот и последняя проверка — самая убийственная изо всех. Джоакин стиснул зубы, натужно размышляя, но никак не мог придумать выхода.

— Ладно, мы поедем впереди, вы — за нами. Ходу!

Копыта взбивали облака пыли, тянущиеся за отрядом.

Голова Хармона Паулы Роджера напоминала клетку, в которой металась дюжина белок. Зверьки трескотали, бились о прутья, пытаясь выбраться, грызли зубками железо. Что делать? Как спастись? Куда бежать?

Свернуть с дороги и наутек? Это в чистом-то поле? Семерка монахов легко догонит беглецов и порубит в капусту!

Развернуться и дать бой? За вычетом Вихря, на стороне торговца будут только трое! А монахов семеро, и это тебе не наемное отребье. В каждом их движении читается, что драки этим людям не в новинку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 261 262 263 264 265 266 267 268 269 ... 291
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стрела, монета, искра - Роман Суржиков бесплатно.

Оставить комментарий