Рейтинговые книги
Читем онлайн София: тернистый путь феи - Мари Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 53
Мартин, его родственники и друзья. Теперь они и мои друзья.

— Мартин, я сегодня не приду, прости. — шепчу вслед уносящимся за горизонт сизым облачкам. — Я знаю, что ты слышишь. Не обижайся! У меня много дел! Я приду, приду совсем скоро! Как только смогу! Передай всем.

Ветер доносит до меня отголоски шепота. Может быть, так шуршит листва или кричат птицы, но в этом шуме я слышу знакомый голос и даже могу разобрать слова: "Мы будем ждать!"

Я улыбаюсь поднимающемуся над небосводом солнцу и закрываю окно. Привожу себя в порядок. Из зеркала на меня смотрит хорошенькая феечка… Про феечку, конечно, никому знать не нужно.

Удивительно, но, когда я прихожу позавтракать, вместе с родителями за столом сидит и Элиза.

— Неужели совенок стал ранней пташкой? — не могу скрыть удивления.

— Альберт и Роберт сегодня приедут! — весело кричит девочка.

— Раз ты так рано встала, у нас будет урок. Мы как раз должны успеть.

— Но я хотела сегодня отдохнуть! — ворчит Элиза.

— Мадмуазель София правильно говорит. Не ленись, доченька! — вмешивается в разговор барон.

Лиза верещит, кривляется, но все-таки уступает.

Мы уходим в комнату для занятий, где девочка вновь начинает расспрашивать меня о прогулке в лесу.

— А кто живет в лесу?

— Белки, зайцы, олени… В лесу много животных, но они боятся людей, и я почти никого не видела.

— А люди живут в лесу?

— Там прячутся разбойники! — делаю злобное выражение лица, изображая разбойника.

— А кто там еще есть?

— Не знаю.

— А я думаю, что знаете!

— Лиза, пиши! Иначе тебе придется заниматься завтра, а Роберт и Альберт в это время будут играть в саду. Без тебя!

Кажется, эти слова хоть немного пугают Элизу, ей не хочется сидеть за учебниками в то время, как другие дети будут играть. Девочка старательно выводит в тетради буквы, а потом мы вместе с ней считаем примеры. Память у нее хорошая, она справляется со всеми заданиями без единой ошибки.

— Молодец! На сегодня все! Пойдем к маме, скоро приедут гости. Мы должны их встретить!

И действительно через час к замку подъезжает карета. Из нее выходят наши гости: мадам Агата, миловидная дама со светлыми длинными волосами, заплетенными в косу и убранными в прическу, и двое белокурых мальчишек. Как две капли воды! Как же их отличить?! Кто из них Альберт, а кто — Роберт?

Все вместе мы направляемся в гостиную, где уже подали чай с ароматным пирогом и печеньем. Невольно я вспоминаю чаепитие в маленькой деревне… Вспоминаю, как припекало солнце, как звенела вода в ручье, как пели птицы, спрятавшиеся в объятиях деревьев-великанов.

Я стараюсь отогнать воспоминания и внимательно слежу за детьми. Вот один из мальчиков утащил под стол две ложки. И зачем они ему? Наверно, игру какую-то придумал!

— Малыш, отдай это! Это не игрушки!

— Я не малыш! — обиженно отвечает мальчик. — Меня зовут Роберт.

— Извини, Роберт, я пока не научилась отличать тебя от брата!

— У меня родинка есть! — хвастается мальчишка, показав пальцем на маленькое пятно на правой щеке.

— Хорошо. Я запомню! А сейчас пойдемте в сад. Мы будем играть!

Я решаю увести детей на улицу, чтобы у мадам Айрин была возможность спокойно пообщаться с подругой. Когда вокруг носятся трое детей, постоянно крича и чем-то кидаясь, поговорить невозможно!

Герда ведет детей в холл, а я возвращаюсь за ковриком, чтобы можно было посидеть на траве. Прохожу мимо гостиной, оттуда доносятся голоса госпожи и ее подруги.

— Агата, я чувствую себя виноватой! Они ведь из-за меня поссорились.

— Айрин, не вини себя! Разве ты виновата, что твой муж любит тебя, что он женился на тебе?! У вас прекрасная дочь.

— Он приезжал недавно и говорил такие странные вещи… Будто Лиза — ведьма!

— Подруга, а ты уверена, что у этого парня с головой все в порядке? Ведьмы, магия… Да он сумасшедший! Твой муж правильно сделал, выгнав его!

— Это слишком жестоко! Бедный мальчик этого не заслуживает!

— Мальчик? Он уже давно взрослый. Должен отвечать за свои слова и поступки!

Я понимаю, что они говорят о старшем сыне барона. Мадам такая наивная! Не видит и не замечает, какой у нее ребенок… Пусть так. Иногда лучше оставаться в неведении. Так жить гораздо спокойнее, сама знаю. Возможно, мать не хотела посвящать ее в свою тайну, но сделать так, чтобы способности не передались внучке, она не смогла.

Забираю коврик и возвращаюсь к детям. Мы спускаемся в сад, и мальчики просят меня придумать игру. Поскольку я не знаю, что предложить, Элиза берет инициативу в свои руки.

— Я буду принцессой, Альберт — принцем, а Роберт — разбойником. Злой разбойник меня украдет и спрячет в пещере. Вон там, за деревом! А принц будет меня спасать! Он должен победить злодея!

— А почему я должен быть разбойником? Я не хочу! Я хочу быть принцем! — возмущается Роберт, понимая, что ему придется проиграть.

— Потому что я так решила! — отвечает Элиза, хитро поглядывая на нас.

Мне становится смешно. Да какая разница, кто принц, а кто разбойник. Они же одинаковые!

— А кем будет мадмуазель София? — спрашивает любопытный Альберт.

— Она будет феей, которая должна тебе помогать! — тут же отвечает девочка.

Она знает! Точно, она все знает! Делаю вид, что не придала значения ее словам и иду играть.

Мы бегаем по саду до самого вечера, сделав лишь небольшой перерыв на обед. Дети неутомимы! Вечером читаю им сказки. На следующий день все повторяется… И еще через день тоже!

Через четыре дня я уже валюсь с ног. Вечером, едва коснувшись головой подушки, сразу засыпаю. В конце недели гости наконец-то начинают собираться домой. Я понимаю няню, сбежавшую отсюда в прошлом году. Если бы я вовремя не нашла подход к дочке барона, сейчас бы уехала вместе с гостями. Дети резвились целыми днями и, если бы я им не мешала, разгромили бы весь дом. К счастью, обошлось без серьезных происшествий. Пара синяков у мальчишек не в счет. Из-за Лизы близнецы подрались раз десять! А может и больше… После трех дней я сбилась со счета!

Проводив гостей, мы все вздохнули с облегчением.

— Спасибо тебе, Софи! — тихо сказала мадам Айрин, когда бесконечно долгие проводы были окончены.

Я лишь улыбнулась в ответ и, едва найдя в себе силы, добралась до своей комнаты. Кое-как причесалась, бросила платье на кресло, вытащила из-под подушки ночную сорочку и провалилась в сон без сновидений. На утре мне все-таки что-то снилось, но что именно, я вспомнить не в состоянии.

Утро

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу София: тернистый путь феи - Мари Мэй бесплатно.
Похожие на София: тернистый путь феи - Мари Мэй книги

Оставить комментарий