Только через Перемены можно понять суть изменений предметов и явлений мира на Пути достижения здорового долголетия.
Глава 58
Управление в отсутствие сложностейЕсли стремишься к здоровому долголетию, то в управлении телом применяй простые способы, и не будет возникать сложностей и трудных задач.
Когда опираешься на сложные знания, используешь изощренный ум, тогда тело постоянно будет ставить в тупик трудными ситуациями.
Просто сосредотачивайся на точных ощущениях и от неприятного приходи к приятному, опираясь на неприятное.
Помни, что внутри каждого приятного ощущения всегда таится неприятное. Тем самым должен стремиться осознать предел ощущений.
Все превращается, и сегодняшнее обычное переживание однажды становится необычным, а то, что приятно и хорошо ныне, когда-то станет неподходящим и вредным для тела.
Постепенно теряешь внутренний свет, и потому нужно придерживаться следующих правил.
Мудрость здоровья заключается в том, что, вводя разные ряды, не разрушаешь целостность ощущения всего тела.
Выделяя отдельные тонкие аспекты, не наносишь вред остальным переживаниям и ощущениям.
Совершая прямые действия, удерживаешься от избыточных касаний и движений, не причиняя боли.
Свет понимания должен быть умеренным, чтобы не ослепить то, что хочешь прояснить.
Древняя мудрость Лао-цзюня
Прямотой наносить вред людям – это болезнь.
Определять достоинства и недостатки других людей – это болезнь.
Ругать любую живую тварь – это болезнь.
Плохие манеры и недостойные реакции – это болезнь.
Много ненавидеть и мало любить – это болезнь.
Радуясь прямоте, пользоваться и искривлением – это лекарство.
Не проявлять себя, выставляя напоказ, – это лекарство.
Разрешать в мыслях умственные задачи – это лекарство.
Почитая продвижение других людей, побеждать себя – это лекарство.
Не относиться к себе слишком уважительно – это лекарство.
Лао-цзюнь «Рассуждение о ста заболеваниях и восхваление ста лекарств»
Разрешение сомнений. Практическое осмысление
В упражнениях с дыханием Перемены Небесных сил наблюдаешь через убыль и рост силы осознанного дыхания, через движение дыхания вверх и вниз по кругам времени, через усиление и ослабление состояний в кругах времени, через ощущения легкости и затруднения в отношениях с людьми.
Перемены на Пути мудрости наблюдаешь через предвестия успехов и неудач, в знаках Перемен, через обретения и потери, выражаемые в текстах мудрых книг, через указание на опасность и легкость в прохождении через обстоятельства отношений, через указания на необходимость выдержки или возможное наличие сожаления в образах, прилагаемых к знакам Перемен.
Перемены в сознании наблюдаешь в неудачах и успехах по судьбе, в усилении и ослаблении в состоянии тела, в радостях и неприятностях в отношениях с людьми, в ощущении безопасности или опасности нахождения в том или ином положении.
Полное постижение глубины Небесных Перемен позволяет понять устройство кругов времени в человеческой жизни.
Полное постижение глубины Перемен Пути мудрости позволяет познать суть изменений и превращений ценностей в человеческой жизни.
Постижение глубины Перемен сознания позволяет понять взаимоотношения человеческой природы и судьбы.
Через Перемены сознания постигают Перемены Пути мудрости. Через Перемены Пути мудрости приходят к пониманию Небесных Перемен. Постижение Небесных Перемен позволяет управлять Переменами сознания.
Соединив постижение трех видов Перемен, сможешь достичь совершенной воли внутри и вовне.
Глава 59
Качество бережливостиНа Пути достижения здорового долголетия необходимо с помощью действия наводить порядок в человеческом через понимание идеального в мире.
Для этого следует использовать качество бережливости. Нельзя расточительно растрачивать силы, и чтобы этого не делать, нужно быть готовым ко всему происходящему заранее.
Реагируя на все как можно раньше, сумеешь получать двойное количество Силы духа.
Это позволит справляться со всеми трудностями, которые встречаются на Пути.
Если сумеешь справляться со всеми трудностями на Пути, тогда не будешь знать предела. Если не будет пределов познанию, тогда сумеешь справиться с любым уровнем сообщества, а справляясь с любым уровнем сообщества, научишься поддерживать длительность и долготу во всех процессах ощущений.
Это можно определить как глубокий корень и прочный ствол на Пути длинной жизни и долгого видения.
Древняя мудрость Желтого императора
Совершенномудрый пребывает в гармонии с Небом и Землей, следует законам движения восьми ветров, сообразуется с желаниями и страстями, бытующими в народе, не таит раздражения и гнева в сердце своем. Такой человек действует, не стремясь уйти от мирских забот.
Во внешнем мире он не утомляет телесную оболочку. Во внутреннем мире не беспокоит себя размышлениями. То, что должен сделать, он совершает посредством сохранения безмятежного покоя. Работа его заключается в возврате к самому себе.
Таким образом, тело его не разрушается, вещества ощущений и сознания не рассеиваются. И если следовать заветам высокой древности, то можно продлить срок жизни и достичь предельного долголетия.
«Трактат Желтого императора о внутреннем», «Вопросы о простейшем», свиток 1, раздел 1 «О теории Небесной истины высокой древности»
Преодоление нерешительности. Практическое осмысление
Все изменения движутся во времени, а вот опасность и безопасность положения являются плодами внутренних усилий. Счастье и несчастье, обретение и потеря проистекают из состояний.
Если постиг суть изменений, тогда научаешься следовать времени. Если умеешь следовать времени, тогда в опасных обстоятельствах сохранишь чувство безопасности. Если постиг суть изменений, тогда среди полного хаоса сохранишь порядок внутри. Если не теряешь внутренней опоры, тогда из любой трудной ситуации сумеешь выйти и добиться успеха.
Если в действиях не способен быть осмотрительным и внимательным, то никакое изобилие не принесет пользы. Если утрачиваешь ясность ума, то пребываешь в состоянии внутренней замутненности, которое обязательно принесет ущерб. Когда не теряешь внутренней опоры, то пребываешь в состоянии обладания Великим, и всегда будет польза.
Если что-то очень далекое ощущается, значит, воля движется с этим в одном направлении. Если нет общности с тем, что близко, значит, воля движется с этим в разных направлениях.
Если, будучи слабым, справляешься с трудностями, значит, есть поддержка свыше. Если, обладая твердостью, не совершаешь ошибок, значит правильно понимаешь суть Пути.
Если не хранишь постоянство Силы духа, нечем будет принять приходящие блага. Если не владеешь собой, ничто не принесет пользы. Если держишься только за себя, то не совершишь ничего выдающегося. Если приносишь пользу людям, то и люди принесут пользу. Если к людям добр, то и люди будут добры.
Глава 60
Иерархия целейНа Пути здорового долголетия важно помнить, что работа по поддержанию здоровья в теле требует постоянства особого состояния внимания.
Это похоже на работу с приготовлением и упорядочиванием множества мелких предметов одновременно.
Если, управляя процессами поддержания и сохранения здоровья, помнишь о необходимости поддерживать порядок в сознании, тем самым создаешь порядок в иерархии идей, который позволяет поддерживать здоровое состояние в теле.
Поддерживать ясный порядок иерархии идей в сознании важно не потому, что высшие цели могут подменяться низкими, а потому, что в этом случае из-за высших целей не разрушается здоровое состояние тела.
Дело не в том, чтобы высшие цели не разрушали здоровое состояние тела, а в том, чтобы, управляя телом, не разрушать его в неправильных действиях из-за отсутствия любви к здоровому телу.
Только когда духовные устремления и телесные ощущения не наносят ущерб друг другу, тогда они соединяются, и в теле постоянно происходит накопление силы здорового долголетия.
Древняя мудрость Чэнь Синсюаня
Сердце является хозяином, который управляет органами-накопителями и органами-распределителями и контролирует действие вещества ощущения времени и вещества ощущения пространства, объединяет и охватывает чувства и мысли. Поэтому когда в сердце тревога, то в ответ происходит движение легких. Когда мысль начинает шевелиться в сердце, ей отвечает селезенка. Когда раздражение движется в сердце, ему отвечает печень; когда страх движется в сердце, то ему отвечают почки. Это происходит лишь потому, что пять типов чувственных движений управляются исключительно сердцем.