Рейтинговые книги
Читем онлайн Древний Рим — история и повседневность - Георгий Кнабе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

104

Проложенный ассирийским царем Санхерибом (704–681 гг.) водопровод, обеспечивавший Ниневию хорошей питьевой водой, воспринимался современниками, судя по тексту надписи, рассказывающей об этом сооружении, как событие совершенно исключительное. См.: Fietz W. Op.cit., p.15.

105

Он суммирован в работе: Коerner R. Zu Recht und Verwaltung der griechischen Wasserversorgung nach den Inschriften. Archiv fur Papyrusforschung. Bd. 22–23, 1974, S. 155–202.

106

Это явствует, например, из в высшей степени выразительной надписи некоего Питеаса, "надзирателя колодцев" в Афинах в середине IV в. до н. э. См. "Inscriptiones Graecae" (Berlin, 1895–1909, № 338).

107

Аристотель. Полития, VI (VII), 132I в.

108

См.: Платон. Законы, VI, 763.

109

Материал, его анализ и выводы, подтверждающие это впечатление, см. в статье: Dеvreker J. La continuite dans ie consilium Principis sous les Flaviens. — "Ancient Society", Leuven, 1977, № 8, p. 225.

110

См.: Тит Ливий, 39, 44, 1; Плутарх. Катон Старший, 18, 2.

111

Cм.: Фронтин. Указ. соч., гл. 95; ср.: Ювенал, VI, 333.

112

См.: Koerner R. Op.cit. S. 170–174.

113

Как явствует из таблицы, приведенной выше.

114

Георгики, II, 146–147; ср.: Проперций, II, 19,25–26.

115

Сипий Италик. Пуническая война, IV, 55I-561. Обращения римских полководцев не только к своим богам, но и к богам, помогающим врагу, перед боем и в ходе его засвидетельствованы документально. См.: Макробий. Сатурналии, III, 9,7.

116

В свете данных, приведенных далее, вряд ли случайно, что Центральное управление римскими водопроводами, Static Aquarum, находилось непосредственно над источником Ютурны и как бы на принадлежащей ему священной территории. См.: Marucchi A. Op.cit. (см. примеч. 1 к данному очерку), р. 194–197.

117

Варрон. Латинский язык, VI, 22.

118

Стаций, Сильвы, 1, 5, 25–29.

119

Проперций, III, 22, 25–26.

120

Проперций, III, 22, 25–26.

121

См. — Плиний Мл. Письма, VIII, 8, 5, и комментарий к этому месту в кн.: Sherwin-White A.N. The Letters of Pliny. A Historical and social commentary. Oxford, Clarendon Press, 1968, p. 457. См. также передаваемое Тацитом в "Анналах" (I, 79, 3) мнение о том, что "необходимо уважать верования италийских союзных общин, которые обрядами, священными рощами и алтарями чтят реки родного края (patriis amnibus dicaverint)".

122

Напомним, что Новый Анио и Aqua Claudia, хотя и образовывавшие общую систему водоснабжения, хотя и входившие в Рим на едином акведуке, текли тем не менее по раздельным каналам. См. выше ил. № 8.

123

Варрон. Латинский язык, V, 123.

124

См.: Гораций. Оды, III, 13, 9-10.

125

Плиний Мл. Письма, VIII, 8, 3.

126

Сергеенко М.Е. Помпеи, с. 64.

127

Материал, касающийся особых, "сидячих" носилок, так называемых sella, в настоящем очерке не разбирается. (См. ил. № 84).

128

См.: Варрон. Латинский язык, V, 166; Ноний Марцелл. О всеобъемлющем знании, XI, 13М.

129

См.: Петроний, 96.

130

См.: Марциал, VIII, 75, 9-14.

131

VI, 77.

132

Марциал, VI, 84; IX, 2, 11.

133

См.: Цицерон. Письма к близким, IV, 12, 2–3.

134

Отрывок из нее приведен у Авла Геллия (X, 3, 2).

135

Светоний. Клавдий, X, 2

136

См.: Miclea J. La Colonne. Cluj, Dacia, 1972, p. 24, pi. XI.

137

Очевидно, ремень мог не только захлестываться на оглоблю, но и пропускаться в имевшееся на ней специальное кольцо. Оно сохранилось на носилках, демонстрируемых в римском Консерватории. См.: Ламер Г. Римский мир. M., т-во И.Д.Сытина, 1914, с. 68, рис. 95.

138

Ювенал, VII, 132. Характеристика ассера становится очевидной в латинском тексте; в опубликованном русском переводе Неведомского (Ювенал. Сатиры, М.-Л., "Academia", 1937, с. 57) она опущена.

139

Светоний. Калигула, 58, 3.

140

IV, 51.

141

III, 240.

142

Тацит. Анналы, XI, 33: "Нарцисс, собрав тех, кто разделял его опасения, утверждает, что нет другого способа обеспечить Цезаря безопасность, как передать начальствование над воинами на один-единственный день кому-либо из придворных вольноотпущенников, и заявляет, что готов взять его на себя. И чтобы при переезде в Рим Луций Вителлий и Цецина Ларг не изменили настроения Клавдия и не поколебали его решимости, требует предоставить ему место в повозке и занимает его — in eodem gestamine sedem poscit adsumiturque". Слово "gestamen" обычно означает "повозку", как его здесь и передает большинство переводчиков. При этом, однако, не учитывается, во-первых, что в языке Тацита оно используется только как приложение к словам „lectica" или "sella", и, во-вторых, что повозка была неудобным и непрестижным видом транспорта, которым высокопоставленные лица обычно не пользовались. Как показывает последующий текст (XI, 34, 1–2), в лектике Клавдия происходило заседание императорского совета, что уж никак не могло иметь место в "повозке".

143

См.: Марциал, II, 57, 6.

144

См.: Светоний. Тит, 10, 1.

145

Марциал, XI, 98,11.

146

III, 242.

147

Там же, 245–246.

148

Тацит. История, I, 41, 2.

149

Марциал, IX, 2, 11.

150

Цицерон. Филиппики, II. 24.

151

Марциал, IV, 51,1–2.

152

Там же, VI, 84.

153

Тацит. История, IV, 24, 2 и 1, 9, 1. Слово "lectulus", фигурирующее в первом из этих текстов, означает у Тацита обычно "катафалк, носилки для ношения мертвых", употреблено здесь в саркастическом смысле и означает не "кровать", а "лектика". Ср.: Марциал, VI, 77 (по латинскому тексту).

154

Марциал, VII, 129–133.

155

Марциал, IX, 22, 1–2; 9-10.

156

Ювенал, III, 239–240.

157

Там же, I, 159.

158

Марциал, IX, 2, 11.

159

Ювенал, I, 64–65.

160

См.: Диодор Сицилийский. Историческая библиотека, 31, 8, 12; ср. — Ливий, 43, 7, 5.

161

Тацит. История, I, 16, 2.

162

Там же, III, 20, 2.

163

О физической силе и выносливости как обязательной черте идеального полководца см.: Dоreу Т.A. "Agricola" and "Germania". - In: Dorey Т.A., ed. Tacitus. London. Heinemann, 1969. p. 9. См. Также: Тацит. Анналы, XIV, 24.

164

См.: Ювенал, III, 251

165

Эта тема будет подробно разобрана в одном из следующих очерков настоящей книги.

166

Начало войны ознаменовывалось в Риме тем, что распахивались двери храма Януса. Они закрывались при окончании войны.

167

Кавалерийские отряды в римской армии составлялись из провинциалов.

168

Именно в этом, как известно, состоял смысл евангельского сообщения о въезде Христа в Иерусалим на осле — Матф., 21: 1–7; Марк, 1 1: 1–7.

169

В Помпеях сохранились большие камни, перегораживающие мостовую улицы. Смысл их был в том, чтобы воспрепятствовать проезду. Цезарь запретил пользоваться повозками на улицах Рима днем (см.: Mommsen Тh. Romisches Staatsrecht. Bd 1. 3.Aufl. Leipzig, Hirzel, 1887, S.393, № 4), а Адриан и ночью (Писатели истории императорской. Жизнь Адриана, 22).

170

См.: Тит Ливий, 10, 7, 10; Плиний Старший, 34, 5, 20; Ювенап, X, 36.

171

См.: Тит Ливий, 5, 25, 9; 34, 3,9.

172

См.: Mommsen Тh. Op. cit., S. 394, № 5; Тацит. Анналы, XII, 42,2.

173

Тит Ливий, 39,6

174

Марциал, V, 62.

175

Цитата приведена в авторитетном словаре латинского языка Штовассера (1900 г.) под словом "grabatus". Установить, из какого именно сочинения Цицерона она заимствована, мне не удалось.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Древний Рим — история и повседневность - Георгий Кнабе бесплатно.

Оставить комментарий