Рейтинговые книги
Читем онлайн Исчезновение во тьме - Никс Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 79

В ушах звенели датчики тревоги.

Где-то на периферии сознания промелькнул образ стремительно несущегося над домами истребителя. Перед глазами вспыхнула красная надпись: «Разведывательный «шмель» модели «Сайбер спейс».

— Птицы снова с нами! — крикнул Торвин.

— Сжечь! — рявкнул Рико.

Замигал индикатор цели. Торвин поднял установленную на крыше пушку «М-134». Три выстрела. «Шмель» закувыркался и скрылся из виду.

Бобби Джо почувствовала, как в корпус «шмеля» ударил снаряд. Затем из топливного бака повалил дым и полыхнуло пламя. Замигали индикаторы тревоги. Обшивка на правом крыле разлетелась в клочья. На нее стремительно неслась закованная в бетон земля.

Бобби Джо завизжала. Тьма поглотила ее.

ГЛАВА 14

Еще один выворачивающий душу удар, и они вырвались из ловушки на Мотт-стрит.

Двигатель работал на полную мощь, отчего в салоне стоял оглушительный рев. Одной рукой вцепившись в поручень, а второй сжимая «хищник-2», Рико смотрел с пассажирского места в зеркало заднего вида. Он старался не думать о подлетающих до самого потолка людях на заднем сиденье. Все равно им ничем не помочь.

— Есть один «шмель»! — заорал, перекрывая рев мотора, Торвин. — Сейчас я его сделаю!

— Давай! — кивнул Рико.

В салоне что-то выкрикивал Суриков. Похоже, перепугался до смерти. Доку придется с ним поработать.

Нехорошие предчувствия Бандита подтвердились почти тут же. Противник использовал автомобили, фургоны, пешую силу и даже «шмеля». Не исключено, что это было подразделение «Дайзака», обеспечивающее охрану корпорации «Маас Интертех».

Но как они смогли разыскать их на Мотт-стрит?

Рико прокручивал в уме различные варианты. Возможно, их проследили от здания «Маас Интертеха». Торвин, правда, утверждал, что это исключено; Рико тоже не верил, что такое возможно. Во-вторых, могли отследить Пайпер через матрицу. Декер не допускала мысли, что ее переиграли, однако все порой ошибаются. Хотя по прошлому опыту Рико знал, что там, где дело касается матрицы, Пайпер всегда оказывалась права.

Возможно ли, чтобы он чего-то недосмотрел? И что, черт возьми, это могло быть? Рико не верил, что кто-то из его команды мог оказаться предателем.

Потом ему пришла в голову одна мысль.

Он взглянул на Дока.

— Проверь этого типа на передатчик.

— Что? — опешил Док. — Сейчас?

— Как по-твоему, я шучу или нет?

Некоторое время Док ошалело покачивался из стороны в сторону, стараясь удержать равновесие в несущемся на полном ходу фургоне, потом вытащил ящик с инструментами и приступил к работе.

Они уже знали, что у Сурикова было много имплантированных органов: информационный блок, память на процессорах, усилитель сигналов. Он представлял собой плод многолетней работы ученых и техников. Все это было перечислено в досье Л. Кана. Теперь Рико пришло в голову, что ничто не мешало «Маас Интертеху» имплантировать ему микропередатчик на случай, если ученый «потеряется» или его похитят.

Подобное применялось редко, но ради таких типов, как Суриков, корпорации шли на любые исключения. Рико костерил себя за то, что не догадался проверить ученого раньше.

Русский лежал на полу. Док склонился над ним, повиснув на грузовых ремнях. Спустя две секунды медицинский сканер в его руке пронзительно запищал, и Док испуганно взглянул на Рико.

— Быстрее, Монах, поторапливайся!

Рысь схватила его за руку и толкнула вперед, отчего Монах кубарем слетел с лестницы. Внизу девушка резко повернула направо, распахнула железную дверь с пометкой «ПЛХ-3. Посторонним вход воспрещен» и затащила его внутрь.

Дверь с грохотом захлопнулась, все погрузилось во тьму. Рысь побежала, продолжая волочить Монаха за собой. Ноги громко стучали по гладкому, твердому полу, который на первый взгляд казался абсолютно плоским. Только потом Монах заметил, что временами что-то похрустывает под кроссовками.

Распахнулась еще одна дверь. Они выбрались наружу и побежали вдоль подземного тоннеля. Монах не помнил, чтобы когда-либо видел эти места. Дорога с двусторонним движением и широкими полосками посередине уходила на несколько сотен метров в обе стороны, после чего скрывалась за поворотами. Тротуар был на удивление чист.

Рысь осмотрелась, взглянула вверх и отбросила с лица ставшую оранжево-красной непокорную гриву.

— Вот и все, — произнесла она.

— Что все?

Издалека послышался шум мотора. Спустя минуту он превратился в оглушительный рев, и мимо них на огромной скорости промчался большой черно-серый фургон. Рысь нахмурилась.

— Это? — спросил Монах.

Едва вдали затих рев двигателя, на стенах подземного тоннеля запрыгали блики мигалок и вскоре из-за поворота вылетел огромный трейлер. На этот раз Рысь кивнула и потащила Монаха вперед, по огороженному стальными перилами проходу для пешеходов, после чего вытолкнула его на середину дороги.

Трейлер несся на них, как баллистическая ракета, янтарные мигалки сверкали на крыше кабины и за решеткой радиатора. Монах зачарованно смотрел на приближающуюся решетку, которая становилась все больше и больше, пока он вдруг не осознал, что трейлер не снижает скорости, а он стоит прямо на его пути.

Рысь резко дернула его в сторону, шины трейлера завизжали и задымились.

— Скорее! — крикнула Рысь.

Трейлер остановился, открылась дверца кабины, Рысь втащила Монаха внутрь.

Трейлер с ревом тронулся с места. Ускорение было невероятным. Монаха едва не расплющило о широкое плоское сиденье. Уголком глаза он разглядел сжимающие руль руки в перчатках и приборную доску, на которой светились, мигали, подрагивали и переливались какие-то цифры, индикаторы и стрелки. Монах в ужасе следил, как разделительные полоски сливаются в одну линию. Из нескольких динамиков несся неразличимый гул голосов.

— Кто твой друг? — прокричал кто-то. — Клевый парень!

Вот, еще раз это слово. Рысь улыбнулась.

— Это — Монах! — крикнула она. — Монах, это — Гарри! Гарри Рубила, так ее называют в городе.

— В самом деле? — вежливо промямлил Монах, пытаясь сообразить, что может означать в данном случае слово «Рубила».

Рысь с улыбкой кивнула.

— Раньше я водила такси! — крикнула Гарри. — Никогда не попадалась и не лишалась лицензии.

Рысь откинулась на сиденье, и Монах смог получше разглядеть Гарри. У нее оказались заплетенные в толстую косу золотистые волосы, миловидное личико, какие обычно используют для рекламы косметики «Мария Меркуриал», томные глаза и маленькая родинка чуть повыше соблазнительных, полных рубиновых губок. На/ней была блестящая кожаная черная куртка и черные сапоги. Затянувшись коричневой сигаретой, она взглянула на Монаха и улыбнулась:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исчезновение во тьме - Никс Смит бесплатно.

Оставить комментарий