Я, Раста и купец Лотус тоже устроились на «Заре». Как и мой небольшой отряд из охотников — Сонъер, Манга и Лесли. Нимли расположился на «Юноне», как и большинство курьеров. Должность капитана ему польстила, сожалел он лишь о том, что я местом своего расположения выбрал «Зарю», ворча, что ему не с кем будет поговорить.
Капитаном «Авось» стал основательный и рассудительный гном по имени Банти. Несмотря на немного несерьезное имя, был он верхом рассудительности, за что и был избран капитаном. Должен же среди наших капитанов быть хоть кто-то рассудительный.
Раста предложил командовать «Зарей» мне, но я отказался, предоставив это ему и оставив за собой командование общим ходом экспедиции. Не хочу связывать себе руки, неизвестно, как все обернется. Возможно, мне придется перейти на другой корабль или вообще сойти на берег. Оставлять же корабль без капитана крайне нежелательно. Лучше предусмотреть возможность маневра заранее. Да и не люблю я командовать без настоятельной на то необходимости. Если подходить к делу ответственно, занятие это довольно утомительное. А если безответственно, то лучше за дело вообще не браться. Так что побуду в роли наблюдателя, пока дела не потребуют моего вмешательства. А они непременно потребуют, поход ожидается непростой. Так, на мой взгляд, должен поступать каждый руководитель.
Первый день плавания прошел на удивление спокойно. Все были несколько взволнованы переменой обстановки, новыми обстоятельствами, переменой пейзажей, мимо которых мы проплывали. Но этим все и ограничилось. Даже шумные абудагские наемники вели себя спокойно, оказавшись в непривычной обстановке. Мы не спешили, привыкая к условиям плавания. Несмотря на это, за световой день мы преодолели не менее полутора сотен километров, в полной мере осознав преимущества путешествия на кораблях. Продолжать плавание в темноте мы не стали. На ночь бросили якоря. Река коварна. Путешествовать по ней в темноте довольно опасно. Лучше этого не делать без серьезных оснований. За день мы миновали один небольшой город и несколько поселков, вплотную приблизившись к наиболее населенным местам империи.
7
Герцог Фагуа откровенно скучал. Зима миновала, а с ней и морозы. Но весна еще не вступила в силу, не говоря уже о лете. Пора балов, маскарадов и охот еще не наступила. Весенняя распутица не располагала к поездкам за город, даже мощеные дороги на удивление не располагали к путешествиям, не говоря уже о проселках. Можно было отправиться куда-нибудь по реке, но жизнь в империи замерла повсеместно в ожидании тепла, которое придет месяцем позже. Аристократия, подобно малоподвижным на холоде ящерицам, была в это время года не слишком расположена к развлечениям. В отличие от простых людей, для которых весенняя распутица являлась невольным поводом для отдыха. По крайней мере, для многих из простого люда. Не слишком частый отдых был для них поводом для маленького праздника.
В такие моменты герцог сожалел о своем благородном происхождении. Конечно, не всерьез, что-то в этом было от театра. Это сожаление было дополнительным развлечением. Не таким герцог был человеком, чтобы сожалеть о чем-то всерьез и долго.
Герцог махнул рукой, отпуская певцов. Их песни он слышал уже не один раз. Неплохо, но далеко не столичная опера. Быть может, ему стоит завести свою оперу? Герцог он или кто? Но для этого надо быть большим ее любителем. Герцог в опере бывать любил — раза два-три в год. Не строить же ради этого свою.
Герцог спустился в тренировочный зал и почти час развлекал себя фехтованием под руководством мастера меча. Одного из лучших мастеров империи. Герцог — это вам не какой-нибудь барон. Первая особа по знатности после императора. Герцогов в империи всего два. Он и его двоюродный брат. И уж мастера меча герцог Фагуа мог пригласить из числа лучших. Да и не только мастера меча. Герцогство Фагуа занимало территорию, сопоставимую по площади с каким-нибудь из восточных княжеств. По значению, разумеется, превосходило, являясь немаленькой частью империи. Замок, несколько десятков дворян, находящихся под его рукой — герцог был персоной значительной. Увы, это никак не избавляет от скуки.
Герцог был подтянут, даже несколько суховат. Имел несколько треугольное лицо, чуть выступающий подбородок и классически прямой нос. В свои тридцать с небольшим лет он пользовался большим успехом у женщин. И не только как герцог, но и как мужнина брутальный и большой оригинал. Сейчас он был в поиске. Завязавшиеся было отношения с графиней Д. (не будем называть ее имени, чтобы не компрометировать даму), были прерваны неожиданным отъездом последней. Нельзя сказать, чтобы герцог был слишком огорчен, но и веселья это не прибавляло. В выборе дамы сердца герцог был весьма требователен. Подобно гурману, который знает толк в еде или напитках. Торопливость здесь ни к чему. Десятилетиями выдержанное вино не пьют ковшами, не разбирая его истинного вкуса. По крайней мере, так не поступает тот, кто хочет оценить его истинные достоинства. Герцог руководствовался именно этими представлениями и смел думать, что не прогадал.
Герцог провел пару учебных поединков с двумя гостившими у него баронами. Мастер меча подходил к своему делу серьезно — в тренировочном зале имелось несколько десятков комплектов учебных доспехов. Деревянные щитки-накладки защищали тренирующихся от ударов таких же деревянных мечей. Обучаться у мастера желали многие, но это доступно было лишь по персональному разрешению герцога его друзьям и офицерам личной гвардии.
Оба поединка герцог выиграл, что слегка его развлекло, но не слишком удивило — герцог был хорошим мечником. Думаю, не стоит говорить, что победить в учебном поединке своего сюзерена, когда он не в настроении, для баронов было не лучшей идеей, но в данном случае герцог действительно был лучшим.
Бароны были из местных и вряд ли могли удивить герцога неожиданными новостями. Разве что составить компанию в поединке или на дружеском обеде. Скука.
Герцог хлопнул в ладоши, привлекая внимание, и объявил:
— Десять золотых и мой подарок тому, кто придумает, как развлечь герцога.
То бишь его. Других герцогов поблизости не наблюдалось, приходилось думать о своем развлечении.
— Обед. Торжественный.
Герцог устало махнул рукой. Обеды ему приелись. Нет, он не собирался от них отказываться, но вот развлечением служить они не могли.
— Бал, — предложил второй барон.
Это предложение было несколько лучше, но балы организуются заблаговременно. К тому же, тащиться в Занту по весенней распутице не лучшее развлечение для окрестных дворян. Они, конечно, приедут, позови их герцог. Вот только подходящее ли будет у них для бала настроение?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});