— Вы увлекаетесь чтением?
— Немного. — Легкий румянец окрасил щеки девушки.
— Правда? — Он чуть наклонился к ней. — И какие книги вам нравятся?
— Это не серьезная литература.
Мэтью понял, что она хотела сказать: она увлекалась современными дешевыми романами.
— А где ваши родители?
— Они гостят у моей старшей сестры Энн и будут здесь через два дня. Меня привезла сюда тетя, но она приболела и попросила подать еду ей в комнату.
Мэтью с облегчением вздохнул. До сих пор у мисс Марстон не было страха перед ним. Быть может, после двух дней они будут настолько очарованы друг другом, что ее родители с радостью согласятся на брак. Хотя, по правде говоря, Мэтью сомневался, что страстно влюбится в нее. Она оказалась достаточно милой, и он считал, что их семейная жизнь может быть терпимой, но это было бы совсем не то, что ему хотелось иметь в браке. Однако ему не пристало быть слишком разборчивым, потому что у него оставалось все меньше времени.
Мисс Мэри Марстон подойдет ему, должна подойти. Вероятно, если он будет повторять себе это, то, в конце концов, начнет этому верить.
Лакей поставил перед ним тарелку с едой, и, когда он обслужил всех, Мэтью принялся за окорок и пришел в восторг от невероятно изысканного вкуса. Хотя он и держал повара, но на то, чтобы покупать какие-либо деликатесы, денег не хватало. Остановив взгляд на Дженнет, Мэтью смотрел, как она, отправляя в рот жареный картофель, медленно жевала, как будто наслаждалась каждым отдельным кусочком.
Повернувшись к брату, она тихо засмеялась чему-то, что он сказал, и ее голубые глаза заискрились в свете свечей. Она была изумительно красива: платье цвета сапфира великолепно гармонировало с ее глазами, а из низкого выреза слегка выглядывали округлости небольших грудей.
Мэтью на мгновенье закрыл глаза и представил себе, как спускает рукава ее платья, тянет вниз с грудей лиф платья и развязывает ей шнуровку корсета. Потом он мог убрать хлопковую сорочку с ее розовых сосков и обнажить их перед своим голодным взглядом.
— Лорд Блэкберн?
При звуке голоса мисс Марстон Мэтью быстро открыл глаза.
— Да?
— С вами все хорошо? Вы уже несколько минут сидите с закрытыми глазами.
— Благодарю вас, я в порядке. Просто я задумался кое о ком — кое о чем, — быстро поправил он себя.
Еще секунду он смотрел через стол на Дженнет. Мэтью знал, что должен избавиться от этой безумной одержимости ею — в мисс Марстон есть все, что ему нужно в жене.
А в Дженнет есть все, что он хочет.
Мэтью выглядит счастливым. Эта мысль должна была доставлять Дженнет радость, а не захлестывать эмоциями, называть которые она отказывалась. Она исполнила свой долг и нашла Мэтью женщину, на которой он мог жениться. И последнее, что ей следовало делать, — это откровенно смотреть на него, тоскуя по его поцелуям и по его прикосновениям.
— У тебя совершенно несчастный вид.
Дженнет оторвала взгляд от карточного стола, за которым Мэтью и Мэри играли в вист, и увидела, что на нее с улыбкой смотрит Николас, лучший друг Бэннинга.
— Когда ты приехал?
— Всего несколько минут назад. Я даже пропустил обед.
— Уверена, леди Астон не станет обижаться, пока может похвастаться тем, что на ее загородном приеме присутствует маркиз Энкрофт. Вернее, мне следует сказать — будущий герцог Белфорд, — со смехом поправила себя Дженнет.
— Да, моя кузина действительно любит хвастаться тем, что у нее в семье есть будущий герцог. Уже пять матерей останавливали меня, чтобы поговорить, о своих дочерях.
Дженнет усмехнулась, радуясь, что нашелся старый друг, с которым можно поболтать.
— Хочешь, возьмем бренди и поговорим?
— Ничто не может быть приятнее.
— Жди меня на террасе через десять минут, — шепнула Дженнет.
— Если кто-нибудь застанет нас вместе, тебе придется выйти за меня замуж, — поддразнил ее Николас с откровенно порочной улыбкой.
— Я почему-то очень сомневаюсь, что Бэннинг будет на этом настаивать, — смеясь, отозвалась Дженнет.
— Он не настолько глуп.
— Я принесу бренди. — Не дожидаясь от него ответа, Дженнет пошла к матери и объяснила, что делает.
— Будь осторожна, Дженнет. — Мать в тревоге нахмурила брови. — Я знаю, что мне нечего опасаться Николаса, но не все поймут вашу дружбу.
— Я понимаю.
— Тогда иди.
Дженнет шла по коридору, пока не нашла кабинет графа. Заглянув в комнату и никого не увидев, она стащила бутылку бренди и бокалы и пошла дальше на террасу.
Прохладный день превратился в холодный вечер. Дженнет закуталась в шаль, но чувствовала, что она не спасает ее от пронизывающего ветра.
— Хочешь мой сюртук?
Дженнет кивнула.
— А ты не против?
— Ничуть, — покачал головой Николас. — Бэннинг голову с меня снимет, если я допущу, чтобы ты здесь простудилась.
— Сядь со мной. — Дженнет похлопала по скамейке рядом с собой.
— Одно дело, если кто-то застанет нас здесь, и я буду стоять, и совсем другое, если мы будем сидеть вместе.
— Наплевать. Я хочу сидеть рядом с моим другом, и если люди не могут этого понять, пусть катятся ко всем чертям, — возразила она.
— Я всегда восхищался твоим мужеством, Дженнет, — тихо засмеялся Николас.
Если бы только она чувствовала себя так, словно в ней еще осталось мужество!
— Ник, я так рада, что ты здесь.
— Что случилось? — Он сел справа от Дженнет.
— Я совсем запуталась.
— И ты не говорила об этом с подругами? — Он нахмурился. — Это на тебя не похоже.
— Я не могла, — покачала головой Дженнет.
— Это касается мужчины?
— Да.
— Кто он? — мягко спросил Николас, словно хотел помочь ей.
Дженнет откинула голову назад и вздохнула:
— Блэкберн.
— Я это предчувствовал.
— Но почему ты подумал именно о нем? — Дженнет резко повернула голову к Николасу.
Он широко улыбнулся, сделал большой глоток бренди и, только опустив бокал, ответил:
— Я не мог не заметить, куда все время был обращен твой взгляд.
— Я… я…
— Перестань заикаться, Дженнет. Бэннинг пришел ко мне и сообщил о Блэкберне. Твой брат рассказал мне, что ты затеяла.
— Теперь все это уже закончилось. Думаю, я нашла ему прекрасную невесту. — Женщину, которая отвечает всем пожеланиям Мэтью, женщину, которая абсолютно не похожа на нее саму.
— Что ж, — медленно заговорил Николас, — тогда ты должна быть очень счастлива.
Кивнув, Дженнет поднесла к губам бокал с бренди, но сделала слишком большой глоток и закашлялась, а потом, сделав еще глоток, поменьше, ответила:
— Я очень счастлива за него. И надеюсь, что ее родители согласятся на брак.