Рейтинговые книги
Читем онлайн Астартед - Tom Paine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 79
class="p1">— а ты, кстати, к какому ордену и школе относишься?

— ну я, как ты заметил, больше к школе огня и воды естественно ордена стихий.

— а какие еще есть в этом ордене школы?

— еще есть школа молнии и воздуха. Один из ярких представителей этой школы это Боб, который нас везет. Но, кстати, хочу тебе сразу сказать, не все маги относятся к какому-то ордену. Чтобы попасть в какой-либо орден, нужно обладать определенной склонностью и незаурядной силой своей магии. Большинство магов не принадлежат ни одному ордену. Не все из магов обладают большими силами, большинству очень сложно даются заклинания, даже не все с первого раза могут призывать свой посох. Но, не смотря на это, все живущие в этом мире весьма довольны и каждый здесь находит себя. Так, время разговоров закончилось, мы уже причаливаем.

— понял, начну собирать свои вещи.

Рей надел рюкзак и, взяв мешок с гостинцами, сошел с лодки и взобрался на причал, у которого Боб остановил лодку. Ричард вышел из лодки следом за Реем, пожав руку Бобу на прощание. Боб развернул лодку и отплыл в обратную сторону к вратам и гарнизону.

— вас уже ожидает Бартоло Уизман, мистер Грин, и вашего спутника тоже.

— спасибо, к нему сейчас и отправимся.

Стражник отдал честь, и Рей с Ричардом пошли по пристани к лестнице, ведущей в Астартед. Поднявшись по лестнице, Рей с Ричардом прошли через ворота в стене, ограждающую поселение от остального мира. Зайдя за ворота, перед лицом Рея и Ричарда открылся маленький городок в средневековом стиле с невысокими домами не больше двух трех этажей, выполненных в готическом стиле.

— мы зашли в Астартед с западной стороны, здесь расположен ремесленно-торговый квартал. Вон и кузницы, и различные мастерские, и магазины со сладостями, и магазинчик травницы, и книжный и прочая утварь, необходимая для жизни. Все, что тебе нужно, ты здесь сможешь найти.

Прямо перед Реем, наступив на одну из его ног, пронеслась стайка детей в сторону магазина со сладостями. Рей с недоумением посмотрел на Ричарда и спросил:

— я предполагал, что здесь живут только взрослые люди, откуда здесь дети? Они получили способности также, как и я?

— и да и нет, часть детей получили свои способности так же, как и ты, их мы тоже приводим в этот мир. В основном это дети — сироты или из неблагополучных семей. Здесь им гораздо лучше. Но есть и дети магов, которые отдают их сюда на обучение.

— а разве не опасно, чтоб они в таком возрасте уже обладали силами?

— конечно, опасность есть, но здесь им гораздо безопаснее, чем в том мире, это, во-первых, а во-вторых, они получат свои посохи лишь по достижению шестнадцати лет, а до этого они учатся в академии и живут в общем доме при ней.

— а им не опасно передвигаться одним по крепости?

— конечно, опасно и поэтому им запрещено выходить в крепость, а тем более за ее пределы без своего наставника.

— я буду вместе с ними обучаться?

— нет у тебя будет свой класс с такими же великовозрастными, как и ты. Так, продолжим краткий экскурс по местности. Центральная часть и часть западной части крепости занята жилыми домами, здесь проживает порядка двух тысяч магов. В восточной части, немного стоящей особняком, и огороженная своим кованым забором стоит академия со своей большой внутренней территорией озером и даже подходом к горе и шахтами в ней. В центре территории академии стоит огромный замок, который ты видел с реки с острыми шпилями башен. Замок поистине величественен и огромен, там одновременно может располагаться несколько тысяч учащихся. Можно сказать, что это город в городе. Ну туда мы придём позже. Сейчас мы немного пройдемся по узким улочкам и пройдем к лестнице, ведущей, собственно, в замок старшего мага.

Ричард повел Рея вдоль узких улиц, мимо то и дело попадались каменные стражи в виде различных животных, а также различные маги порой в причудливых одеяниях, некоторые из них попадались даже в современной одежде. По ходу продвижения они прошли мимо магазина с различными костюмами, Ричард сказал:

— а вот здесь одеваюсь я. Если тебе интересно, хозяин магазина может создать любую одежду, которую захочешь, хоть костюм, хоть кеды как у тебя.

Продвигаясь вглубь крепости, в чаще стали встречаться каменные стражи. Заворачивая за очередной дом, Рей и Ричард вышли на огромную белоснежную площадь, выложенную из мрамора. Площадь находилась на возвышении, с нее по разным частям можно было увидеть и жилые районы, и множество магазинов с другой и почти всю территорию академии с ее огромными по площадям землями. В каждую из сторон вели такие же белоснежные лестницы шириной метров в двадцать, а в дальней части ближе к горам была еще одна лестница, шире других раза в два, но все из того же белоснежного мрамора со стоящими статуями по краям лестницы, сделанных как из камня, так и из металла. Лестница была длинной, она вела на высоту метров пятидесяти шестидесяти.

Ричард дернул за руку Рея, который любовался красотой места в том числе бескрайними зелеными полями лишь изредка видневшимися небольшими постройками, голубой рекой, уходящей вдаль и купол, защищающий портал, который с площади казался совсем крохотным.

— нам пора идти в замок старшего мага, — сказал Ричард.

— идем, идем, мне нужно что-то знать перед разговором с ним?

— кроме того, что не стоит воспринимать его слова за истину, которой она запросто может и не являться, больше ничего, он сам спросит, что считает нужным.

Поднявшись по лестнице наверх, перед ними открылся еще более величественный вид на долину и огромную площадь замка старшего мага. В центре находился сам замок, а по его краям располагались тренировочные площади с различными макетами и другими приспособлениями, непонятными Рею, на которых тренировались маги. Подойдя ко входу в замок, Рея и Ричарда встретили стальные статуи, похожие на тех, что внизу замка. Пройдя через стражу в огромные метров в 5 ворота замка, они оказались в длинном и широком коридоре, по разные стороны которого располагались запертые двери с различными символами над дверьми. В конце коридора располагалась большая запертая дверь, метров пять в высоту.

— и куда же нам? — спросил Рей.

— нам до конца коридора, там слева должна быть открытая дверь на территорию зимнего сада Уизмана.

Рей пошел по коридору, разглядывая висящие по стенам картины стоящих статуй, пьедесталов с различными бюстами и статуэтками, дойдя почти до конца коридора, слева была открытая дверь в зал, из которого доносился голос.

Ричард, остановив Рея,

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Астартед - Tom Paine бесплатно.

Оставить комментарий