Рейтинговые книги
Читем онлайн Нянька поневоле - Кэтрин Росс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

– Вернулся только вчера. – Голос у Пирса звучал мягко. – Тебе разве не передали?

– Что мне должны были передать? – И Кэти с опаской взглянула на него.

– Полчаса назад я звонил твоему редактору, спросил, можем ли мы пообедать вместе.

– Во французском ресторане?

– Именно, – кивнул Пирс. – Я хотел как можно скорее с тобой встретиться.

– Ты хочешь, чтобы меня уволили?

– Конечно, нет…

– Ты хотя бы представляешь, сколько ругани и оскорблений мне пришлось выслушать от своего редактора из-за того, что я ничего не хотела о тебе писать?

– А я каждый день просматривал твою газету и все ждал, когда же там появится какая-нибудь заметка…

– Зачем ты звонишь Майку и начинаешь все сначала? – И она покачала головой. – О чем ты думаешь, черт возьми?

– О тебе.

Этот негромкий ответ разозлил ее.

– Пирс, я понимаю, что была не права, когда обманула тебя… Знаю, что не должна была обманом проникать в твой дом… Но я же извинилась. Так оставь меня в покое и не ломай мне жизнь! – Она попыталась отстраниться, но Пирс схватил ее за руку.

– Не устраивай спектакль! Я вовсе не пытаюсь сломать тебе жизнь.

– Тогда зачем позвонил редактору?

Тут он отпустил ее.

– Я сказал, что нам кое-что надо расставить по своим местам. И что я обещал тебе эксклюзивное интервью, когда вернусь в Лондон. Понимаешь, Кэтрин, я решил дать тебе уехать, а потом посмотреть, что получится.

– Проверить, насколько низко я могу пасть? – с оттенком горечи осведомилась она.

– Должно быть, именно так, – тихим голосом признал он. – И когда ты ничего не написала, я этому даже не поверил.

– Значит, ты чувствуешь себя виноватым, потому что судил меня слишком сурово? И тебе, наверное, не нужно было так хладнокровно и расчетливо затаскивать меня в постель. – Она говорила нарочито грубо.

– Но ведь все было не так, ты же помнишь!

– Да что ты говоришь? – От боли в ее голосе появилась дрожь. Кэти повернулась и пошла прочь. – Твои извинения меня не интересуют, и интервью тоже. Найди кого-нибудь другого.

– Никто другой мне не нужен.

– Ради Бога, Пирс. – Тяжело дыша, Кэти разгневанно обернулась – и остановилась. У нее внезапно закружилась голова, и на мгновение даже показалось, что она сейчас упадет в обморок.

– Кэтрин! – Пирс тотчас же оказался рядом и обхватил ее за талию, чтобы поддержать. – Что случилось? Тебе плохо?

– Все нормально. – Она попыталась его оттолкнуть, но была слишком слаба.

– Пойдем, я отведу тебя домой.

Кэти не стала спорить – наоборот, ей даже стало лучше, когда Пирс ее поддержал.

– Ты можешь идти?

Она кивнула.

– Все нормально, Пирс. Если бы ты мог довести меня до квартиры… это недалеко.

– Я знаю, где это, – негромко заверил ее Пирс.

– Ах да, я совсем забыла – у тебя же все про меня записано, во всех подробностях.

– Я знаю о тебе почти все, Кэтрин, – с улыбкой произнес он.

– Далеко не все, – тихо сказала она.

Наконец они остановились у дверей. Кэти вынула из сумочки ключ и сказала, безуспешно пытаясь придать дрожащему голосу прежнюю уверенность:

– Спасибо. Все уже в порядке.

– Я с тобой. – И он уверенно взял у нее ключ.

Как странно – Пирс у нее в квартире. Сколько недель провела она здесь, пытаясь не думать о нем, – и вот он рядом с ней.

Она присела на кожаный диван в гостиной, а Пирс прошел на кухню, чтобы налить ей воды.

– Ну как, тебе лучше? – спросил он, как только Кэти сделала несколько глотков.

Она кивнула.

– Извини, я просто переутомилась. – Она чувствовала, что обязана назвать какую-нибудь причину. – В последнее время много работала.

Интересно, а как бы Пирс отреагировал, если бы она сказала правду – что ждет от него ребенка? Наверное, захотел бы помочь ей деньгами. Она провела рукой по волосам. Не нужны ей его деньги, и не надо, чтобы он осложнял ее существование.

– Пытаешься компенсировать несостоявшееся интервью с Тироуном? – улыбнувшись, поинтересовался Пирс.

– Что-то вроде этого. – Она отвела глаза и сосредоточила взгляд на стакане с водой. – Как поживает Поппи? – Задавая этот вопрос, Кэти явственно ощутила комок в горле. Она часто вспоминала девочку. Иногда, в тяжелейшие мгновения безысходности, когда она не хотела рожать, только воспоминания о больших голубых глазах Поппи и ее радостной улыбке удерживали ее от отчаянного шага.

– Все хорошо – она снова с мамой.

– Значит, Джоди совсем поправилась?

– Более или менее. Пока она отдыхает у меня на вилле.

– Должно быть, у прессы это вызывает большой интерес? – натянуто осведомилась Кэти.

– Наверняка, – невозмутимо ответил Пирс. – Все равно правда может в любой момент выплыть наружу.

Кэти поставила стакан на стол.

– Я ничего не говорила.

– Знаю. Но я не могу слишком долго держать все в секрете. Это слишком усложняет мою жизнь… и отношения с людьми.

Кэти подумала, уж не Лору ли он имеет в виду.

– Ты ведь говорил, что правда может слишком многим навредить?

– Я действительно так думал… Особенно меня беспокоила реакция матери. – Пирс отвернулся и стал через окно смотреть на набережную. – Понимаешь, о сестре я узнал только два года назад, когда умирал отец. Можешь себе представить мое изумление, когда он сказал, что двадцать пять лет назад у него с кем-то был роман и у меня есть сестра, о которой я ничего не знал?

Но, похоже, этот роман продлился недолго. Отец понял свою ошибку – он любил мать и не хотел, чтобы их брак разрушился. Но он всегда заботился о Джоди и очень серьезно относился к своим обязанностям. У них были хорошие отношения.

В голове у Кэти вдруг промелькнула мысль: наверное, и Пирс будет так же относиться к своему ребенку. У нее громко стучало сердце. Если она ему не расскажет, это будет несправедливо по отношению к ребенку. Но разве сможет она вынести, если Пирс женится на ком-то другом – возможно, даже на Лоре, – заведет собственных детей, а сюда будет приезжать только на выходные и на дни рождения? При одной только мысли об этом Кэти словно застыла.

– А твоя мать все еще не знает?

– Я думал, что нет. – Тут Пирс обернулся. – Но недавно она позвонила и похвалила меня за то, что я помогаю растить Поппи. Тут все и выяснилось. Должно быть, она давным-давно узнала правду и простила отца.

На мгновение воцарилась тишина – Пирс смотрел на нее, и в лице его была такая печаль, что Кэти хотелось вскочить и обнять его. Но она сжала зубы. Не ее дело – утешать Пирса. У него есть Лора, да и наверняка много других. Кэти яростно твердила себе, что он ей не нужен.

– Ну и зачем ты мне все это говоришь? – резким голосом произнесла она. – Ты же не хочешь, чтобы я об этом написала?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нянька поневоле - Кэтрин Росс бесплатно.
Похожие на Нянька поневоле - Кэтрин Росс книги

Оставить комментарий