эту тайну.
Она благодарно взяла мои руки, чувствуя, как внутри разгорается огонь надежды.
— Что бы ни случилось, ты обязательно найдёшь своего учителя. Ведь он всегда был рядом, даже когда его не было, — продолжил я.
— Спасибо за поддержку.
— Для этого и нужны друзья.
— Ну что, продолжим? — спросила она.
— Давай, я же не рассказал свою историю, — сказал я.
— Ну тогда приступим, — сказала она, но не успели мы начать, как вдруг к нам забежал Джек.
— Эйрос, мы кое-что узнали, и вы должны это видеть! — быстро сказал он усталым голосом и побежал обратно.
Мы спрятали мечи в ножны и побежали за ним. Придя в медицинский комплекс, он включил голограмму мозга.
— Это мозг обычного человека, а это мозг клона, — он включил вторую голограмму.
— И что такое? — спросил я.
— А то, что в их мозгу находятся частицы, которые, в свою очередь, и руководят их действиями.
— То есть, когда они получают приказ, эти частицы начинают ими управлять?
— Да, и скорее всего, это и произошло на планете Рока.
— Значит, то было их испытание.
— Скорее всего.
— А можно ли их как-то отключить? — спросила Эрика.
— Увы, нет. Если мы это сделаем, то они скорее всего погибнут. Единственный вариант — это найти ретранслятор, который активирует код, и уничтожить его, — ответил Джек.
— Значит, это мы и сделаем. — сказал я
— Возвращаемся назад? — спросил Джек.
— Да, — ответил я, и мы вернулись на корабль. Придя туда я всё рассказал командиру легиона.
— И что, у такие боты у всех? — спросил он после моего рассказа.
— Да, — ответил я.
— А у тебя тоже?
— У меня их нет, и я не знаю почему.
— Откуда ты знаешь, что у тебя их нет?
— Когда меня вытащили из капсулы, меня сканировали несколько раз, так что медики по-любому их бы обнаружили.
— И что нам делать?
— Сделайте вид, что вы ничего не знаете.
— Хорошо.
Он вышел из каюты и пошёл к своим, а я вернулся на капитанский мостик.
Глава 19
Во время полёта с нами связался правитель "Ксарина".
— Привет, как дела? — сказал он.
— Привет, хорошо, у тебя как? — ответил я.
— У меня не очень.
— Что случилось? — спросил я обеспокоенно.
— Пропал корабль с экипажем.
— Где именно?
— Координаты я тебе скинул.
Я посмотрел на радиста, и он кивнула.
— Хорошо, я помогу.
— Спасибо, в долгу не останусь, — сказал он и тут же отключился.
— Капитан, а как же чипы? — спросил меня Волк.
— Я не могу их бросить, да и к тому же. Я поставил глушилку на корабль, так что сигнал вы точно не получите.
— Хорошо.
— Сара, скажи, куда мы держим курс, — сказал я, посмотрев на неё.
Она встала со своего места, подошла к нам и, включив на столе голограмму сектора, начала рассказ.
— Мы летим в сектор Треугольника, или, по-другому, Кладбище кораблей.
— Почему его так назвали? — спросил я.
— Просто раньше была легенда о Бермудском треугольнике, и те, кто открыл эту аномалию, не стали изобретать велосипед.
— Известно, почему пропадают корабли?
— Увы, нет, но что странно — обычно его все облетают, а тут сами кочевники, которые и открыли эту аномалию, попались в неё.
— Значит, что-то произошло, — сказал я.
— Если правда что-то произошло, то мы должны разобраться с этим, — сказал Волк.
— Волк, пока мы летим, подготовь отряд, — сказал я, и, когда он вышел из кабины пилота, Сара подошла ко мне ещё ближе.
— Слушай, мне кажется, или Волк нервничает? — спросила она.
— О чём ты?
— После того, как он узнал своё истинное предназначение, он стал вести себя по-другому.
— Да вроде всё также.
— Нет, что-то не так.
— Хорошо, что именно не так?
— Он стал ходить более напряжённо, как будто готовится к чему-то, плюс пистолет он всё время носил его с правой стороны, теперь с левой.
— С чем это может быть связано?
— Я думаю, что он специально держит пистолет со стороны дополнительной руки, чтобы промахнуться в случае чего.
— Чтобы не навредить нам, — сказал я, и Сара кивнула.
В этот момент к нам зашёл Рок.
— А почему Волк свободно гуляет по кораблю? — спросил Рок с порога.
Я повернулся к нему и ответил:
— Но он же не преступник.
— Да, но всё же он тот, кто может убить нас в любой момент.
— Про меня ты думаешь также?
— Ты — другое дело.
Услышав это, я подошёл к нему и прошептал:
— Послушай, Рок, я не зря сказал тебе носить пистолет. Я такой же клон, как и Волк, и если вдруг я или Волк предадим вас, ты должен будешь сделать то, о чём мы с тобой говорили.
— Но всё же…
— Всё, разговор закончен, — сказал я и вернулся к столу.
Услышав эти слова, я вышел с мостика и пошёл вперёд. По пути я снова столкнулся с Волком и мы остановились друг напротив друга.
— Рок, верно.
— Да, что надо? — злобно произнёс я.
— Просто хочу сказать, я вижу, что ты не доверяешь мне, но послушай: если мне прикажут убить вас, я лучше застрелюсь, нежели сделаю это.
— Это ты сейчас так говоришь, а что будет на самом деле, знает лишь Вселенная, — с этими словами я пошёл вперёд.
Зайдя в свою комнату, я сел на кровать и, включив голограмму своей планеты, начал думать.
— Клоны, они считают себя людьми, но на самом деле они всего лишь наши тени, они никогда не будут людьми. — И с этими словами я положил голограмму на стол, а затем решил найти под кроватью один ящик.
Как только я его нашёл, ко мне зашёл Сэм.
— Привет, что ищешь? — спросил он.
— Уже нашёл, — сказал я и, поставив ящик на стол, открыв его я достал из него пистолет.
— А пистолет тебе зачем? Ты же у нас специалист по тяжёлому оружию, — удивлённо спросил он.
— Да вдруг придётся действовать там, где я не смогу пользоваться пулемётом.
— Нет, меня ты не обманешь, я знаю, зачем он тебе.
— Он сам попросил меня об этом.
— Ты ведь понимаешь, что если Сара его обнаружит, тебе будет не сладко.
— Думаешь, она поймёт?
— Конечно.
— Если что, скажу, что это он попросил, и пусть разбирается с ним.
— А откуда он?
— От отца.
— Правда? Ты не рассказывал, — сказал он и оперся на стену.
— Просто я всегда его прятал, не хотел вспоминать плохое.
— Как и я.
— А у тебя осталось что-нибудь от отца?
— Только воспоминания.
— Тяжело, наверное, было решиться нажать на курок.
— Знаешь, нет. Я был в таком гневе, что это