Рейтинговые книги
Читем онлайн Ты предназначен мне - Бетти Монт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

- Да, мистер Норман его клиент.

Тимоти Торп заметил, что это неудивительно, поскольку Линдон вкладывает много денег в индустрию развлечений. Стараясь держать разговор в рамках безопасных тем, Сьюзен сообщила, что инвестиции Линдона скорее всего возрастут, ибо Эдди собирается создавать клубы для людей пожилого возраста.

И улыбнулась, заметив на лице отца тот же заинтересованный взгляд, какой видела на лице Линдона, когда Эдди преподнес ему эту идею. Отец и брат тут же принялись ее обсуждать, и Сью с облегчением подумала, что скорее всего Эдди без труда найдет тему для разговора на дне рождения тети Ивы.

В голове девушки постоянно вертелась мысль: что она будет делать, если родные не одобрят ее выбора? Она ни разу в жизни не совершила поступка, способного вызвать недовольство семьи. Может, сейчас и проявится та ее сторона, какой, если верить Эдди, они не знают?

А в отеле Эдди нетерпеливо мерил шагами просторный застекленный холл. Что бы такого придумать срочного, чтобы сбежать отсюда до того, как Сью познакомит его со своими. Если он им не понравится, прислушается ли она к мнению семьи? Да, прислушается, ответил он себе. Она ведь всю жизнь прожила в рамках условностей и никакой другой жизни не знает.

И тут он увидел Сью, входящую в холл отеля. И это у них называется повседневной одеждой? На ней были темные бархатные брюки, шелковая блузка и в тон ей кашемировый свитер, небрежно наброшенный на плечи. Интересно, удастся ли ему когда-нибудь добиться, чтобы Сью надела джинсы и уселась по-турецки на пол есть пиццу и пить пиво из банки? Картина показалась Эдди настолько забавной, что он невольно улыбнулся.

Сьюзен повела Эдди в антикварный магазин, принадлежавший ее подруге. Она долго ахала над каким-то уродливыми серыми тарелками, которые, как выяснилось, являлись произведениями искусства. Подруга заметила, что они будут хорошим пополнением коллекции Сью, и Эдди тут же представил кухню их будущего дома. В общем, ничего, ему даже понравилось. Однако, увидев ценник на выбранном Сьюзен блюде, он не удержался и изумленно вскинул брови. Девушка бросила на него предостерегающий взгляд, и Эдди лишь вежливо улыбнулся и сказал, что вещи великолепны.

Когда они вышли из магазина, Сью усмехнулась:

- Вот теперь можешь высказать все, что у тебя на душе.

- Я просто ничего в этом не смыслю, - произнес он смущенно, - вот и все. Посуда, конечно, ничего, но цена безбожная. Слушай, своди меня в студенческий городок.

Сью показала ему здание исследовательского центра.

- Мы все страшно взвинчены, - тяжело вздохнула она. - Если мы не получим дотацию, это положит конец всем нашим исследованиям...

Они медленно шли по аллее между корпусами студенческого городка и вскоре оказались в небольшом парке. Сьюзен с улыбкой сообщила, что в этой части городка обычно встречаются влюбленные. Они остановились возле небольшого пруда в центре парка. Эдди притянул к себе девушку.

- Прекрати, здесь слишком много народа...

- И все они занимаются тем же, чем и мы, - закончил он, сажая ее на скамейку.

Его поцелуи становились все настойчивее, и Сьюзен больше не сопротивлялась. Она даже не протестовала, когда Эдди расстегнул две пуговки на блузке и стал ласкать ее обнаженную грудь.

Эдди, должно быть, услышал голоса раньше, потому что вдруг вскинул голову, и Сьюзен сделала отчаянную попытку вернуться к реальности. Совсем рядом раздался смех.

Сью сообразила, как они должны сейчас выглядеть, и густо покраснела. Она протянула руку к пуговицам, но Эдди уже сам застегивал их. Непрошеные гости наконец появились. Сью хотела было поправить волосы, но опустила руку. Какой смысл? Все ее ощущения были явно написаны на ее лице.

Подошедшие поздоровались со Сьюзен, и та с ужасом узнала в девушке свою студентку, которая, взглянув на Эдди, вдруг ахнула.

- Ведь вы Эдди Норман, правда?

Эдди кивнул, явно польщенный, и студентка принялась восторгаться его шоу. Сьюзен же все это время сидела молча, сгорая от стыда. Счастливчик ему-то все нипочем! Ну, разумеется, с чего бы ему смущаться - не он же потом придет к ним в аудиторию.

Наконец Эдди встал со скамейки и помог подняться Сью, ласково отведя прядь волос, упавшую ей на лицо.

- Ну, что, профессор, - с ласковой усмешкой произнес он. - Нам пора идти и оставить зачарованный лес этим юным созданиям.

Студенты весело попрощались. Сью, чувствуя, как к лицу снова предательски подступает краска, поспешно потянула его за собой. Когда уже никто не мог их услышать, он прижал ее к себе и прошептал в ухо:

- Расслабься, радость моя. Уверен, что твои студенты будут только рады узнать, что ты тоже живой человек. А благодаря твоему семейству, декан, наверное, даст тебе шанс объясниться, прежде чем уволит с работы.

Сью было запротестовала, но тут же осеклась. В конце концов, что такого она совершила? И тут ей впервые пришло в голову, что между образом, который она создавала для окружающих, и ее собственной сущностью - огромная разница. Всю жизнь она вела себя так, как от нее ждали, - только вот кто ждал? От этих мыслей Сьюзен стало не по себе.

- А ты, видимо, и впрямь очень расстроилась, - спокойно заметил Эдди, нарушая затянувшееся молчание.

Она остановилась и заглянула ему в лицо.

- Что ты со мной делаешь, Эдди? Почему все время заставляешь меня смотреть на себя со стороны?

- Это не я тебя заставляю, милая. Это любовь, - улыбнулся он. - Пришло время на многое взглянуть по-другому.

- А ты тоже ощущаешь себя другим? - Сью вспомнила о его загадочном поведении сегодня утром.

Последовало долгое молчание, потом Эдди задумчиво произнес:

- Да. Я тоже кажусь себе другим.

Он хотел что-то добавить, но передумал и вместо этого спросил, где они будут ужинать. Сью не стала настаивать на продолжении разговора. Она хорошо помнила минуты, когда Эдди вдруг становился непохожим на себя и его бравада куда-то пропадала. Как же он все-таки не любит признавать свои слабости!

- В субботу вечером все рестораны забиты до отказа, и я сомневаюсь, что мы куда-нибудь попадем. Я сама приготовлю нам ужин.

Эдди послушно кивнул, хотя сердце его неприятно сжалось. Предложение Сью означало, что ему придется знакомиться с ее родителями не завтра, а сегодня. А ему сейчас меньше всего хотелось с кем-либо знакомиться. Сначала надо было разобраться с самим собой.

Они вернулись к машине Сьюзен, оставленной в городке, и вскоре Эдди пришлось подавлять настоящее чувство паники. В открытую дверь гаража был виден роскошный "кадиллак", припаркованный рядом с "мерседесом" Тимоти Торпа. Он вдруг вспомнил, что Сью вскользь упоминала о своем дяде-банкире. Этого еще не хватало - все родственники в сборе. Эдди вдруг ощутил, как задрожали его руки. Он без труда справлялся с этой публикой в сфере бизнеса: ведь такие, как он, были нужны им не меньше, чем они ему. Но вот нужен ли он Торпам в качестве нового члена семьи?..

Эдди с большим трудом заставил себя последовать за Сью в сторону большого дома. Но когда девушка направилась к стоящему за ним коттеджу, он в смятении остановился. Она открыла дверь коттеджа и оглянулась:

- Нам сюда. Я живу в квартире наверху.

В жизни Эдди Нормана редко выпадали минуты, когда он чувствовал такое облегчение. Оно затопило его теплой волной, и, глядя на стройную фигурку шедшей впереди молодой женщины, Эдди подумал, что этот уик-энд, возможно, будет не таким уж плохим. Ему хватило нескольких минут, чтобы осмотреться и оценить квартирку Сьюзен. Как он и предполагал, сплошной антиквариат - даже мебель казалась хрупкой, и Эдди засомневался, выдержит ли она его вес. Он заметил на полке фигурку Пегаса и обрадовался тому, как хорошо она здесь смотрится. А потом Сью спросила, не хочет ли он чего-нибудь выпить, и все смешалось - Эдди протянул к ней руки.

- Потом, - охрипшим голосом произнес он, - сейчас у нас есть дела поважнее.

Он ощутил ее легкое сопротивление, но решил не обращать внимания. Подхватив свою избранницу на руки, Эдди понес ее в спальню. Спальня была обставлена в том же стиле, что и гостиная: персиковые тона, картины в импрессионистической манере и небольшая кровать, показавшаяся Эдди просто крошечной по сравнению с его собственной. Он ступил на толстый ковер и опустил Сью на покрывало. И только тут сообразил, что она до сих пор молчит.

- Не говори "нет", милая, потому что я не стану слушать. Просто не смогу. Я изнемогаю от желания.

К его несказанному облегчению, Сью улыбнулась и прошептала:

- Я не собираюсь говорить "нет". Просто я никогда раньше... я имею в виду здесь. Я знаю, это звучит глупо, но... Меня это немного смущает.

Эдди уже возился с пуговицами на ее блузке и почти не расслышал ее слов. Он едва удержался, чтобы не сорвать с девушки одежду, зато лихорадочно сорвал свою, порвав при этом рукав рубашки. Он был гоним безумным желанием, какого никогда прежде не знал, еще более сильным, чем в тот раз, когда они со Сьюзен впервые были вместе.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ты предназначен мне - Бетти Монт бесплатно.

Оставить комментарий