Рейтинговые книги
Читем онлайн Блуждающий во тьме - Тёмный рассказчик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 49
было единственное, что я хотел сделать.

— Слушай, а что стало с твоей матерью?

— Её я почти не помню, меня всю жизнь воспитывал отец.

— Ясно, у меня же всё наоборот.

— Правда? — удивлённо спросил он.

— Да, отец всегда был в делах, поэтому именно мама воспитывала меня.

— А кем он был?

— Простым фермером и хорошим охотником. Каждый день с утра до вечера он работал в поле, и после этого брал ружьё и шёл на охоту, а потом приходил ночью с добычей. Но самое большее, что меня удивляло, — это то, что он никогда не уставал. Даже после всего этого он умудрялся находить время и на нас с мамой.

— Это же хорошо?

— Да, но всё же я всегда удивлялся, как у него хватает сил на всё это.

— Хотел бы я с ним встретиться.

— Да, я тоже.

— А как вы узнали мою историю? Тоже подслушивали? — спросил я его удивлённо.

— После допроса мы спросили у генерала, откуда у него эта запись, и он нам всё рассказал.

— То есть он использовал мою запись как доказательство.

— Да, только я понять не могу, как ты смог снять это с учётом всего этого.

— Он взял это из моей памяти, а как он превратил это в голограмму, я сам не знаю.

— Понятно.

Тут мы услышали странный сигнал, и сразу же направились на капитанский мостик. Прибежав туда, мы тут же подошли к Эйросу.

— Что случилось? — спросил Рок.

— Мы выходим из гиперпространства, — ответил Эйрос.

— А почему звук напоминает тревогу? — спросил Джек.

— Потому что мы приближаемся к опасному участку, и поэтому все должны быть наготове. — сказал Эйрос, и мы тут же вышли из гиперпространства.

Перед нами предстало множество разбитых кораблей.

— Точно, кладбище, — сказал Эйрос.

— Капитан, на радаре обнаружен большой объект, — доложил радист.

— На сколько большой?

— Примерно в два раза больше нашего корабля.

— Где он?

— Прямо перед нами.

— Но тут ничего нет, — сказала Сара.

— Значит, они под маскировкой, — заключил Эйрос.

— И что нам делать? — спросил Волк.

— Пустите несколько беспилотников, пусть проведут разведку, — распорядился Эйрос.

— Есть, — сказал радист и передал приказ по кораблю.

Когда дроны вылетели, они обогнали нас и начали сканировать местность, но через две секунды их уничтожили, и тут же перед нами появился гигантский корабль.

— Что это? — спросила Сара.

— Это мусорщик, — ответил Джек.

— Мусорщик? — переспросил Эйрос.

— Да, он используется для того, чтобы перерабатывать детали разбитых кораблей.

— Откуда ты это знаешь?

— Просто я уже видел этот корабль.

— Дроиды, — сказал Эйрос.

— Да.

— Рок и Волк, возьмите отряд клонов и отправляйтесь туда, найдите кочевников.

— Есть, — сказали они и вышли из кабины пилота.

Когда мы с Волком пришли в ангар, мы тут же сели в транспортник и полетели на базу. Подлетев к ней, мы приземлились на выступе и, взломав дверь, зашли внутрь. Проходя по длинному и тёмному коридору, мы внимательно осматривались по сторонам, не зная страха. Подойдя к развилке, наш отряд разделился на две части, и мы с Волком отправились в кабину пилота. Зайдя туда, мы увидели, что корабль летит на автопилоте.

— Мне это не нравится, — сказал я.

— Мне тоже.

— Хоть в чём-то мы согласны.

После его фразы на панели включилась голографическая запись.

— Добро пожаловать на мой корабль, — сказал механический голос.

— Где ты? — спросил я.

— Я везде, — ответил он, и после его слов открылась стена, из которой вышли дроиды. Я тут же схватил бластер и выстрелил в дроида, но вместо головы попал ему в руку, однако клон добил их.

— Ну у тебя и меткость.

— Я знаю, и поэтому я пользуюсь пулемётом.

— Тогда иди вперёд, а я тебя прикрою.

— Хорошо, — сказал я и, достав его, пошёл вперёд. Придя в коридор, где мы разделились со вторым отрядом, мы наткнулись на дроидов, но я быстро их расстрелял. Пройдя туда, откуда они вышли, мы наткнулись на дверь и, зайдя в комнату, обнаружили и солдат, и кочевников, но они были прикреплены к стене, и от их тел шли трубки.

— Что это такое? — спросил Волк.

— Если бы я знал, — тут мы снова услышали тот голос.

— Это мой эксперимент. Я хочу вернуть своё тело.

— А что стало с твоим прошлым телом? — спросил я.

— Мой эксперимент восстал против меня и уничтожил моё тело, но, к счастью, я успел переместить свой разум в другого дроида, который улетел на этот корабль. И когда он перенёс меня в этот корабль, я стал ловить другие корабли, чтобы вернуть свой разум в новое тело.

— Твой проект случайно не Джек?

— Ты его знаешь?

— Да, он мой друг.

— Тогда у меня есть к тебе предложение.

— Я слушаю.

— Я верну кочевников и солдат в обмен на него.

— Хорошо, мы прибудем через пару часов.

Когда мы с Волком вышли из корабля, мы сразу же сели на транспортник и полетели обратно на наш корабль.

— Неужели ты действительно согласишься отдать ему своего друга? — с беспокойством спросил Волк.

— Нет, конечно нет, — уверенно ответил я. — У меня есть другой план.

— Тогда что мы будем делать?

— Увидишь, — таинственно ответил я.

Когда мы прибыли на корабль, нас сразу же встретил Эйрос с Джеком.

— Что вы узнали и где остальной отряд? — обеспокоенно спросил он.

Мы рассказали им обо всем, что произошло. Когда мы закончили, Джек вдруг сказал:

— Я сделаю это.

— Нет, я не согласен, — твердо заявил Эйрос.

— Хорошо, а что ты предлагаешь? — обратился к нему джек.

— Тот дроид сейчас — всего лишь программа, значит, его можно просто удалить, — предложил Эйрос.

— Да, это можно сделать, но тогда неизвестно, что будет с кораблем и пленниками, — возразил он.

— Тогда должен быть другой план.

— И он у меня есть, но я не могу его рассказать.

— Почему? — спросил эйрос.

— Потому что вы его не одобрите.

— Хорошо, главное, чтобы вы вернулись целыми, — с тревогой произнес Эйрос.

Мы отдали честь и, сев в корабль, полетели обратно. Прибыв на место, мы вошли в ту самую комнату, и голос снова начал говорить:

— Привет, Джей Би, рад тебя видеть.

— Я здесь, отпусти людей, — потребовал Джек.

— Сначала я должен получить твое тело, — ответил голос.

— Какова гарантия, что когда ты получишь мое тело, ты отпустишь их? — настаивал Джек.

— Как только я получу твое тело, они мне больше не понадобятся, — заявил голос.

— Хорошо, — согласился Джек и подошел к панели управления. Как только он коснулся ее механической рукой, панель засветилась, и пленники были освобождены. Но как только это произошло, рука Джека начала искрить, и он сказал:

— Прощай,

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блуждающий во тьме - Тёмный рассказчик бесплатно.
Похожие на Блуждающий во тьме - Тёмный рассказчик книги

Оставить комментарий