and J. Morgan. New York: Academic Press, 1975. P. 60–61.
775
Dolar M. Comedy and Its Double. P. 198.
776
Zupančič A. Reconstructing Comedy. P. 299–300.
777
Левин Ю. Семиотика советских лозунгов // Левин Ю. Избранные труды: Поэтика, семиотика. М.: Языки русской культуры, 1998. C. 542.
778
Безрогов В., Келли К. Пословица в учебнике советской начальной школы // Учебный текст в советской школе: Сб. ст. СПб.; М., 2008. С. 393. Впрочем, сложность определения того, что именно является поговоркой, и когда некое краткое изречение становится поговоркой, характерно не только для советской действительности. Об этом см.: Mieder W. Moderne Sprichwörterforschung zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit // Volksdichtung zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit / Hrsg. L. Röhrich, E. Lindig. Tübingen: Narr, 1989. Особенность советских, и в особенности сталинских, пословиц — именно в их ориентации на лозунговые парадигмы. Ср. в этой связи утверждение В. П. Аникина, что изречения «на злобу дня», у которых «только один смысл, как у всякого простого суждения», ни в коем случае не могут быть отнесены к жанру пословиц (Аникин В. Традиции жанра как критерий фольклора в современном творчестве (частушки и пословицы) // Проблемы современного народного творчества. Русский фольклор IX. М.; Л., 1964. C. 94).
779
Адрианова-Перетц В. Пословицы и поговорки // Избранные пословицы и поговорки русского народа. М., 1957. C. 20.
780
Прусаков А. Современный фольклор московских рабочих. С. 203.
781
Подвойский Л. Старые и новые поговорки // Литературная газета. 1952. 22 июля. № 88. C. 2.
782
Адрианова-Перетц В. Пословицы и поговорки. С. 8.
783
Бабушкин Н. Фразеологические обороты в сочинениях В. И. Ленина. С. 11.
784
Якобсон Р. О русском фольклоре. С. 68.
785
О развитии «больших» жанров из «малых» см.: Бахтин М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. Литературно-критические статьи. М., 1986.
786
Левин Ю. Провербиальное пространство // Левин Ю. Избранные труды: Поэтика, семиотика. C. 485.
787
Барт Р. S/Z / Пер. Г. Косиков, В. Мурат. М., 2009. С. 164.
788
Кайев А. Русская литература. Изд. 3-е. М., 1958. С. 213.
789
См.: Богданов К. Vox populi: Фольклорные жанры советской культуры. М.; СПб., 2009. С. 191.
790
Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному / Пер. Р. Додельцева. СПб., 2007. C. 215–216.
791
Так, первая глава книги Михаила Геллера «Машина и винтики» называется «Инфантилизация». См. также: Добренко Е. Соцреализм и мир детства // Соцреалистический канон. Энцо Голино говорит о риторике инфантилизации объекта пропаганды, характерной для речей Муссолини (Golino E. Parola di Duce: Il linguaggio totalitario del fascismo. Milano: Rizzoli, 1994). Эрик Найман отмечает общее стремление «вернуться в мир детства», распространенное в первые советские годы (Naiman E. Discourse Made Flesh: Healing and Terror in the Construction of Soviet Subjectivity // Language and Revolution: Making Modern Political Identities / Ed. I. Halfin. London: Frank Dass, 2002. P. 304). Сюзан Зонтаг обозначила дихотомию между «вождями-родителями» и «гражданами-детьми» (цит. по: Schnapp J. Fascinating Fascism // Journal of Contemporary History. 1996. Vol. 31. № 2. April. Special issue: The Aesthetics of Fascism. P. 235). Согласно Александру Эткинду, убеждение в том, что и взрослые граждане государства, «как дети, должны быть под постоянным наблюдением; они требуют руководства и твердой направляющей руки от опытных взрослых», составляло фундамент советской психологии и педагогики в первые десятилетия (Etkind A. Psychological Culture // Russian Culture at the Crossroads: Paradoxes of Postcommunist Consciousness / Ed. D. Shalin. Westview Press, 1996. P. 109). См. также: Clark K. The Soviet Novel: History as Ritual. Bloomington: Indiana UP, 2000.
792
Zupančič A. Reconstructing Comedy. Р. 295.
793
См.: Brooks J. Thank You, Comrade Stalin! Soviet Public Culture from Revolution to Cold War. Princeton, NJ: Princeton UP, 2000.
794
Ефимов А. О языке пропагандиста. С. 60.
795
Нам партией указан путь: Пословицы и поговорки / Записал Д. Ермолаев, редактор многотиражной газеты «Авангард» Мышегского арматурного завода, г. Алексин Тульской области // Агитатор. 1959. № 2. С. 45.
796
Астахова А., Дмитраков И. Введение // Очерки русского народнопоэтического творчества советской эпохи. М.; Л., 1952. C. 42–43.
797
Барт Р. Сад I // Ролан Барт, Жильбер Лели, Морис Бланшо. Маркиз де Сад и XX век / Пер. С. Козлова. М., 1992. С. 208. О невозможности читать дискурс сталинизма на уровне референтов, мимезиса говорили многие исследователи. Ср.: «Вписывая проблематичные аспекты советской реальности в мастер-нарратив марксизма-ленинизма, что требовало представить разрешение проблем, авторы отдавали предпочтение не миметической, а мифической модели письма» (Clark K. The Soviet Novel. Р. 109).
798
Елеонский С. Басни И. А. Крылова. Связь их с народными пословицами и сказками // Литературное и народное творчество: Пособие для учителей средней школы. М., 1956. С. 111.
799
Добренко Е. Политэкономия соцреализма. М.: Новое литературное обозрение, 2007. С. 26–27.
800
Подорога В. «Голос власти» и «письмо власти» // Тоталитаризм как исторический феномен. М., 1989. C. 109.
801
Русское народное поэтическое творчество / Под ред. П. Г. Богатырева. М., 1954. C. 231.
802
Genette G. Palimpsestes. Paris, 1982. Р. 23.
803
Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному. С. 14.
804
Астахова А., Дмитраков И. Введение // Очерки русского народнопоэтического творчества советской эпохи. С. 40.
805
См.: Мурашов Ю. Письмо и устная речь в дискурсах о языке 1930-х годов: Н. Марр // Соцреалистический канон; Розенталь Б. Соцреализм и ницшеанство // Там же. С. 65.
806
Винокур Г. Язык нашей газеты. С. 119.
807
Auer P. On-line Syntax: Thoughts on the Temporality of Spoken Language // Language Sciences. 2009. Vol. 31. P. 2.
808
Винокур Г. Язык НЭПа // Винокур Г. Культура языка. М., 2006. С. 89.
809
Из письма к Д. Айзмапу от 20 февраля 1907 г. // М. Горький. Материалы