Рейтинговые книги
Читем онлайн Большие гонки - Дэниел Моран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 115

Трент задумчиво покивал:

- Хорошо бы.

Он допил молоко, вернул пластиковую бутылку. Старушка тут же аккуратно уложила ее в кейс.

- Теперь многое становится понятным, - задумчиво проговорил Трент, потом добавил: - Между прочим, Гарон пытался взять меня еще в апреле. Вы не в курсе?

Бет испуганно взглянула на подзащитного:

- Этого не может быть! Нет, нет...

- Это так. И приложил немало усилий, чтобы подставить меня. По счастью, что-то у них тогда не сошлось, и Макс Девлин отпустил меня на свободу. Следующие три месяца прошли тихо и спокойно, а теперь они вдруг снова на меня накинулись. С чего бы это, как вы думаете? - Трент откинулся в кресле, скрестил руки на груди и уставился в потолок. После нескольких минут молчания он поделился с Бет своим видением ситуации: - Если ваши сведения точны, мой арест по существу является личной инициативой Гарона. Иначе говоря, конкретного спущенного сверху политического заказа не су­ществует. Власти вовсе не ставят задачу разделаться со мной любым способом.

- Скорее всего, - кивнула адвокат, - дело обстоит именно так.

- В таком случае Гарону придется - хочет он того или нет - доказывать мою вину хотя бы перед начальством. Это уже кое-что. Основываясь на словах Гарона, можно предположить, что за мной числится всего один серьезный прокол. Затем три месяца, несмотря на все их усилия, они никак не могли схватить меня за руку. Миссис Дейвенпорт, необходимо, чтобы этот виртуальный Игрок... Джонни Джонни или как его там... по-прежнему разгуливал в сети. Тем самым мы выбьем опору из-под главного пункта обвинения.

Бет бросила одобрительный взгляд на Трента и кивнула. Между тем заключенный поднялся и принялся безостановочно разгуливать по комнате.

- Вернемся к тому, что за три месяца они так и не сумели поднакопить уличающих меня данных. Значит, их основная надежда - это «Колли Троникс». Послушайте, Бет, это должно сработать! Френк Колли, как я понимаю, настоящий сукин сын. Однако бизнес есть бизнес. А его бизнес - это производство и продажа разнообразного оборудования, необходимого для работы в Инфосети. Мне кажется, ему вряд ли понравится, если станет известно, что какой-то юнец сумел обвести его вокруг пальца, а он, вместо того чтобы наказать обидчика, обратился за помощью к миротворцам. Все это время мы оба помалкивали, но теперь другое дело. Теперь МС крепко взялось за меня, и я не вижу смысла молчать, тем более что Гарон подверг меня аресту по собственной инициативе. Он собирается ловить меня на этом факте? Замечательно. Давайте зададимся вопросом, соответствует ли это неукротимое стремление интересам его непосредственного начальства? Он больше не наблюдатель в сети, и его уверенность в том, что я и есть Джонни Джонни, никак не может быть принята руководством на веру. Ему придется предъявить доказательства, но тем самым он вышибет почву из-под ног у всей верхушки МС. В буквальном смысле слова! Все эти годы руководство МС тайно сотрудничало с «Колли Троникс». Представьте себе положение, в каком окажется Френк Колли, если в пользовательской среде поползут слухи, что он связан с миротворцами и поставляет на рынок оборудование, которое изначально сконструировано таким образом, что позволяет выявить, кто стоит за тем или иным Игроком. Стоит кому-нибудь только заикнуться об этом, как разразится грандиозный скандал и все усилия начальства МС навести порядок в сети потерпят крах. - Он остановился напротив Дейвенпорт, заглянул ей в глаза и очень тихо прошептал: - Хотите верьте, хотите нет, но кто-то на самом верху предупредил меня о том, что Гарон совместно с Колли собирается устроить мне ловушку. Правда, сообщил очень странным образом. Кто-то из наблюдателей в сети, а может, даже какой-нибудь высокопоставленный чиновник начал свою игру. У меня сложилось впечатление, что этот кто-то - шеф нью-йоркской полиции Девлин. Конечно, это все может оказаться фантастической выдумкой...

- Понятно... - Она задумалась, потом вдруг вскинула голову и строго посмотрела на подзащитного: - Могу я говорить с тобой откровенно, Трент?

- Думаю, да, - осторожно кивнул тот.

- Прежде всего, я принимаю во внимание тот факт, что ты никогда мне не лгал.

В сознании Трента невольно промелькнуло: «О нет, только не это!» Бет, казалось, поняла, о чем он подумал. Сухо усмехнувшись, она продолжала:

- Принимая во внимание, что я являюсь официальным представителем судебных органов, я обязана прояснить два важных вопроса. Я не желаю, чтобы ты сделал неверный шаг. Не думаю, что они отважатся подслушивать переговоры, которые ведет адвокат со своим клиентом, но едва ли удивлюсь, если окажется, что так оно и есть. Они на все способны. Кроме того, я хочу, чтобы ты подтвердил, что не имеешь никакого отношения к Джонни Джонни.

- Я не могу этого сделать, Бет!

Та кивнула. Судя по выражению лица, она не очень-то удивилась, услышав такой ответ.

- Еще я хочу, чтобы ты официально признался в моем присутствии, что не являешься геником.

- Я не телепат, Бет.

Старушка собралась было снова кивнуть - опять же без всякого удивления, - затем вдруг резко встрепенулась.

- Постой, постой, - пробормотала она, - давай-ка уточ­ним. Это не совсем то, о чем я спросила. Пожалуйста, подтверди, что ты не являешься искусственно созданным разумным существом.

Трент внезапно поймал себя на том, что разглядывает пуговицу на ее костюме. Он заставил себя сосредоточиться, заглянул старушке в глаза и улыбнулся.

- Прости, Бет.

Несколько мгновений старая леди растерянно, не мигая, смотрела на клиента. Видно, ей стало не по себе. В глазах прорезался нескрываемый ужас. Трент с горечью подумал, что в ее мыслях нет ничего хитрого или загадочного. Чтобы прочесть их и выразить слово в слово, не обязательно быть те­лепатом. Наконец старушка справилась с нахлынувшими чувствами, величественно склонила голову и объявила:

- Больше вопросов нет.

- Благодарю, Бет.

- До тех пор, пока я не изучу твое дело досконально и не соберу кое-какие сведения, ни с кем не разговаривай и не отвечай ни на чьи вопросы. Но предупреждаю: моя защита дорого обойдется тебе, Трент.

- Не имеет значения. Только прошу, не позволяй им подвергнуть меня промыванию мозгов.

- Будем бороться, Трент. Шанс есть.

- Я надеюсь на тебя, Бет.

- Ты очень умный молодой человек. Может, даже слиш­ком. Раньше это скрашивало многие твои недостатки, а теперь не знаю, что и сказать. - Старушка резко захлопнула блокнот. Видно было, что она здорово раздражена. - Разумеется, я посмотрю, что можно сделать, хотя у меня нет лицензии на ведение дел в окружном суде Нью-Йорка. Но если Гарон убедит начальство в том, что ты геник - а этого он, скорее всего, добьется, - они дадут разрешение. Однако у меня есть коллеги, которые имеют право вести дела в суде Объединения, и в этом случае я постараюсь заручиться их поддержкой. - Миссис Дейвенпорт тяжело вздохнула и закрыла кейс. - Беда в том, Трент, что мы имеем дело с проблемой искусственных людей. В этом смысле ты безусловно виновен.

- Я не такой уж плохой, как вам кажется.

Бет Дейвенпорт смерила юношу скептическим взглядом:

- Неужели?

- За последние два года основные данные, касающиеся событий тех лет и хранящиеся в базе данных Центра генетических исследований, были основательно подправлены. Вряд ли теперь эти документы соответствуют истине. Все подверглось обработке, Бет: основные характеристики геников, сканирование сетчатки глаз, отпечатки пальцев. Любая подлинная копия, сделанная до лета шестьдесят седьмого года, входит в вопиющее противоречие с теми данными, которые хранятся в Центре. Правда, общественность предпочитает не замечать такого рода «исправлений» недавней истории.

Бет неожиданно заморгала:

- Ты и этим занимался? Это твоя работа?! Подожди, молчи! Ничего не говори. Я ничего не хочу знать.

Она торопливо прижала палец к отверстию фотозамка на своем чемоданчике. Замок сканировал ее отпечаток и запер кейс. Не глядя на Трента, она спросила:

- Что-нибудь еще?

- Н-нет... Да, есть! Поговорите, пожалуйста, с Джимми.

- Насчет чего?

- Он собирается стать адвокатом.

Старушка не удержалась и изумленно взглянула на Трента.

- Это же смешно!

- Конечно, - кивнул Трент. - Все равно поговорите с ним, объясните, как оно на самом деле.

- Что «как оно»?

- Расскажите о тех жутких открытиях, которые порой приходится совершать адвокату. Зачем далеко ходить, поведайте о том, что случилось в этой комнате. О том, на какие ужасные вещи порой толкает профессиональный долг. Подумать только, защищать геника! Поговорите с Джимми. Мне кажется, он не совсем понимает, за что берется.

Бет бросила на него странный взгляд:

- Хорошо. Обязательно, Трент. Буду счастлива.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большие гонки - Дэниел Моран бесплатно.
Похожие на Большие гонки - Дэниел Моран книги

Оставить комментарий