— Тот ублюдок южанин, которого вы ищете, сидит в синем «меркурии-монтего», старой такой развалюхе… Что?.. Подожди, приятель, не спеши. Я буду отвечать на твои вопросы по очереди.
20
Реймонд вышел из бара Свити и направился к стоявшему рядом дому 2925, в окнах которого на первом этаже горел тусклый свет. Его крыльцо было не освещено. Лейтенант позвонил. Дверь открыл чернокожий мужчина в бархатном халате.
— Привет, — поздоровался он. — Как дела? Входи.
«Наверное, принял меня за кого-то другого», — подумал Реймонд. Он вошел в дом и сразу почувствовал характерный запах. Вся мебель была накрыта пластиковыми чехлами. Откуда-то доносилась музыка. На стене Круз заметил фотографию в подсвеченной рамке. На фотографии был запечатлен молодой мужчина с длинными светлыми волосами и окладистой бородой.
Реймонд подошел к стоявшему спиной к закрытой двери Мистеру Свити. Хозяин дома поднял руку, пальцы которой были унизаны золотыми перстнями, и в задумчивости поскреб щеку.
— Вы сегодня вечером не работаете? — спросил его Реймонд.
— Нет, работаю, — разглядывая гостя, ответил Мистер Свити. — Сейчас сделал себе небольшой перерыв.
Реймонд провел взглядом по его темному халату, отороченному бежевым и красным кантами.
— Давайте не будем темнить, — сказал Мистер Свити. — Хорошо? У вас, приятель, такой вид, будто бы вы пришли ко мне за травкой. Но, боюсь, моя травка для вас слишком крепкая.
Круз показал ему свое удостоверение.
— Отлично, — произнес Мистер Свити. — Весьма впечатляет. Если вам нужен телефон, то он в холле.
Когда Реймонд вернулся в комнату, Мистер Свити сидел на углу дивана, скрестив ноги, и курил.
— Не похоже, чтобы вы пришли за дозой, — сказал он. — Видели бы вы, какие ко мне приходят клиенты — рубашки расстегнуты до пупа, все в кольцах и цепях…
Круз сел напротив хозяина дома и снова посмотрел на фотографию в рамке.
— Какая у вас машина? — спросил он.
— «Эльдорадо». Права показать?
— У вас есть автомобиль «монтего» семьдесят шестого года?
— Никогда не было.
— Может, припомните, нет ли у кого из ваших знакомых такой машины?
— Так сразу не припомню.
— Как поживает ваш друг Клемент Мэнселл?
— Проклятие, — помотав головой, устало произнес Мистер Свити. — Я так и знал.
— Что вы знали?
— Я боялся этого разговора. Этого «дикаря» я не видел около года. Время бежит быстро. Я остепенился и больше с ним не встречаюсь.
— Вчера вы его девушку видели?
— О да. Сэнди ко мне приходила. Она любит покурить травку. Так что время от времени она ко мне наведывается.
— Сэнди говорила вам, зачем Клемент Мэнселл убил судью?
— Сэнди почти со мной не разговаривала. Взяла дозу и убежала.
— Мы можем и прикрыть ваше заведение.
— Знаю.
— А вас отправить на принудительное лечение — так на годик. Но по-моему, лучше договориться по-хорошему.
— А что я могу вам предложить? Информацией, которая вас интересует, я не располагаю.
— Девочка заехала к вам, но ушла не сразу, — заметил Реймонд. — Несколько минут она у вас все же пробыла. Разве не так?
— Выбирала товар. Вы же знаете, все женщины это любят.
— А почему она не хотела, чтобы об ее визите к вам узнал Клемент? — немного поколебавшись, спросил Реймонд.
Вопрос явно застал Мистера Свити врасплох. Реймонд понял это по его глазам.
— Вы, похоже, растерялись, — заметил он. — В чем проблема?
— Проблем никаких.
— Почему же Клементу не нравится, что Сэнди к вам заходит?
— Понятия не имею. Мы давно с ним не виделись.
«Заливает», — подумал Реймонд и перевел взгляд на фотографию, на которой был снят молодой человек скандинавского типа.
— Как вы думаете, почему Клемент застрелил судью?
— Я не знал, что он застрелил судью, — ответил Мистер Свити.
— Представьте себе, — сказал Реймонд. — Причем работал в одиночку, без напарника. Это на него совсем не похоже.
— Да будет вам. Мне же ничего не известно. Ни о каком убийстве я не знаю и знать не хочу.
— Так все-таки зачем он его убил?
Мистер Свити тяжело вздохнул.
— Вот и спросили бы его, — сказал он.
— А я и спросил, — ответил Реймонд.
— Да? И что же он вам сказал?
— Он сказал: какая разница? Так и сказал, клянусь. Какая разница?
— Ну, если вы его об этом спросили, то зачем обратились ко мне?
— Потому что вам и самому хочется мне помочь, — ответил Реймонд. — Вам не терпится избавиться от такого знакомого, как Клемент Мэнселл. Но вы его боитесь и потому не хотите его сдавать — вдруг он пронюхает о нашем разговоре.
Мистер Свити хранил молчание.
— Можно позвонить? — поднявшись с кресла, спросил Реймонд.
В темном холле раздавались доносившиеся из спальни звуки музыки. Круз поднес свою визитку, на обратной стороне которой был записан телефон, к свету и набрал номер.
— Лафайет-Ист, — ответил на другом конце провода мужской голос.
— Пожалуйста, соедините меня с сержантом Робинсоном, — попросил Реймонд.
Услышав в трубке голос Уэнделла, он спросил:
— Что там нового?
— Звонили по поводу автомашины «монтего». Я пробил ее по базе, выяснил номер и позвонил оперативникам. Но знаешь, в чем проблема?
— Какая проблема? — спросил Реймонд. — У нас, куда ни кинь, всюду проблемы.
— Мэнселла засекли где-то в Окланде или в округе Мейкомб, — сказал Уэнделл. — Его можно задержать за вождение без водительских прав, но пушку из машины они вытащить не имеют права, разве что она валяется на самом виду. В общем, без пушки убийство на него не повесишь. Понимаешь, о чем я?
— Передай им… — начал Реймонд и прервался. — Передай им, что сейчас никакие юридические тонкости меня не волнуют. Но мы должны быть уверены, что пистолет, который у него обнаружим, тот самый, из которого застрелили судью. Если мы найдем его у Клемента, нам будет что представить суду. В противном случае он снова выйдет сухим из воды. У, черт!
— В любом случае от пистолета он уже избавился, — заметил Уэнделл.
— А может быть, и нет. Слишком уж он свободно ездит по городу. А что Сэнди Стентон?
— Уехала из дома и пока еще не вернулась.
— Твой приятель не будет против, если мы обыщем квартиру Уимза?
— Нет, мистер Эдисон не возражает. Вот только интересуется, будет ли у нас ордер на обыск. Я заверил его, что за ордером дело не встанет.
— Все боятся преступить закон, — заметил Реймонд. — Хорошо, раздобудем ордер и произведем обыск. А как дела с «бьюиком»?
— Стоит, и никто к нему не подходит.
— Отлично. В таком случае возьмите эвакуатор и отбуксируйте «бьюик» на нашу стоянку. Я скоро освобожусь.
— Теперь я слышу голос начальника, — сказал Уэнделл. — А ты сейчас раскручиваешь Мистера Свити?
— Послушай, давай не будем пока тревожить Клемента. Скажи ребятам, чтобы не выпускали его из виду. Скоро увидимся.
Положив трубку, Круз вернулся в гостиную и в который раз посмотрел на подсвеченную фотографию молодого мужчины с бородой.
— Кстати, кто это? — спросил он Мистера Свити. — Ваш друг?
Хозяин дома бросил взгляд на висевшую на стене фотографию.
— Он-то? — удивленно переспросил он. — Иисус Христос. А вы на кого подумали?
— Но это же фотография, — заметил Круз.
— Похоже на фотографию, — произнес Мистер Свити. — Правда?
Реймонд, кивнув, опустился в кресло и перевел взгляд на тучного негра в купальном халате.
— Полагаете, что вам ничто не грозит? — спросил он.
— Надеюсь. Во всяком случае, некоторые меры предосторожности я принимаю.
— Я понимаю, о чем вы, — кивнул Реймонд. — Душевное спокойствие ни с чем не сравнимо. Но мне кажется, сейчас вы сильно взволнованы. Никак не можете решить, звонить Клементу после моего ухода или…
— Подождите, — поморщившись, произнес Мистер Свити. — Зачем мне звонить Клементу?
— Ну, чтобы сообщить ему, что я был у вас… что Сэнди к вам заезжала… Но вы боитесь влезать в его дела. Так для вас безопаснее. На вашем месте я бы предпочел сохранить свою шкуру и ни во что не влезать. Верно я говорю?
— Я могу уповать только на Всевышнего, — ответил Мистер Свити.
— Так что подумайте хорошенько. Береженого Бог бережет.
21
— О, как здесь темно, — произнес Клемент, оглядывая висевшие на стенах оленьи рога и зеркала в рамах из лошадиных хомутов. — Темнее, чем в других кантри-барах. Но вообще-то здесь довольно уютно. Раз уж у нас серьезный разговор, почему бы не встретиться в уютном месте.
Он приподнялся со стула и посмотрел в угол зала, где стоял игровой автомат.
— Вот только тот агрегат грохочет, словно трамвай.
Клемент вновь сел.
— Я вот вам что скажу, — продолжил он. — Если бы нашу маму не унес ураган, то встречались бы мы сейчас не здесь, а в Лоутоне.