– Но он знает, что мы сражаемся на лошадях и в открытых местах, что мы живем разбросанно и нужно время для сбора наших всадников. Правда ли, Хиргон, что повелитель Минас Тирита знает больше, чем сообщил в своем послании? Потому что мы тоже воюем, как вы могли видеть, и вы не застали нас неготовыми. Гэндальф серый был среди нас, и даже теперь мы собираемся для битвы на востоке.
– Что знает или о чем догадывается повелитель Денетор, я не могу сказать, – ответил Хиргон. – Но наше положение отчаянно. Мой повелитель не шлет никаких приказов, он только просит вспомнить старую дружбу и давно произнесенные клятвы и для вашего же добра сделать все, что сможете. Нам сообщили, что многие короли прибыли с востока на службу Мордору. На севере, на поле Дагорлад, смятение и толки о войне. На юге движутся Харадрим, и все побережье охвачено страхом, так что мало помощи пришло к нам оттуда. Торопитесь! Ибо у стен Минас Тирита решается судьба нашего времени, и если наводнение не будет там остановлено, оно зальет прекрасные равнины Рохана и даже в этой крепости среди гор не будет спасения.
– Плохие новости, – согласился Теоден. – Но неожиданные. Передайте Денетору, что даже если Рохану самому угрожала бы опасность, мы все равно пришли бы на помощь. Но у нас большие потери в битвах с изменником Саруманом, и мы должны также думать о защите своих границ на севере и востоке, что ясно и из его послания. Такая сила, которой теперь обладает Повелитель Тьмы, может связать нас в битве перед городом и в то же время ударить за реку за воротами королей.
Но мы не будем говорить о благоразумии. Мы придем. Общий сбор назначен на завтра. Приведя все в порядок, мы выступим. Десять тысяч копий мог бы послать я на нашего врага. Но боюсь, что их будет меньше, я не могу оставить свои крепости без охраны. Но шесть тысяч по крайней мере поедет со мной. И передайте Денетору, что на этот раз сам король Марки прибудет на землю Гондора, хотя, может, и не вернется назад. Но дорога длинная, а люди и лошади должны к концу ее сохранить силы для битвы. И с завтрашнего утра пройдет не меньше недели, прежде чем вы услышите крик сынов Эорла, идущих с севера.
– Неделя! – сказал Хиргон, – если так должно быть, пусть будет. Но через семь дней вы можете застать лишь развалины, если к нам не подойдет какая-нибудь неожиданная помощь. Но вы по крайней мере можете помешать оркам и темнокожим пировать в Белой Башне.
– В крайнем случае мы сделаем это, – сказал Теоден. – Но я сам только что прибыл с битвы и долгого пути и должен отдохнуть… Проведите здесь ночь. Утром вы увидите сбор Рохана и поедете обратно веселее и быстрее. Утро вечера мудренее, а ночь многое меняет.
С этими словами король встал, и встали все остальные.
– Все отправляйтесь отдыхать, – сказал Теоден, – и спите хорошо. А в вас, мастер Мериадок, я не нуждаюсь больше сегодня. Но будьте готовы к вызову, как только взойдет солнце.
– Я буду готов, – сказал Мерри, – даже в случае, если вы скажете мне ехать с вами по тропам смерти.
– Не произносите слов дурного предзнаменования, – сказал король. – Многие дороги могут заслужить это название. Но я не говорил, что попрошу вас ехать со мной. Доброй ночи!
– Я не хочу оставаться, не хочу ждать возвращения, – говорил Мерри. – Не хочу оставаться, не хочу.
Повторяя это себе снова и снова, он наконец уснул в своей палатке.
– Проснитесь, проснитесь, мастер Холбитла! – воскликнул кто-то.
Мерри с трудом вырвался из сна и сел. Было темно.
– В чем дело? – спросил он.
– Король зовет вас.
– Но солнце еще не взошло.
– Нет, и не взойдет сегодня, мастер Холбитла. Оно прячется за тучами. Но время не стоит на месте, хотя солнца и не видно. Торопитесь!
Набросив на себя одежду, Мерри выглянул наружу. Мир был темным. Сам воздух казался коричневым, все вещи были черными или серыми, лишь на далеком западе, куда протягивал свои медные пальцы великий мрак, видны были еще проблески света. Над головой повисла тяжелая крыша, мрачная и бесформенная.
Мерри увидел многих людей, глядевших вверх и бормотавших что-то; лица их были серы и печальны, некоторые испуганы. С тяжелым сердцем направился он к королю. Перед королем стоял Хиргон, всадник Гондора, рядом с ним был другой человек, похожий на него и так же одетый, но меньшего роста и более широкий. Когда Мерри вошел, он говорил с королем.
– Это пришло из Мордора, повелитель, – говорил он. – Началось вчера на закате. На границах вашего королевства заметил я приближение Тьмы, и всю ночь, пока я скакал, она пожирала над моей головой звезды. И теперь огромная туча нависла над всей землей отсюда до гор тени; Тьма углубляется. Война началась.
Некоторое время король сидел молча, наконец он заговорил.
– Итак, мы пришли в конце концов к главной битве нашего времени, в которой многое уйдет безвозвратно. Но по крайней мере больше нет необходимости скрываться. Мы поедем прямым путем по открытой дороге и со всей возможной скоростью. Сбор начинается немедленно, мы не будем ждать задержавшихся. Много ли запасов в Минас Тирите? Мы должны ехать быстро и налегке, захватив с собой лишь немного еды и воды.
– У нас заготовлены большие запасы, – ответил Хиргон. – Поезжайте налегке и как можно быстрее!
– Тогда позовите герольдов, Эомер, – приказал Теоден. – Пусть всадники построятся.
Эомер вышел, вскоре в холде загремели трубы, и снизу им ответили другие. Но их звуки не казались Мерри чистыми и храбрыми, как вчера вечером. Глухо, зловеще и хрипло звучали они в тяжелом неподвижном воздухе.
Король повернулся к Мерри.
– Я отправляюсь на войну, мастер Мериадок, – сказал он. – Скоро мы двинемся. Я освобождаю вас от службы мне, но не от моей дружбы. Вы останетесь здесь, и если захотите, будете служить леди Эовин, которая будет править народом Рохана в мое отсутствие.
– Но, Повелитель, – запинался Мерри, – я предложил вам свой меч. Я не хочу расставаться с вами, король Теоден. Все мои друзья будут участвовать в битве, и мне стыдно оставаться.
– Но мы едем на высоких и быстрых лошадях, – сказал Теоден, – и хотя сердце ваше велико, вы не можете ехать на такой лошади.
– Тогда привяжите меня к спине лошади, подвесьте к узде или еще что-нибудь, – заметил Мерри. – Бежать далеко, но я побегу, если не смогу ехать верхом, даже если прибегу на много недель позже.
Теоден улыбнулся.
– Чем это, я бы увез вас на снежной гриве, – сказал он. – Вы сможете поехать со мной в Эдорас и взглянуть на Медусельд. И туда вас понесет Стибба: большой бег не начнется, пока мы не достигнем равнины.
Тогда встала Эовин.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});