об этом хотела поговорить, или о чем-то еще? — потянулся он к моему локтю, улыбаясь. Я отдернула руку.
— Ты что придуриваешься или совсем тупой? Зачем же такие радикальные меры? Нужно было просто следить, чтобы он ничего плохого Лизи не сделал! — негодовала на него.
Я чуть за голову не схватилась. Это же так очевидно? Или для этого качка мозгами шевелить не вариант?
— Скажи ему, что ты передумал. Пусть спокойно встречается с Кейти.
Грег приложил руку к подбородку и поднял глаза к небу.
— Это будет не просто сделать, — сказал он, наконец. — Я ведь альфа, мое слово — закон. И вдруг я сам себе противоречу. Стая может рассмотреть в этом слабость. Придется снова драться, чтобы удерживать лидерство, — задумчиво говорил он, словно сам с собой, все так же глядя куда-то вверх.
— Ты это начал, ты и разгребай, — ткнула я пальцем в его грудь.
— Начал по твоей просьбе, — развел он руками, от чего мне захотелось отшатнуться от него.
Я поджала губы.
— Я не это имела в виду.
— Хм. Могу, конечно, попробовать. Но дорого же мне это обойдется, — почесал он затылок. — Тогда и с тебя попрошу кое-что.
Я прищурилась. Что он хочет попросить? Опять что-то неприличное.
— Что?
— В конце осени проводят праздник Плодородия. Все оборотни отмечают его на общей территории в лесопарке. Туда приглашают и людей. И год от года людей приходит все больше и больше, то есть не стоит волноваться, что ты там будешь одна. Я сделаю, что ты просишь, хоть мне и не хочется. А попрошу тебя о том, чтобы ты пришла на этот праздник.
Он явно давал понять, что делает мне большое одолжение. Но что такого страшного в этом Празднике? Прийти туда? Звучало очень безобидно. Просто прийти на праздник. Не с ним, не к нему, а просто на праздник.
— Ну-у, ладно, — приподняв одну бровь, сказала я. — Но это не встреча. — Он помотал головой. — И не свидание.
Он снова помотал головой.
Не доверяю я этому оборотню, но в его просьбе не чувствовалось тайного подтекста. Хотя нужно поподробнее разузнать про этот праздник и как он проходит.
— Отлично!
Он улыбнулся. А в следующую секунду я оказалась в воздухе прижатая к нему. Сделав полный оборот вокруг своей оси, он опустил меня на землю. Я пошатнулась.
— Провожу тебя до общаги, — сказал он и направился в сторону женского общежития, даже не поинтересовавшись моим мнением.
Глава 41
Уилиам
Мне очень не понравилось отношение Дэвида к Кейти. Возможно, я все себе напридумывал, но определенно Дэвид не выполняют ту роль, которую ему отвели в обучении Кейти. Было два варианта: либо куратор знал о заклинателях на столько мало, что проверял все на Кейти, что ставило под вопрос его компетентность в плане преподавания; и второй вариант — он знал слишком много, но обучал Кейти почти основам, то есть тому, что каждый оборотень знает по школьной программе по истории Оборотней и Заклинателей.
Целую неделю я следил за Дэвидом в свободное от занятий время. Но этого времени чертовски не хватало. Всю первую половину дня я был занят на уроках, хотя думаю, в это же время и куратор был занят. Затем обед. Тут была возможность понаблюдать. Но все, что я мог увидеть — это как он обедал в одиночестве. Он вообще мало с кем общался. Девочки-первокурсницы частенько обступали его, но по его скучающему выражению лица можно было сразу догадаться, что особого интереса они у Дэвида не вызывали. Все больше он уделял время чтению и внесению каких-то пометок в блокнот.
Пару раз я заставал его и в библиотеке. Тут он тоже всегда был один, что-то переписывал, читал — в общем не делал ничего подозрительного. Но странным было то, что он всегда и везде ходил один. Так и не смог определить, кто его зверь. Ведь большинство студентов являются стайными зверями и держатся группами. Я составлял исключение. В виду этого у меня были привилегии. Например, отдельная комната, так как запах другого зверя в моем логове мог выводить из себя.
У Дэвида тоже была отдельная комната. Но это могло быть связано с тем, что он куратор. И ему выделили отдельную комнату, так как он мог задержаться или вставать слишком рано, засиживаться допоздна и прочее. И чтобы не доставлять неудобства соседу, ему могли предоставить подобную привилегию.
Или дело все же в его звере. Кто же он?
С Кейти мы стали общаться чаще. Я старался не только наблюдать со стороны, но и подходить и заговаривать с нею. Пусть этот гад Грег видит, что она не одна. За одно и девки из волчьей стаи перестанут косо поглядывать.
Однако, порой, все же Грег умудрялся подкатывать к Кейт, и это меня выбешивало.
***
Кейти
Я решила совершить еще одну попытку узнать, кто же такие смески. Пришла в библиотеку одна. Долго обдумывала, какую же книгу попросить, чтобы в ней могли быть сведения о смесках, но так, чтобы у библиотекарши и мысли не возникло, что я ищу именно про них. «Аномалии среди оборотней» казалась самой подходящей книгой — я ее давно заприметила в каталоге.
Но стоило мне подойти к мисс Сьюзи, и попросить ее дать мне эту книгу, как глаза ее сузились и она уставилась на меня.
— Милочка, вас опять что-то беспокоит.
«Она что каждый раз так будет реагировать, когда я книги не по программе просить буду?»
— Знаете, мисс Сьюзи, я жила в маленьком городе, где об оборотнях только слышали. Поэтому хочу пополнить свои знания здесь, раз у меня есть такая возможность, — растянула губы в улыбке на столько, на сколько позволяло закипающее негодование.
— Ох, раз так, могу предложить тебе «Классификацию оборотней и их особенности».
Я закипала, но сделать ничего не могла. Пришлось вежливо улыбнуться и поблагодарить за заботу.
Конечно же в «Классификации оборотней» я ни слова не нашла о смесках.
Глава 42
На следующий день после того, как мы с Грегом договорились, Лизи пришла в нашу комнату с широкой улыбкой на лице и сияющими то ли от слез, то ли от радости глазами. Она рассказала, что Томас признался, что не хотел с ней расставаться, но таков был приказ альфы, и он ничего не мог поделать. А потом их альфа заявил, что это была проверка. Он хотел узнать, насколько Томас верен альфе своей стаи. Насколько слепо он готов